DeWalt DCD444 Instructions Manual
DeWalt DCD444 Instructions Manual

DeWalt DCD444 Instructions Manual

18v compact stud & joist drill
Hide thumbs Also See for DCD444:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCD444

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCD444 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeWalt DCD444

  • Page 1 DCD444...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Page 5: Technical Data

    English 18V COMPACT STUD & JOIST DRILL DCD444 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 6: Definitions: Safety Guidelines

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes)*** DCB112/ DCB115/ Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6.0/2.0 1.08 DCB547/G 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.46 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 DCB181 0.35 DCB182...
  • Page 7: Personal Safety

    English c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. b ) Do not use the power tool if the switch does not turn Water entering a power tool will increase the risk of it on and off. Any power tool that cannot be controlled electric shock.
  • Page 8: Additional Safety Rules For Drills

    English g ) Follow all charging instructions and do not charge • Risk of burns due to accessories becoming hot the battery pack or tool outside the temperature during operation. range specified in the instructions. Charging • Risk of personal injury due to prolonged use. improperly or at temperatures outside the specified range SAVE THESE INSTRUCTIONS may damage the battery and increase the risk of fire.
  • Page 9: Charger Operation

    English contacts inside the charger can be shorted by foreign 3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously. The battery pack is fully material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any charged and may be used at this time or left in the charger.
  • Page 10: Charger Cleaning Instructions

    English mounting screws on the wall. Mount the charger securely using battery pack. Do not use a battery pack or charger that drywall screws (purchased separately) at least 25.4 mm long has received a sharp blow, been dropped, run over or with a screw head diameter of 7–9 mm, screwed into wood to damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with an optimal depth leaving approximately 5.5 mm of the screw...
  • Page 11: Storage Recommendations

    English Transporting the FlEXVOlT Battery Have defective cords replaced immediately. The D WALT FLEXVOLT® battery has two modes: Use and Transport. Use Mode: When the FLEXVOLT battery stands alone or is in Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C. WALT 18V product, it will operate as an 18V battery. When the FLEXVOLT battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries) Only for indoor use.
  • Page 12 (ENGAGED) normally when the trigger is depressed again and the indicator The DCD444 compact stud and joist drill is designed for light will go out. professional drilling at various work sites (i.e., construction sites). Do not use under wet conditions or in the presence of Top Handle (Fig. A)
  • Page 13: Operation

    English Installing and Removing the Chuck Key Inserting and Removing the Battery Pack (Fig. E) from the Tool (Fig. B) nOTE: Make sure your battery pack Your tool is provided with a chuck key   11  that can be stored  1  is fully charged. on the knuckle guard of the tool.
  • Page 14: Maintenance

    English Optional Accessories 5. To minimize stalling or breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through the last WARNING: Since accessories, other than those offered fractional part of the hole. by D WALT, have not been tested with this product, use 6.
  • Page 15: Технические Характеристики

    Pусский КОМПАКТНАЯ УГЛОВАЯ ДРЕЛЬ 18 В DCD444 Поздравляем! необходимо учитывать время, когда инструмент выключен или то время, когда он работает Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, на холостом ходу. Это может привести к тщательная разработка изделий и инновации делают значительному снижению уровня воздействия...
  • Page 16: Безопасность На Рабочем Месте

    Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин)*** DCB112/ DCB115/ DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) DCB1102 DCB1104 пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12...
  • Page 17 Pусский b ) Избегайте контакта с заземленными Ключ, оставленный на вращающейся части поверхностями, такими как трубы, электроинструмента, может привести к травме. радиаторы и холодильники. Если вы будете e ) Не пытайтесь дотянуться до слишком заземлены, увеличивается риск поражения удаленных поверхностей. Обувь должна быть электрическим током.
  • Page 18 Pусский которые могли бы повлиять на работу f ) Не подвергайте аккумуляторные батареи электроинструмента. В случае обнаружения или инструмент воздействию огня или повышенной температуры. Открытый огонь повреждений, прежде чем приступить к эксплуатации электроинструмента, его или воздействие высокой температуры выше 130 °C может привести к взрыву. нужно...
  • Page 19: Остаточные Риски

