Unold 86670 Instructions For Use Manual
Unold 86670 Instructions For Use Manual

Unold 86670 Instructions For Use Manual

Breezy bowl
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell
86670/86675/86679
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
VENTILATOR
BREEZY BOWL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 86670 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Unold 86670

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VENTILATOR BREEZY BOWL Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 86670/86675/86679...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 86670/86675/86679 Stand: Dezember 2024 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 86670/86675/86679_2...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Of Contents

    Traitement des déchets/ Service-Adressen ........13 Protection de l’environnement ....27 Informationen für den Fachhandel ..... 13 Service ........... 13 Instructions for use Model 86670/86675/86679 Gebruiksaanwijzing Model 86670/86675/86679 Technical Specifications ......14 Technische gegevens ....... 28 Explanation of the symbols ....... 14 Verklaring van de symbolen .......
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 86670/86675/86679 Instrukcja obsługi Model 86670/86675/86679 Dati tecnici ..........35 Dane techniczne ........49 Significato dei simboli ......35 Objaśnienie symboli ......... 49 Per la vostra sicurezza ......35 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....49 Messa in funzione e ricarica .....
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 86670/86675/86679

    5 V, 1.200 mAh, Leistungsaufnahme 6 W, DC5/1.200 mA Gehäuse: Kunststoff Farbe: 86670 creme, 86675 royalblau, 86679 schwarz Ausstattung: Durchmesser 9 cm, 3 Geschwindigkeitsstufen, Laufzeit je nach Geschwindigkeitsstufe max. 4 Stunden, ca. 3 Stunden Aufladezeit, verstellbarer Neigungswinkel bis zu 180°...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hinweis: Gerät wird ohne Steckernetzteil/USB-Ladegerät ausgeliefert. Um das Gerät aufzuladen, muss es jedoch über ein USB- Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden werden. Hierbei gelten folgende Sicherheitshinweise im Umgang mit Elektrizität: 6. Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Bedienhinweise des jeweiligen USB-Ladegerätes und halten Sie diese ein.
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Achtung: Das mitgelieferte Ladekabel eignet sich nicht zur Datenübertragung! 21. Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt, sofort Schutzhandschuhe beim Umgang mit dem Gerät tragen. Gerät nicht mehr benutzen. Haut- und Augenkontakt vermeiden. Sollte es dennoch zu Haut- oder Augenkontakt kommen, sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Page 9: In Betrieb Nehmen Und Aufladen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge. 30. Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden. 31. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose ziehen.
  • Page 10: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Um Schäden am Akku zu vermeiden, sollte das Gerät nicht länger als 12 Stunden aufgeladen werden. 10. Sie können das Gerät je nach Stufe zwischen 1 und 4 Stunden nutzen, bevor es wieder aufgeladen werden muss. Die maximale Kapazität des Akkus wird erst nach mehreren Ladevorgängen erreicht.
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Radius Wandmontage REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie, bis das Flügelrad vollständig zum Stillstand gekommen ist! Das Gerät darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Motor oder elektrische Bauteile des Gerätes dürfen nicht feucht werden.
  • Page 12: Garantiebestimmungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
  • Page 13: Service-Adressen

    Internet www.bamix.ch INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86670/86675/86679 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
  • Page 14: Instructions For Use Model 86670/86675/86679

    Rechargeable battery: 5 V, 1,200 mAh, power input 6 W, DC5/1,200 mA Housing: Plastic Color: 86670 cream, 86675 royal blue, 86679 black Features: Diameter 9 cm, 3 speed levels, up to 4 hours of run time depending on selected speed, approx. 3 hours of charging time, tilt angle adjustable up to 180°...
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Note: The appliance is delivered without plug-in power supply/USB charger. However, to charge the appliance it must be connected to the mains supply via a USB charger. In this regard the following instructions for dealing with electricity apply: 6.
  • Page 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Attention: The provided charging cable is not suitable for data transmission! 21. If liquid should escape from the rechargeable battery, put on protective gloves immediately before handling the appliance. Do not continue to use the appliance. Avoid contact with skin and eyes.
  • Page 17: Placing In Service And Charging

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Unplug the mains plug of the charger after use and before cleaning. Do not, under any circumstances, leave the appliance unattended when the mains plug is plugged in. Do not, under any circumstances, stick fingers or objects, such as needles, pins, etc.
  • Page 18: Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. It is also possible to connect the provided USB charging cable to a USB port of a computer and to charge the appliance in this manner. However, for technical reasons this charging process can take a very long time;...
  • Page 19: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Switch the appliance off. Wait until the fan blade has stopped completely! Never immerse the appliance in water. Do not expose the motor and electrical components to moisture. Never use any abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants.
  • Page 20: Guarantee Conditions

    GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended. Within the warranty period, we will remedy material and manufacturing defects at our discretion by repair or exchange.
  • Page 21: Notice D´utilisation Modèle 86670/86675/86679

