Professional cord/cordless lithium clipper (6 pages)
Summary of Contents for BaBylissPro Tomb 45 FXT45C
Page 1
FXT45C WIRELESS-CHARGING CLIPPER Operating Instructions MODEL FXT45C For Professional Use For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FXT45C IB-18659.indd 1-2 FXT45C IB-18659.indd 1-2 2024/9/30 09:56 2024/9/30 09:56...
5. Never operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has fallen into water. Return the appliance to a BaBylissPRO Service Center for KEEP AWAY FROM WATER examination and repair.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE 19. CAN ICES-3(B). 20. The supply terminals are not to be short-circuited. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the 21. Unplug charger before plugging or unplugging appliance. party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the 22.
Hold the clipper away from your body in a downward position, and apply a drop of BaBylissPRO lubricating oil on the front and sides of the cutter blade. Wipe off excess oil with a soft, dry cloth.
Page 5
5. Keep batteries away from children, especially the batteries that are small that the moving blade does not come in contact with the skin. Be sure to add a few drops of BaBylissPRO ® lubricating oil to the blades before enough to ingest.
Page 6
Please call 1-800-8-BATTERY™ for information on lithium-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. BaBylissPRO's involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources. Refer to the Call2Recycle link here for the nearest recycling drop-off location: www.call2recycle.org/locator/.
CHARGING INSTRUCTIONS The FXT45C features USB-C, standard FXCORD, and wireless inductive charging capabilities. To use the USB-C cable (included): Connect the USB-C cable to the USB-C port at the bottom of the FXT45C clipper. Connect the other end of the cable to the USB adapter, then plug adapter into an outlet.
BATTERY CHARGE-LEVEL INDICATOR OPERATION The FXT45C clipper has an LED screen to indicate charge 1. For dry location use only. Do not expose to water. level of the battery. The charge level percentage will 2. When not in use, unplug unit completely. display while the unit is charging, as well as when the 3.
Page 9
BaBylissPRO resellers. Service Center BaBylissPRO will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 BaBylissPRO months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship...
Page 10
Should your professional electrical appliance possess a manufacturer's defect, it For questions regarding this product, call the BaBylissPRO Canada Service Center may be exchanged by your distributor or BaBylissPRO Canada at no charge within at 1-800-363-0707 or email us at customerservice@dannyco.com.
TENIR LOIN DE L’EAU après qu’il est tombé/tombé à l’eau ; le retourner à un centre de service DANGER – BaBylissPRO autorisé afin qu’il soit inspecté et réparé. Un appareil électrique est toujours sous tension lorsqu’il 6. Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Page 12
17. Utiliser cet appareil uniquement avec un adaptateur de classe 2 ou une source 27. Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié, et veiller à ce que seulement d’alimentation approuvée, telle qu’un ordinateur, un port USB de classe 2 ou des pièces de rechange identiques soient utilisées.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR Cet appareil est équipé d’un moteur à deux vitesses. La vitesse par défaut est la Marque : BaBylissPRO ® vitesse basse (6800 tr/min). Pour utiliser la vitesse haute (7500 tr/min) : appuyer sur le bouton pour allumer l’appareil, puis appuyer sur le bouton...
Page 14
REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES LEVIER DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE Cette tondeuse est équipée d’un levier de Étape 1. Mettre le levier de réglage de la hauteur de coupe à la position indiquée Coupe courte réglage de la hauteur de coupe située au niveau sur l’illustration A.
Page 15
Bouton ON/OFF (marche/arrêt) interdictions/restrictions dans votre région. La participation de BaBylissPRO à ce programme fait partie de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.
INSTRUCTIONS DE CHARGE La tondeuse FXT45C est compatible avec la recharge sans fil par induction, la recharge par cordon FXCORD et la recharge par câble USB. Recharge par câble USB-C (inclus) : Brancher le câble USB-C dans la prise USB-C au bas de l’appareil. Connecter l’autre extrémité du câble à l’adaptateur USB inclus, puis brancher l’adaptateur dans une prise de courant.
