Page 1
CA Manual d’usuari | Assecadora EN User Manual | Tumble Dryer PT Manual de instruções | Secador de roupa ES Manual de instrucciones | Secadora de tambor TR718P4OB TR718P2OB TR718P2OKR aeg.com\register...
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. D'acord amb el nostre compromís per ser més sostenibles, hem reduït l'ús de paper i oferim els manuals de l'usuari en línia. Pots accedir al manual complet a aeg.com/ manuals Accediu a consells d'ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació...
Page 3
L’aparell conté gas inflamable, propà (R290), un gas amb una elevada compatibilitat mediambiental. Mantingueu l’aparell lluny del foc i altres fonts d’ignició. Vigileu de no fer malbé el circuit refrigerant, el qual conté propà. 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables AVÍS! Risc d’ofegament, lesions o danys permanents.
Page 4
• Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic individual en interiors. • Aquest aparell es pot utilitzar en oficines, habitacions d’hotels, habitacions d’hostals, cases rurals i altres allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) de l’ús domèstic. •...
Page 5
l’aparell lluny del foc i altres fonts d’ignició. Vigileu de no fer malbé el circuit refrigerant, el qual conté propà. • AVÍS: Manteniu les obertures de ventilació de la carcassa de l’aparell o de l’estructura integrada lliures d’obstruccions. • AVÍS: No feu malbé el circuit de refrigeració. •...
• Abans de fer cap tasca de manteniment, desactiveu l’aparell i desendolleu el cable d’alimentació del subministrament elèctric. 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT • AVÍS: Aquest aparell està dissenyat 2.1 Instal·lació perquè es connecti a una presa de terra de l’edifici. •...
Page 7
2.4 Cura i neteja pantalles electròniques, termòstats i sensors de temperatura, actualització de programari (inclòs programari de AVÍS! restabliment), molles, escalfadors i Risc de lesions o d’espatllar l’aparell. elements tèrmics, fusibles elèctrics (separats o en joc), politges de tensió, • No feu servir polvoritzadors ni vapor per rodets de suport, portes, juntes de porta, netejar l’aparell.
3. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE Dipòsit d’aigua Peus ajustables Tauler de control Porta de l’aparell Per facilitar la instal·lació de l’aparell o la Filtre càrrega de la bugada, la porta és Placa de característiques i codi QR reversible (vegeu el fullet subministrat Ranures de ventilació...
Aconseguiu assessorament d’utilització, resolució de problemes i informació de reparació (també dis‐ ponible a aeg.com/support ) • Compreu accessoris, consumibles i recanvis originals per al vostre aparell (també disponible a aeg.‐ com/shop) 3.1 Connexió elèctrica El cable d’alimentació ha de ser fàcilment accessible després d’instal·lar l’aparell.
Emissió de soroll acústic del cicle d’eixugat amb el pro‐ 65 dB(A) grama Eco a màxima càrrega Potència total 700 W Ús previst Domèstic Temperatura ambient tolerable De 5 °C a 35 °C Grau de protecció garantida per la coberta contra la in‐ IPX4 troducció...
Page 11
5.1 Pantalla Símbol a la pantalla Descripció dels símbols indicació de la durada del cicle càrrega màxima selecció d’inici retardat (30 min a 20 h) Opció Anti-arrugas/Rugas activada senyal acústic desactivat bloqueig infantil activat nivell d’eixugada de la roba: eixuta per planxar, eixuta per a l’arma‐ ri, extra-eixuta Opció...
6. PROGRAMAS Càrrega 1) Propietats/Símbols dels teixits 2) Programas S’ha concebut com a programa que podeu utilitzar diàriament per eixugar la roba que MixDry 6,0 kg renteu sense classificar. Eixuga de manera uniforme la roba de cotó, teixits sintètics o mescla de cotó...
Page 13
Càrrega 1) Propietats/Símbols dels teixits 2) Programas Només per a roba seca Cicle de curta durada a baixa temperatura que ajuda a eliminar les olors de poques Refrescar 1,0 kg peces de roba. Indicat també per a roba se‐ ca que ha estat guardada durant molt de temps.
7. OPCIONS 7.1 Nivel de Sec. : eixugada estàndard 4. Toqueu repetidament el botó Inicio/ Pausa fins que assoliu el nivell d’eixugat Aquesta opció permet establir com de seca voleu que que vulgueu. quedi la roba. Podeu triar entre aquests nivells: Nivell d’eixu‐...