    Pусский Важные инструкции по технике безопасности рекомендуемой скорости насадки. Если насадка начинает вращаться с высокой скоростью без для всех зарядных устройств контакта с заготовкой, то при контакте она может СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО. В данном погнуться, что может привести к травме. руководстве содержатся важные инструкции по технике •...
  • Page 20 Pусский • Убедитесь в том, что кабель расположен 3. По окончании зарядки красный индикатор будет гореть таким образом, чтобы на него не наступили, не непрерывно, не мигая. Теперь батарея полностью споткнулись об него, а также в том, что он не заряжена, и ее можно использовать или оставить натянут...
  • Page 21: Аккумуляторные Батареи

    Pусский система электронной защиты вносите изменения в конструкцию батарей с целью установить их в зарядное устройство, Литий‑ионные аккумуляторные батареи XR оснащены к которому они не подходят. Это может привести системой электронной защиты, которая защищает к серьезным травмам. аккумуляторную батарею от перегрузки, перегревания или глубокой разрядки. • Заряжайте батареи только с помощью зарядных устройств D WALT.
  • Page 22 Pусский Режим эксплуатации: если батарея FLEXVOLT устойчивую поверхность в таком месте, где оно не может упасть и об него нельзя используется отдельно или в изделии D WALT на 18 В, то споткнуться. Некоторые устройства она будет работать в качестве батареи 18 В. Если батарея с батареями...
  • Page 23: Комплект Поставки

    как 3 х 36 Вт ч (3 батареи по 36 Вт ч). Описание (рис. A, B, E) Тип батареи ОСТОРОЖНО! Никогда не вносите изменения в DCD444 работает от аккумуляторной батареи конструкцию электроинструмента или какой‑либо напряжением 18 В. его части. Это может привести к повреждениям Могут применяться следующие типы батарей: или травмам.
  • Page 24 Pусский Назначение При установке вращения вперед насадка вращается по часовой стрелке; при установке вращения в обратную Компактная дрель‑шуруповерт DCD444 предназначена сторону насадка вращается против часовой стрелки. для профессионального сверления на различных рабочих площадках (напр., строительных площадках). Система E‑Clutch® (рис. A) Не используйте в условиях повышенной влажности...
  • Page 25: Инструкции По Использованию

    Pусский Установка и снятие патронного ключа ПРиМЕЧАНиЕ. Подсветка предназначена для освещения рабочей поверхности и не может использоваться в (рис. E) качестве фонаря. DCD444 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Инструмент поставляется с патронным ключом   11  , который Инструкции по использованию хранится в основании инструмента. Чтобы установить патронный ключ в держатель, вставьте рукоятку ...
  • Page 26: Техническое Обслуживание

    Pусский Правильное положение рук во время сначала делать направляющее отверстие диаметром от 5/32 дюйма (4 мм) до 3/16 дюйма (5 мм). работы (рис. F) ПРиМЕЧАНиЕ. При использовании смазочно‑охлаждающей ОСТОРОЖНО! Во избежание риска получения жидкости следите за тем, чтобы смазка не попала серьезных травм ВСЕГДА используйте правильное на инструмент.
  • Page 27: Дополнительные Принадлежности

