Page 4
max. 4x100 kg 0.03 bar SWIMMERS ONLY NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G 100 % √ WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ...
Page 5
NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING / NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO / ΔΕΝ...
Page 6
HOOVUSTES / NE KORISTITI NA JAKOJ STRUJI / .ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎرات اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻟﺑﺣرﯾﺔ NOT FOR CHILDREN 14 YEARS OF AGE AND BELOW, APPLY ONLY TO CHILDREN ABOVE 14 YEARS OF AGE / INTERDIT AUX ENFANTS DE MOINS DE 14 ANS / NICHT FÜR KINDER IM ALTER VON 14 JAHREN UND JÜNGER / IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DA MINORI DI 14 ANNI / NIET VOOR KINDEREN VAN 14 JAAR EN JONGER, ALLEEN VOOR KINDEREN OUDER DAN 14 JAAR / USAR SOLO POR NIÑOS DE MÁS DE 14...
Page 7
PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ / PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA / KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUN / MAI ÎNTÂI CITIŢI INSTRUCŢIUNILE / ПЪРВО ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ / PRVO PROČITATI UPUTE / LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE ً اﻗرأ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أوﻻ KASUTAMIST LÄBI / PRVO PROČITATI UPUTSTVA / NUMBER OF USERS, 4 ADULTS / NOMBRE D'UTILISATEURS, 4 ADULTES / ANZAHL DER BENUTZER, 4 ERWACHSENE / NUMERO DI UTILIZZATORI: 4 ADULTI / AANTAL GEBRUIKERS, 4 VOLWASSENEN / NÚMERO DE USUARIOS, 4 ADULTO / ANTAL BRUGERE 4 VOKSNE /...
Page 8
/ HINCHE COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE AIRE / PUMP ALLE LUFTKAMRE HELT OP / ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES / ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ / ПОЛНОСТЬЮ НАДУВАЙТЕ ВОЗДУШНЫЕ КАМЕРЫ / NAFOUKNĚTE VŠECHNY KOMORY NAPLNO / BLÅS OPP ALLE LUFTKAMRE / BLÅS UPP ALLA LUFTKAMMARE HELT / TÄYTÄ...
Page 9
OWNER’S MANUAL WARNING Non-compliance with these operating instructions may expose you to serious danger. • ATTENTION! NO PROTECTION AGAINST DROWNING! • SWIMMERS ONLY! • Evenly distribute loads when use the product. Tipping and drowning may occur with uneven distribution of loads. TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual and follow the instructions.
MANUEL DE L’UTILISATEUR ATTENTION Le fait de ne pas suivre ces instructions de fonctionnement pourrait vous exposer à de graves risques. • ATTENTION ! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE ! • NAGEURS UNIQUEMENT ! • Distribuez uniformément les charges lors de l’utilisation du produit. Une distribution inégale des charges peut entraîner unbasculement et la noyade.
Page 11
GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG Eine Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung kann Sie und andere gefährden. • ACHTUNG! BIETET KEINEN SCHUTZ VOR DEM ERTRINKEN! • EINE BENUTZUNG DURCH NICHTSCHWIMMER IST UNTERSAGT! • Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung des Gewichts. TECHNISCHE SICHERHEITSHINWEISE Bitte machen Sie sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut und befolgen Sie alle dort genannten Sicherheitshinweise. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in den dafür vorgesehen Bereichen sowie unter den entsprechenden Bedingungen.
Page 12
MANUALE D’USO AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni fornite può comportare rischi anche gravi. • ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO! • IL PRODOTTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE! • Distribuire uniformemente il peso quando si utilizza il prodotto. La distribuzione non uniforme del peso può causare ribaltamenti o l'annegamento.
GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING Bij het niet naleven van deze gebruiksinstructies kunt u ernstig gevaar lopen. • OPGELET! GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING! • ALLEEN VOOR ZWEMMERS! • Verdeel de lading gelijkmatig wanneer u het product gebruikt. Een ongelijkmatige verdeling van de lading kan leiden tot omslaan en verdrinking.