RECOMANACIONS SOBRE LA DURADA DE El cicle dura el temps que s’ha establert, L’EIXUGADA independentment de la càrrega i de Bugada totalment eixuta sempre que s’hi quant seca estigui. > 40 min posi poca roba (fins a 4 kg) i estigui ben centrifugada (>...
1. Engegueu l’aparell prement el botó On/ Off. Si el procediment no funciona (això pot 2. Espereu durant uns 8 segons. passar per haver superat els temps 3. Manteniu premuts els botons Tiempo/ d’espera o per haver seleccionat les Tempo sec. i Inicio Diferido uns tecles que no eren), apagueu l’aparell i segons.
La bomba està en funcionament i s’està transferint la condensació al dipòsit. Els ventiladors estan en funcionament. 10. ÚS DIARI 10.1 Preparació de la bugada • Buideu les butxaques de les peces de roba. • Gireu del revés la roba que tingui la part de dins de cotó.
Page 18
Etiquetatge dels Descripció productes tèxtils La peça es pot posar a l’assecadora. La peça es pot posar a l’assecadora a temperatures altes. La peça es pot posar a l’assecadora però només a temperatures baixes. La peça no es pot posar a l’assecadora. 10.2 Carregar la roba 10.4 Mode de baix consum Per reduir el consum energètic, el mode de...
Page 19
10.6 Opcions 4. Per desactivar el bloqueig infantil, premeu el botó d’abans un altre cop fins Juntament amb el programa també podeu que el símbol desaparegui. seleccionar una o més opcions especials. 10.8 Posar en marxa un programa Per activar o desactivar una opció, toqueu el botó...
10.11 Fi dels programes Per treure la bugada: 1. Premeu el botó On/Off durant 2 segons per apagar l’aparell. 2. Obriu la tapa de l’aparell. Netegeu el filtre i buideu el dipòsit 3. Traieu la roba. d’aigua després de cada cicle 4.
Page 21
Buideu el dipòsit d’aigua Quan l’indicador s’encengui intermitentment Neteja del condensador Quan l’indicador s’encengui intermitentment Neteja del sensor d’humitat 3 o 4 cops l’any, com a mínim Netejar del tambor Un cop cada dos mesos Neteja del tauler de control i la carcassa Un cop cada dos mesos Neteja de les ranures de ventilació...
Page 22
3. Recolliu amb la mà el borrissol de les dues parts interiors del filtre. 2. Buideu l’aigua en un cubell o recipient equivalent. Llanceu el borrissol a les escombraries. 4. Si cal, netegeu el filtre amb una aspiradora. Tanqueu el filtre. 5.
Page 23
4. Baixeu la tapa del condensador. Per revisar-los: 1. Obriu la porta. Estireu el filtre cap amunt. 5. Si fos necessari, traieu la pelussa del condensador i el seu compartiment. Podeu fer servir una aspiradora amb l’accessori de tipus raspall. 2.
Per netejar el sensor: superfícies que hàgiu netejat amb un drap suau. 1. Obriu la porta de càrrega. 2. Netegeu les superfícies del sensor PRECAUCIÓ! d'humitat netejant la superfície metàl·lica No feu servir materials abrasius ni diverses vegades. fregalls d’acer per netejar el tambor. 12.8 Neteja del tauler de control i la carcassa Feu servir un detergent de sabó...
Page 25
Codi d’error Possible causa Solució Error intern Els elements electrònics de l'a‐ El programa no ha finalitzat correctament o parell no es poden comunicar entre si. l’aparell s’ha aturat abans d’hora. Apagueu i engegueu l’aparell. E90 o E91 Si torna a aparèixer el codi d’error, poseu- vos en contacte amb el centre de servei au‐...
Page 26
Problema Possible causa Solució El filtre no està fixat en la seva posició. Poseu el filtre en la posició correcta. La porta de càrrega S’ha quedat roba enganxada entre la porta i Traieu les peces enganxades i tanqueu la no tanca. la junta.