INDICATEUR DE NIVEAU DE PRÉCAUTIONS CHARGE 1. Utiliser dans un endroit sec uniquement. Ne pas exposer à l’eau. 2. Débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. La tondeuse FXT45C est munie d’un 3. L’appareil chauffe légèrement pendant l’utilisation ; cela est normal. afficheur LED qui indique le niveau Indicateur de charge 4.
Page 18
Il se peut que des pièces de rechange soient disponibles pour cet appareil. Cette garantie est valable uniquement pour les consommateurs ayant acheté ce Pour plus d’informations, appeler le service à la clientèle de BaBylissPRO au produit directement auprès de BaBylissPRO ou d’un revendeur agréé BaBylissPRO.
Page 19
(VALABLE AU CANADA) 100 Conair Parkway Woodbridge, Ontario BaBylissPRO Canada est le distributeur exclusif de cet appareil au Canada. Nous L4H 0L2 offrons la garantie suivante sur cet appareil professionnel. Conservez votre reçu de caisse. C’est votre preuve d’achat et votre garantie. Cette garantie n’est pas Cette ...
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA funciona correctamente si está dañado después de una caída/caída en PELIGRO – agua; devuélvalo a un centro de servicio BaBylissPRO autorizado para su Cualquier aparato enchufado permanece en tensión, revisión y reparación. aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de electrocución o lesiones por 6.
Page 21
16. Use solamente el cable provisto para cargar el aparato. 28. No modifique ni intente reparar el aparato o la batería. Solo las operaciones 17. Use este aparato solamente con un adaptador de clase 2 o una fuente de de mantenimiento indicadas en las instrucciones de limpieza y mantenimiento están permitidas.
Lubrique las cuchillas antes, durante y después del uso; esto asegurará un puedan causar un funcionamiento no deseado. rendimiento óptimo. Sostenga el aparato boca abajo, lejos de su cuerpo, y aplique una gota del aceite lubricante BaBylissPRO provisto en los dientes y el costado de ®...
Page 23
SUSTITUCIÓN DEL JUEGO DE CUCHILLAS PALANCA DE AJUSTE DE LONGITUD DE CORTE Esta cortadora cuenta con una palanca de ajuste Paso 1. Ponga la palanca de ajuste de longitud de corte en la posición indicada Corte corto de longitud de corte con 5 posiciones, situada (Fig. A).
Page 24
EPA (Agencia de Protección para el Medio Ambiente), indica AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL. NO LO TIRE A LA BASURA. que BaBylissPRO participa de manera voluntaria en un programa de recolección y reciclaje de las pilas/baterías al final de su vida útil. Nota: Este programa está...
INSTRUCCIONES DE CARGA La cortadora FXT45C es compatible con la carga inalámbrica por inducción, la carga por cable FXCORD y la carga por cable USB. Carga por cable USB-C (incluido): Conecte el cable USB-C a la toma USB-C en la parte inferior del aparato. Conecte el otro extremo del cable al adaptador USB provisto y, a continuación, enchufe el adaptador a una toma de corriente.
INDICADOR DE NIVEL DE CARGA PRECAUCIONES La cortadora FXT45C cuenta con una 1. Para uso en lugares secos solamente; no lo exponga al agua. pantalla LED que muestra el nivel de carga. 2. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. El porcentaje de carga aparece cuando el 3.
Page 27
BaBylissPRO o a un revendedor autorizado de BaBylissPRO, llamando al 1-800-326-6247. BaBylissPRO. A menos que la ley aplicable exija lo contrario, esta garantía no es para los minoristas (u otros consumidores/compradores comerciales, ni Deberá proveer el nombre del producto/número de modelo, la fecha de compra y propietarios/consumidores que hayan comprado este producto a revendedores no el nombre o la descripción de la pieza que necesita.
Page 28
Si este producto resulta ser defectuoso dentro los DOS AÑOS después de la fecha Si tiene preguntas sobre este producto, llame al centro de servicio de servicio de será sustituido sin cargo por el distribuidor o por BaBylissPRO Canada, siempre BaBylissPRO Canada al 1-800-363-0707 o envíe un correo electrónico a que usted tenga una prueba de compra.
Need help?
Do you have a question about the Tomb 45 FXT45C and is the answer not in the manual?
Questions and answers