MANUAL DE USUARIO ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de funcionamiento puede hacer que quede expuesto a graves daños. • ¡ATENCIÓN! ¡NO ES UN SALVAVIDAS! • ¡USAR SOLO SI SABE NADAR! • Distribuya el peso de manera uniforme al usar el producto, ya que no hacerlo podría causar vuelcos y ahogamientos. INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD Lea el manual y siga las instrucciones.
Page 15
BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL Manglende overholdelse af denne brugervejledning kan udsætte dig for alvorlig fare. • FORSIGTIG! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING! • KUN FOR PERSONER DER KAN SVØMME! • Fordel belastningen jævnt, når produktet anvendes. Kæntring og risiko for drukning kan opstå med skæv fordeling af vægten. TEKNISKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs manualen, og følg instruktionerne.
Page 16
MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode expô-lo a um perigo grave. • ATENÇÃO! NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO! • APENAS PARA NADADORES! • Distribua adequadamente as cargas quando utilizar o produto. A distribuição desigual das cargas pode provocar viragens e afogamentos.
Page 17
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΚΙΝΔΥΝΟ. • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΝΙΓΜΟΥ! • ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ! • ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΙΜΕΤΕ ΤΑ ΦΟΡΤΙΑ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΜΗ ΙΣΟΚΑΤΑΝΕΜΗΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ Несоблюдение этой инструкции по эксплуатации может подвергнуть пользователя серьезному риску. • ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ! • ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ! • Равномерно распределяйте нагрузку, пользуясь изделием. При неравномерном распределении нагрузки возможно опрокидывание и утопление. ВАЖНЫЕ...
Page 19
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE UPOZORNĚNÍ Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás znamenat vážné nebezpečí. • POZOR! NESLOUŽÍ JAKO OCHRANA PROTI UTOPENÍ! • POUZE PRO PLAVCE! • Při používání rozložte zatížení produktu rovnoměrně. Nerovnoměrné rozmístění zátěže může vést k převrácení člunu a utonutí. TECHNICKÉ...
Page 20
BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL Ikke-overholdelse av disse brukerinstruksjonene kan utsette deg for alvorlig fare. • MERK! PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING! • MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME! • Fordel lasten jevnt ved bruk av produktet. Dersom lasten fordeles ujevnt kan det føre til kantring og dermed drukning. TEKNISKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les bruksanvisningen og følg instruksjonene.
Page 21
BRUKSANVISNING VARNING Underlåtenhet att följa denna bruksanvisning kan utsätta dig för allvarlig fara. • OBSERVERA! INGET SKYDD MOT DRUNKNING! • ENDAST FÖR SIMMARE! • Fördela belastningen jämnt när du använder produkten. Tippning och drunkning kan förekomma vid ojämn fördelning av lasten. TEKNISKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs bruksanvisningen och följ instruktionerna.
OMISTAJAN KÄSIKIRJA VAROITUS Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi altistaa sinut vakavalle vaaralle. • HUOMIO! TUOTE EI SUOJAA HUKKUMISELTA! • VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA! • Painon tulee jakautua tasaisesti tuotetta käytettäessä. Epätasainen painon jakautuminen saattaa aiheuttaa kaatumisen ja hukkumisen. TEKNISET TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöopas ja noudata siinä...
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA UPOZORNENIE Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu. • POZOR! NEJEDNÁ SA O OCHRANU PROTI UTOPENIU! • IBA PRE PLAVCOV! • Pri použití výrobku náklad rovnomerne rozložte. V prípade nerovnomerného rozloženia nákladu môže dôjsť k preklopeniu a potopeniu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących obsługi może narazić Cię na poważne niebezpieczeństwo. • UWAGA! NIE ZABEZPIECZA PRZED UTONIĘCIEM • TYLKO DLA OSÓB POTRAFIĄCYCH PŁYWAĆ! • Podczas korzystania z produktu należy równomiernie rozłożyć obciążenie. Nierównomierne rozłożenie obciążenia może spowodować przechylanie się lub zatapianie produktu. TECHNICZNA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj instrukcję...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELMEZTETÉS A használati utasításban leírtak be nem tartása komoly veszélynek teheti ki Önt. • FIGYELEM! A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL! • CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK! • A terméket egyenletes tehereloszlással használja. A terhek egyenetlen eloszlása esetén borulás vagy fulladás következhet be. MŰSZAKI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el a kézikönyvet, és kövesse az utasításokat.