14. VALORS DE CONSUM 14.1 Introducció El manual d’usuari indica dues referències diferents per a l’etiqueta energètica UE i els reglaments EcoDesign. • Reg. (UE) 932/2012 i Reg. (UE) 392/2012 vàlid fins el 30 de juny de 2025 està referit a les classes d’eficiència energètica A+++ a D.
Page 28
Humi‐ Centrifu‐ Durada de Consum Humitat fi‐ Càrrega tat ini‐ Programa gar a l’eixugada energètic (kg) cial (rpm) (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:49 1,81 1) 2) 1000 1:40 1,00 Es tracta del programa de referència utilitzat per avaluar el compliment dels Reglaments EcoDesign i sobre eti‐ quetatge energètic de la UE, (UE) 2023/2533 i (UE) 2023/2534.
Humi‐ Centrifu‐ Durada de Consum Humitat fi‐ Càrrega tat ini‐ Programa gar a l’eixugada energètic (kg) cial (rpm) (h:mm) (kWh) Sintéticos seco plancha/ 1200 0:45 0,43 12,0 engomar Delicados 1100 1:30 0,84 15. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol .
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Page 32
similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. • If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory.
• If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. • Do not exceed the maximum load of 8,0 kg. • Wipe away lint or packaging debris that has accumulated around the appliance.
The appliance contains flammable gas, • This appliance is for household (indoors) propane (R290), a gas with a high level of use only. environmental compatibility. Keep fire and • Do not dry damaged (torn, frayed) items ignition sources away from the appliance. that contain padding or fillings.
Page 35
• Please note that self-repair or non- appliances, such as temperature, professional repair can have safety vibration, humidity, or are intended to consequences and might void the signal information about the operational guarantee. status of the appliance. They are not •...
3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Condenser cover Control panel Adjustable feet Appliance door Filter For ease of loading laundry or ease of Rating plate and QR Code installation the door is reversible (see the Airflow slots separate leaflet). Condenser lid The rating plate reports: QR code Mod.
Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) 3.1 Electrical connection The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance.
Acoustic airborne noise emission for the drying cycle of 65 dB(A) Eco programme at maximum load Total power 700 W Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against...
Page 39
5.1 Display Symbol on the display Symbol description cycle time indication maximum load delay start selection (30min-20h) Anti-arrugas/Rugas option on buzzer off child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, extra dry Tiempo/Tempo sec. option on drain the water container indicator: clean the filter indicator:...
6. PROGRAMAS Load 1) Properties / Fabric mark 2) Programas Designed for routine drying of what you wash without sorting. Dries evenly clothes MixDry 6,0 kg made of cotton, cotton-synthetic blends and synthetic. Programme suitable to dry wet cotton laun‐ dry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet 3) 4)
6.1 Programmes and options selection Options Anti-arrugas/ Tiempo/Tempo Programmes 1) Nivel de Sec. Rugas sec. MixDry Algod. Sintéticos Delicados Ropa de Cama/Lençóis XL Sport Edredón/Edredão Fácil Plancha/Engomar Refrescar Together with the programme you can set 1 or more options. Set by default 7.
1. Turn the appliance on. • cycle end 2. Select 1 of the available programmes. • start and end of crease guard phase 3. Touch and hold down the Nivel de Sec. The acoustic signal is by default always on. and Anti-arrugas/Rugas buttons at the You can use this option to activate or same time.
two digits indicate thousands and hundreds, the second two digits indicate tens and units. To activate the water container indicator To exit this mode, either press any button, back, follow the above procedure again. turn the selector knob or switch the appliance The water container indicator: is on off.
Over usage time, after few drying cycles Working fans. unusual smell gradually disappears. 9.2 Noises Different noises may be heard at different times during the drying cycle. They are perfectly normal operating sounds. Working compressor. Working pump and transferring condensation to the tank. Brrrr Rotating drum.
• Do not dry ties or ribbons loose (e.g. • Dry only the laundry that is suitable for apron ribbons). Tie them before you start tumble drying. Refer to the fabric label on a programme. the items. • Remove all items from pockets. •...
10.7 Child lock option • 5 minutes after a cycle ends. Push the On/Off button to turn on the The child lock can be set to prevent children appliance. from playing with the appliance. The child If the appliance is on, some indications lock option locks all touch buttons and the appear on the display.