    Pусский Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные от тех, которые предлагает DEWALT, не проходили тесты на данном изделии, то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации. Во избежание риска получения травмы, с данным продуктом должны использоваться только рекомендованные DEWALT дополнительные принадлежности.
  • Page 28 Pусский...
  • Page 29 Pусский...
  • Page 30 укРАїНсЬкА КОМПАКТНИЙ ДРИЛЬ ДЛЯ БУДІВЕЛЬНИХ РОБІТ 18 В DCD444 Вітаємо вас! Оцінка рівня впливу вібрації та/або шуму має враховувати час, протягом якого інструмент Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. є вимкненим, а також час, протягом якого він є Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми...
  • Page 31 укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах)*** DCB112/ DCB115/ Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 DCB181...
  • Page 32: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА та не відключайте електричний інструмент g ) Якщо передбачені пристрої для підключення від розетки живлення за допомогою шнура. до засобів виділення та збирання пилу, Тримайте шнур подалі від високих температур, переконайтеся, що вони правильно підключені мастила, гострих предметів та рухомих та...
  • Page 33 укРАїНсЬкА 6) Обслуговування g ) Використовуйте електричний інструмент, додаткові інструменти та деталі a ) Надавайте ваш електричний інструмент для інструменту тощо у відповідності до цих обслуговування кваліфікованим спеціалістом інструкцій та відповідно до даного типу з ремонту та використовуйте тільки електричних інструментів, зважаючи на ідентичні...
  • Page 34 даних. Також переконайтесь, що напруга зарядного зарядними пристроями, що не вказані в цьому пристрою відповідає напрузі мережі живлення. керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної Ваш зарядний пристрій DEWALT має подвійну моделі розроблені для сумісної експлуатації. ізоляцію відповідно до EN60335; тому заземлення •...
  • Page 35 укРАїНсЬкА * Червоний індикатор буде продовжувати миготіти, а жовтий • Не використовуйте зарядний пристрій із пошкодженим кабелем або вилкою — їх потрібно індикатор буде горіти під час виконання цього завдання. негайно замінити. Коли акумулятор досягне прийнятної температури, жовтий індикатор згасне, а зарядний пристрій відновить Не...
  • Page 36 укРАїНсЬкА до оптимальної глибини, щоб залишилося приблизно 5,5 мм. лікаря, акумуляторний електроліт складається з суміші Вирівняйте отвори на задній поверхні зарядного пристрою рідких органічних вуглекислих солей та солей літію. з виступаючими шурупами, після чого повністю вставте • Вміст відкритого акумулятора може спричинити шурупи...
  • Page 37 36 Вт‑год). зберігайте їх за кімнатної температури, коли вони не використовуються. Тип акумулятора 2. При тривалому зберіганні для оптимального Пристрій DCD444 працює від акумулятора D WALT з результату рекомендується помістити повністю напругою 18 вольт. заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: зарядним пристроєм.
  • Page 38 Ваш дриль для будівельних робіт оснащений системою Сфера застосування контролю крутного моменту D WALT E‑Clutch®. Дана функція Компактний кутовий дриль DCD444 призначений для реагує на хід інструменту, виключаючи при необхідності цей професійного свердління на різних робочих ділянках інструмент. Червоний світлодіодний індикатор горить, коли...
  • Page 39 Встановлення й витягування свердла із ІНДикАТОР ДІАГНОсТикА РІШЕННЯ затискного патрона (рис. A) НЕ ГОРИТЬ Інструмент функціонує При експлуатації інструменту нормально дотримуйтесь усіх попереджень DCD444 та інструкцій. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не намагайтеся затягувати ГОРИТЬ Система E‑Clutch® Забезпечивши відповідну свердло (або іншу насадку), тримаючи передню активована (ЗАДІЯНА) підтримку інструменту, частину...
  • Page 40: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА Встановлення акумулятора в інструмент використовуйте високошвидкісні спіральні свердла зі сталі або корончаті свердла. та його виймання (рис. B) 2. Завжди натискайте на інструмент, спрямовуючи силу по ПРиМІТкА. Переконайтесь, що ваш акумулятор  1  прямій лінії зі свердлом. Натискайте так, щоб свердло повністю заряджений. продовжувало...
  • Page 41 укРАїНсЬкА Захист навколишнього середовища приладдя. Випадковий запуск може призвести до травм. Зарядний пристрій та акумулятор не підлягають обслуговуванню. Змащування Пристрої/акумулятори підлягають переробці, але якщо вони позначені знаком із перекресленим контейнером для сміття, Ваш електричний інструмент не вимагає їх не можна викидати зі звичайними побутовими відходами. додаткового змащування.
  • Page 42 укРАїНсЬкА...
  • Page 43 укРАїНсЬкА...
  • Page 44 530918‑27 10/24...

Table of Contents