Page 26
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA BRĪDINĀJUMS Šo darbošanās instrukciju neievērošana var radīt nopietnus draudus. • UZMANĪBU! NEAIZSARGĀ PRET SLĪKŠANU! • TIKAI LIETOTĀJIEM, KAS PROT PELDĒT! • Vienmērīgi izdaliet kravu, kad izmantojat produktu. Apgāšanās un grimšana var rasties, ja svars ir sadalīts nevienmērīgi. TEHNISKĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Izlasiet rokasgrāmatu un izpildiet norādījumus.
NAUDOTOJO VADOVAS ĮSPĖJIMAS Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. • DĖMESIO! PRODUKTAS NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO! • SKIRTA TIK PLAUKIKAMS! • Naudodami gaminį, tolygiai paskirstykite apkrovas. Galima pasvirti, apsiversti ir skęsti dėl netinkamo apkrovos pasiskirstymo. TECHNINĖS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite vadovą...
LASTNIŠKI PRIROČNIK OPOZORILO V primeru neupoštevanja uporabniških navodil ste lahko izpostavljeni hudi nevarnosti. • POZOR! NE VARUJE PRED UTOPITVIJO! • SAMO ZA PLAVALCE! • Poskrbite za enakomerno razporeditev teže med uporabo izdelka. V primeru neenakomerne razporeditve teže lahko pride do prevrnitve in utopitve. TEHNIČNA VARNOSTNA NAVODILA Preberite priročnik in sledite navodilom.
Page 29
KULLANICI KILAVUZU UYARI Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz. • DİKKAT! BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ! • YALNIZCA YÜZME BİLENLER TARAFINDAN KULLANILMALIDIR! • Ürünü kullanırken yükleri eşit bir şekilde dağıtın. Yüklerin eşit şekilde dağıtılmaması halinde devrilme veya boğulma tehlikesi oluşabilir. TEKNİK GÜVENLİK TALİMATLARI Kılavuzu okuyun ve talimatları...
MANUALUL UTILIZATORULUI AVERTISMENT Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase. • ATENȚIE! NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI! • NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI! • La utilizarea produsului distribuiţi sarcinile în mod egal. Pot surveni răsturnarea şi înecul la distribuirea inegală a sarcinilor. INSTRUCȚIUNI TEHNICE PRIVIND SIGURANȚA Citiți manualul și urmați instrucțiunile.
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВНИМAHИЕ Неспазването на тези инструкции може да ви изложи на сериозна опасност. • ВНИМАНИЕ! БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ! • САМО ПЛУВЦИ! • Равномерно разпределете товарите, при използване на продукта. Може да се предизвика преобръщане и удаване при неравномерно разпределение на товарите. ТЕХНИЧЕСКИ...
VLASNIČKI PRIRUČNIK UPOZORENJE Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti. • UPOZORENJE! NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPANJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Pravilno rasporedite teret prilikom uporabe proizvoda. Neujednačena raspodjela tereta može prouzročiti prevrtanje i utapanje. TEHNIČKE SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte priručnik i slijedite upute.
KASUTUSJUHEND HOIATUS Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik. • TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND! • KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE! • Jaotage koormus ühtlaselt ära. Koormuse ebaühtlasel jaotamisel võib see ümber minna ja uppuda. TEHNILISED OHUTUSJUHISED Lugege kasutusjuhend läbi ja järgige juhiseid. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati juhistes antud nõuandeid ja hoiatusi. Kasutage toodet ainult selleks ettenähtud kohtades ja tingimustel.
Page 34
UPUTE ZA VLASNIKA UPOZORENJE Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti. • PAŽNJA! BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA! • SAMO ZA PLIVAČE! • Jednako rasporedite teret kad koristite proizvod. Prevrtanje i davljenje se mogu dogoditi zbog nejednake raspodele tereta. TEHNIČKA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte uputstvo i pratite uputstva.
Page 36
/ Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.
Need help?
Do you have a question about the HYDRO FORCE 43536 and is the answer not in the manual?
Questions and answers