10.9 Starting a program with Inicio activated, the acoustic signal sounds Diferido intermittently for 1 minute. 1. Set the drying program and options. 2. Touch Inicio Diferido button again and If you do not turn off the appliance, the again. anti-crease phase starts (not active with Time of delay is on the display (e.g.
12. CARE AND CLEANING 12.1 Periodic cleaning schedule If the appliance is not used for a long time unplug the appliance. Periodic cleaning helps to extend the life of your appliance. Indicative periodic cleaning schedule: Cleaning the filter When the indicator flashes Empty the water container When the indicator...
If the condensed water container is full, the programme stops automatically. The tanque/depósito symbol comes on the display and you must empty the water container. To empty the water container: 1. Pull the water container out keeping it in a horizontal position.
4. Lower the condenser lid. To inspect: 1. Open the door. Pull the filter up. 5. If necessary, remove the fluff from the condenser and its compartment. You can use a vacuum cleaner with the brush attachment. 2. Open the condenser cover. 6.
2. Clean the surfaces of the humidity sensor CAUTION! wiping off the metal surface several times. Do not use abrasive materials or steel wool to clean the drum. 12.8 Cleaning the control panel and housing Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing.
Page 52
Error code Possible cause Remedy Internal fail. No communication between The programme was not finished properly electronic elements of the appliance. or the appliance stoped too early. Switch E90 or E91 the appliance off and on again. If the error code appears again, contact the Authorised Service Centre.
Page 53
Problem Possible cause Remedy It is not possible to After a cycle starts it is not possible to Turn the tumble dryer off and on. Change change the program change the program or option. the program or option as required. or option.
14. CONSUMPTION VALUES 14.1 Introduction The user manual reports two different references for EU energy label and ecodesign regulations. • Reg. (EU) 932/2012 and Reg. (EU) 392/2012 valid up to 30 June 2025 is relate to the Energy efficiency classes from A+++ to D. •...
Page 55
Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:49 1,81 1) 2) 1000 1:40 1,00 This is the reference programme used to assess the compliance with EU ecodesign and Energy label regula‐ tions, Reg.
Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) Delicados 1100 1:30 0,84 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste.
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. No nosso esforço para sermos sustentáveis, estamos a reduzir os ativos de papel e a disponibilizar manuais do utilizador completos online. Aceda ao seu manual do utilizador completo em aeg.com/manuals Obtenha conselhos de utilização, brochuras, resolução de problemas, informações sobre assistência e reparações em aeg.com/support...
O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que é um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém gás propano. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis AVISO! Risco de asfixia, lesão ou incapacidade permanente.
Page 59
• Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior. • Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
Page 60
O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que é um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém gás propano. •...
• Os amaciadores e os produtos semelhantes devem ser utilizados de acordo com as instruções do fabricante do produto. • Retire todos os objetos do vestuário que possam causar ignição, como isqueiros ou fósforos. • AVISO: Nunca pare a máquina de secar antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todas as peças sejam rapidamente retiradas e estendidas para dissipar o calor.
Page 62
2.3 Utilização 2.5 Compressor AVISO! AVISO! Risco de ferimentos, choque elétrico, Risco de danos no aparelho. incêndio, queimaduras ou danos no • O compressor e o respetivo sistema neste aparelho. secador de roupa contêm um agente • Este aparelho destina-se apenas a uso especial isento de fluoro-cloro- doméstico (interior).
sobressalentes vendidas separadamente: • Desligue o aparelho da alimentação Estas lâmpadas destinam-se a suportar eléctrica e do fornecimento de água. condições físicas extremas em • Corte o cabo de alimentação eléctrica do eletrodomésticos, tais como temperatura, aparelho e elimine-o. vibração, humidade, ou destinam-se a •...
Page 64
Leia o código QR no aparelho para registar o seu produto e tirar o máximo partido dele. • Aceda aos detalhes, documentação e artigos do seu aparelho sobre como utilizar as melhores fun‐ cionalidades (Manual do Utilizador também disponível em aeg.com/manuals ) • Obtenha conselhos de utilização, resolução de problemas, informações de assistência e reparação (também disponíveis em aeg.com/support)
4. DADOS TÉCNICOS Altura x Largura x Profundidade 85,0 x 59,6 x 66,3 cm Profundidade máxima com a porta do aparelho aberta 110,8 cm Largura máxima com a porta do aparelho aberta 95,8 cm Altura ajustável 85,0 cm (+ 1,5 cm - regulação dos pés) Volume do tambor 118 l Carga máxima...