    5 V, 1 200 mAh, puissance consommée 6 W, DC5/1.200 mA Boîtier : Plastique Couleur : 86670 crème, 86675 bleu royal, 86679 noir Équipement : Diamètre 9 cm, 3 vitesses,durée de fonctionnement selon la vitesse max. 4 heures, temps de charge env. 3 heures, angle d’inclinaison réglable jusqu’à...
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Remarque : L‘appareil est livré sans adaptateur de secteur/chargeur USB. Pour être rechargé, l‘appareil doit toutefois être branché sur le secteur à l‘aide d‘un chargeur USB. Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées pour toute manipulation avec l’électricité : 6.
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Rechargez régulièrement la batterie pour éviter la décharge profonde et donc une éventuelle défaillance de l‘appareil. 20. Attention : Le câble de mise en charge fourni ne permet pas la transmission de données ! 21.
  • Page 24: Mise En Service Et Mise En Charge

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de pour contrôle et réparation à notre service après-vente. Toute réparation non-conforme peut provoquer des risques importants pour l’utilisateur et entraîner l’annulation de la garantie. 29. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’autres fabricants ou marques afin d’éviter des détériorations.
  • Page 25: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pour éviter d‘endommager la batterie, l‘appareil ne doit pas être chargé pendant plus de 12 heures. 10. Vous pouvez utiliser l’appareil entre 1 et 4 heures selon la vitesse avant de devoir le charger de nouveau. La capacité maximale de la batterie n’est atteinte qu’après plusieurs procédures de charge.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rayon Montage mural NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l‘appareil. Attendez que l’hélice soit totalement arrêtée ! L‘appareil ne doit jamais être plongé dans l‘eau. Le moteur ou les composants électriques de l‘appareil ne doivent pas être mouillés.
  • Page 27: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
  • Page 28: Gebruiksaanwijzing Model 86670/86675/86679

    5 V, 1200 mAh, opgenomen vermogen 6 W, DC5/1.200 mA Behuizing: kunststof Kleur: 86670 creme, 86675 koningsblauw, 86679 zwart Uitvoering: Diameter 9 cm, 3 snelheidsniveaus, looptijd afhankelijk van de snelheidsstand max. 4 uur, ca. 3 uur oplaadtijd, kantelhoek verstelbaarbis tot 180°...
  • Page 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aanwijzing: Het apparaat wordt geleverd zonder voedingsstekker/ USB-lader. Om het apparaat op te laden, moet het echter via een USB- lader met het stroomnet worden verbonden. Hierbij gelden de volgende veiligheidsaanwijzingen voor de omgang met elektriciteit: 6.
  • Page 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Let op: De meegeleverde laadkabel is niet geschikt voor gegevensoverdracht! 21. Als vloeistof accu komt, draag meteen veiligheidshandschoenen bij de omgang met het apparaat. Gebruik het apparaat niet meer. Voorkom contact met huid en ogen. Mocht er desondanks contact met de huid of ogen zijn, raadpleeg dan direct een arts.
  • Page 31: In Werking Stellen En Opladen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Om schade te voorkomen, mag het apparaat niet met toebehoren van andere fabrikanten of andere merken worden gebruikt. 31. Trek de voedingsstekker van de lader uit het stopcontact nadat u dit hebt gebruikt en voordat u deze gaat reinigen. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter als de voedingsstekker in het stopcontact steekt.
  • Page 32: Bediening

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. U kunt het apparaat afhankelijk van de stand tussen 1 en 4 uur gebruiken voordat het weer moet worden opgeladen. De maximale capaciteit van de accu wordt pas na meerdere keren opladen bereikt. 11. Tips: Het apparaat kan ook met een andere USB-laadkabel worden opgeladen, zolang dit aan de technische specificaties voldoet.
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Straal Wandmontage REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit. Wacht totdat de waaier volledig tot stilstand is gekomen! Het apparaat mag nooit in water worden gedompeld. De motor of elektrische componenten van het apparaat mogen niet vochtig worden.
  • Page 34: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging.
  • Page 35: Istruzioni Per L'uso Modello 86670/86675/86679

    5 V, 1.200 mAh, potenza assorbita 6 W, DC5/1.200 mA Corpo esterno: plastica Colore: 86670 crema, 86675 blu royal, 86679 nero Dotazioni: diametro 9 cm, 3 livelli di velocità, durata di funzionamento in base al livello di velocità: max. 4 ore, tempo di ricarica circa 3 ore, angolo di inclinazione regolabile fino a 180°...
  • Page 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Avvertenza: L‘apparecchio è consegnato senza alimentatore con spina/ caricabatterie USB. Tuttavia, per essere ricaricato, deve essere collegato alla rete elettrica tramite un caricabatterie USB. Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza relative all‘uso della corrente elettrica: 6.
  • Page 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Ricaricare regolarmente la batteria, in modo da evitare scariche complete con conseguenti eventuali danni all‘apparecchio. 20. Attenzione: il cavo di ricarica fornito non è adatto per il trasferimento dati! 21. Nel caso dalla batteria fuoriesca del fluido, indossare immediatamente guanti protettivi per maneggiare l‘apparecchio.
  • Page 38: Messa In Funzione E Ricarica

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ricarica o altri componenti siano danneggiati inviare l’apparecchio alla nostra assistenza clienti per la verifica e la riparazione. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente e comportano il decadere della garanzia.
  • Page 39: Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per evitare di danneggiare la batteria l‘apparecchio non deve essere caricato per più di 12 ore. 10. A seconda del livello, l‘apparecchio può essere utilizzato per un tempo compreso tra 1 e 4 ore prima di una nuova ricarica. La capacità massima della batteria si raggiunge solo dopo vari cicli di carica.
  • Page 40: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Raggio Montaggio a parete PULIZIA E CURA Spegnere l’apparecchio. Attendere che la ventola sia completamente ferma! L‘apparecchio non deve mai essere immerso in acqua. Il motore o i componenti elettrici dell‘apparecchio non devono inumidirsi. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
  • Page 41: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
  • Page 42: Manual De Instrucciones Modelo

    5 V, 1.200 mAh, consumo de potencia 6 W, DC5/1.200 mA Carcasa: plástico Color: 86670 crema, 86675 azul real, 86679 negro Equipamiento: diámetro 9 cm, 3 niveles de velocidad, tiempo de ejecución según el nivel de velocidad máx. 4 horas, aprox. 3 Horas horas de tiempo de carga, ángulo de inclinación ajustable hasta...
  • Page 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. Indicación: El aparato se suministra sin fuente de alimentación enchufable/cargador USB. Sin embargo, para cargar el aparato se debe conectar mediante un cargador USB con la red de corriente. Al hacerlo,...
  • Page 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Cargue el acumulador periódicamente para evitar una descarga total y, con ello, un posible defecto en el aparato. 20. Atención: ¡El cable de carga suministrado no es apto para la transferencia de datos! 21. Si sale líquido del acumulador, utilice de inmediato guantes de protección para el manejo del aparato.
  • Page 45: Poner En Marcha Y Cargar

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de el cable de carga o en otras piezas, envíe el aparato para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar peligros considerables para el usuario y tienen como consecuencia la exclusión de la garantía.
  • Page 46: Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Para evitar daños en el acumulador, no se debe cargar el aparato durante más de 12 horas. 10. Puede utilizar el aparato entre 1 y 4 horas según el nivel antes de tener que cargarlo de nuevo. La capacidad máxima del acumulador solo se obtiene después de varios procesos de carga.
  • Page 47: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Radio Montaje en pared LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el aparato. ¡Espere hasta que la rueda de aletas se haya detenido completamente! ¡No sumerja nunca el aparato en agua! Ni el motor ni los componentes eléctricos del aparato se deben mojar nunca.
  • Page 48: Condiciones De Garantia

    Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
  • Page 49: Instrukcja Obsługi Model 86670/86675/86679

    5 V, 1200 mAh, pobór mocy 6 W, DC5/1200 mA Obudowa: tworzywo sztuczne Kolor: 86670 kremowy, 86675 królewski niebieski, 86679 czarny Wyposażenie: średnica 9 cm, 3 poziomy prędkości, czas pracy na jednym poziomie prędkości maks. 4 godziny, czas ładowania ok.
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Wskazówka: Urządzenie dostarczane jest bez zasilacza wtykowego / ładowarki USB. Do naładowania urządzenia konieczne jest połączenie urządzenia poprzez ładowarkę USB z siecią elektryczną. Podczas obchodzenia się z prądem należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić akumulatorka w urządzeniu, np. przez upuszczenie, uderzenie lub wibracje. Uszkodzonego akumulatorka nie wolno używać. W razie wątpliwości prosimy skontaktować się z naszym serwisem klienta. 19. Regularnie ładować akumulatorek, aby uniknąć głębokiego rozładowania,...
  • Page 52: Uruchomienie I Ładowanie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Nigdy nie wkładać przez osłonę wentylatora palców ani przedmiotów takich jak igły, długopisy itp. – niebezpieczeństwo obrażeń! 28. Uważać na to, aby w wirnik nie zaplątały się długie włosy. 29. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i kabel zasilający pod kątem śladów zużycia lub uszkodzenia.
  • Page 53: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie wszystkich kabli, w przeciwnym wypadku urządzenie nie zostanie prawidłowo naładowane. Kontrolka na urządzeniu świeci na czerwono sygnalizując ładowanie urządzenia. Gdy proces ładowania zakończy się, kontrolka przestaje świecić (czas trwania ok. 3 godziny).
  • Page 54: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Promień Montaż ścienny CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyłączyć urządzenie. Zaczekać, aż ustanie całkowicie ruch wirnika łopatkowego! W żadnym wypadku nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Silnik ani podzespoły elektryczne urządzenia nie mogą ulec zawilgoceniu. Z zasady nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, przedmiotów metalowych, gorących środków czyszczących lub środków...
  • Page 55: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę...
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

This manual is also suitable for:

8667586679

Table of Contents