Page 66
Programas 5.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo indicação do tempo de ciclo carga máxima selecção de início diferido (30 min - 20 h) Anti-arrugas/Rugas opção ativada sinal sonoro desactivado bloqueio para crianças ligado secagem da roupa: seca para engomar, seca para guardar, seca‐ gem extra Tiempo/Tempo sec.
6. PROGRAMAS Carga 1) Etiqueta do tecido / propriedades 2) Programas Concebido para a secagem de rotina do que lava sem separar. Seca uniformemente MixDry 6,0 kg roupas de todos os dias, feitas de algodão, misturas de algodão-sintético e sintéticas. Programa adequado para secar roupa de algodão normal molhada e é...
Page 68
Carga 1) Etiqueta do tecido / propriedades 2) Programas Apenas para roupa seca Ciclo curto a baixa temperatura que ajuda a remover odores de uma pequena quantida‐ Refrescar 1,0 kg de de roupa. Indicado também para roupa seca que esteve guardada durante muito tempo.
7. OPÇÕES 7.1 Nivel de Sec. - Secagem máxima - Secagem extra Esta opção ajuda a obter a secagem da roupa pre‐ - Secagem normal tendida. Pode selecionar o nível de secagem: 4. Toque no botão Inicio/Pausa repetidamente até atingir a humidade pronta para engomar –...
TEMPO SECAGEM RECOMENDAÇÃO O ciclo dura o tempo de secagem secagem completa de pequenas cargas definido, independentemente do > 40 min de roupa aé 4 kg bem centrifugadas (> tamanho de uma carga e da sua 1200 rpm). secagem 7.5 Inicio Diferido TEMPO SECAGEM RECOMENDAÇÃO apenas ação do ar frio (sem aquecimen‐...
8.3 Predefinições de fábrica 4. O aparelho confirmará o funcionamento ao apresentar Esta função permite restaurar as definições de fábrica. As opções e modos de trabalho guardados serão repostos. Se o procedimento não funcionar (tal Para ativar esta opção, siga os passos poderá...
Bomba em funcionamento e transferência de condensação para o depósito. Ventiladores em funcionamento. 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 10.1 Preparar a roupa • Retire todos os objectos dos bolsos. • Se alguma peça tiver a camada interior de algodão, vire-a do avesso. A camada de algod.
Etiqueta de teci‐ Do ciclo Roupa adequada para secagem em secador. Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais elevadas. Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas baixas. Roupa não adequada para secagem em secador. 10.2 Carregar roupa 10.4 Modo de poupança de energia Para diminuir o consumo de energia, o modo CUIDADO!
10.6 Opções O símbolo aparece no visor. 4. Para desativar o bloqueio para crianças, Pode selecionar 1 ou mais opções especiais toque no mesmo botão até que o símbolo juntamente com o programa. desapareça. 10.8 Iniciar um programa Para ativar ou desativar uma opção, toque no botão ou na combinação de dois botões correspondente.
10.11 Fim do programa Para retirar a roupa: 1. Prima o botão On/Off durante 2 segundos para desactivar o aparelho. 2. Abra a porta do aparelho. Limpe o filtro e drene o recipiente de 3. Retire a roupa. água após cada ciclo de secagem. 4.
Page 76
Tabela de limpeza periódica indicativa: Limpar o filtro O indicador pisca. Esvazie o depósito de água O indicador pisca. Limpar o condensador O indicador pisca. Limpar o sensor de humidade Pelo menos 3 ou 4 vezes por ano Limpar o tambor A cada dois meses Limpar o painel de comandos e a estrutura A cada dois meses...
3. Retire o cotão à mão das duas partes do filtro. 2. Drene a água para uma bacia ou recipiente equivalente. Coloque o cotão no lixo. 4. Se necessário, limpe o filtro com um aspirador. Feche o filtro. 5. Se necessário, retire o cotão do 3.
Page 78
Para inspecionar: aspirador com o acessório da escova. 1. Abrir a porta. Puxe o filtro para cima. 6. Feche a tampa do condensador. 7. Rode a alavanca até fazer clique. 2. Abra a porta do condensador. 8. Volte a colocar o filtro. 12.6 Limpar o sensor de humidade CUIDADO! Risco de dano do sensor de humidade.
Utilize um pano macio para limpar. Seque as 12.7 Limpar o tambor superfícies limpas com um pano macio. CUIDADO! AVISO! Não utilize produtos de limpeza de Desligue o aparelho antes de o limpar. móveis ou outros que possam provocar corrosão. Utilize um detergente normal neutro para limpar a superfície interior do tambor e as 12.9 Limpar as ranhuras de...
Page 80
Códigos de erro Causa possível Solução A corrente elétrica está instável. Quando o aparelho apresentar EH0, aguar‐ de até a alimentação elétrica estar estável e, de seguida, prima no botão de início (start). Se o aparelho interromper o ciclo sem qualquer indicação, prima o início de ciclo.
Page 81
Problema Causa possível Solução Não é possível alte‐ Após o início do ciclo, não é possível alterar Desligue e ligue o secador de roupa. Altere rar o programa ou a o programa ou a opção. o programa ou a opção conforme desejar. opção.
14. VALORES DE CONSUMO 14.1 Introdução O manual do utilizador indica duas referências diferentes para a etiqueta de energia da UE e regulamentos de design ecológico. • Reg. (EU) 932/2012 e Reg. (UE) 392/2012 válido até 30 de junho de 2025 está relacionado com as classes de eficiência energética de A+++ a D.
Page 83
Humi‐ Humidade Centrifu‐ Tempo de se‐ Consumo de Carga dade final dese‐ Programa ga em cagem energia (kg) inicial jada (rpm) (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:49 1,81 1) 2) 1000 1:40 1,00 Este é o programa de referência utilizado para avaliar a conformidade com os regulamentos de design ecológi‐ co e etiqueta de energia da UE, Reg.
Humi‐ Humidade Centrifu‐ Tempo de se‐ Consumo de Carga dade final dese‐ Programa ga em cagem energia (kg) inicial jada (rpm) (h:mm) (kWh) Sintéticos seco plancha/ 1200 0:45 0,43 12,0 engomar Delicados 1100 1:30 0,84 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. En nuestro esfuerzo por ser sostenibles, reducimos el papel y ofrecemos los manuales de usuario al completo en línea. Acceda a su manual de usuario completo en aeg.com/manuals Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación en aeg.com/support...
El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290), un gas con alto grado de compatibilidad medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene propano. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
Page 87
• No utilice la función de secado si la colada se ha ensuciado con productos químicos industriales. • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
Page 88
El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290), un gas con alto grado de compatibilidad medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene propano. • ADVERTENCIA: En la carcasa del aparato o en la estructura integrada, mantenga la abertura de ventilación libre de obstrucciones.
• Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de incendio, como encendedores o cerillas. • ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor.
2.6 Asistencia tecnica • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico (en • Para reparar el aparato, póngase en interiores). contacto con el centro de servicio • No seque prendas dañadas (rasgadas, autorizado. Utilice solamente piezas de deshilachadas) que tengan acolchados o recambio originales.
2.7 Eliminación • El aparato contiene gas inflamable (R290). Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo ADVERTENCIA! desechar correctamente el aparato. Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor.
• Acceda a los datos de su electrodoméstico, documentación y artículos sobre cómo utilizar las mejo‐ res funciones (el manual del usuario también está disponible en aeg.com/manuals ) • Obtenga información sobre el modo de uso, solución de problemas, servicio y reparación (también disponible en aeg.com/support )
Fondo máx. con la puerta del aparato abierta 110,8 cm Anchura máx. con la puerta del aparato abierta 95,8 cm Altura ajustable 85,0 cm (+ 1,5 cm - regulación de los pies) Volumen del tambor 118 l Carga máxima 8,0 kg Voltaje 230 V Frecuencia...
Page 94
5.1 Pantalla Símbolo en la pantalla Descripción del símbolo indicación de tiempo de ciclo carga máxima selección de inicio diferido (30min-20h) opción Anti-arrugas/Rugas activada señal acústica apagada bloqueo de seguridad activado secado de la colada: Seco plancha, Seco armario o Seco extra opción Tiempo/Tempo sec.
6. PROGRAMAS Carga 1) Propiedades/Marca de tejido 2) Programas Diseñado para el secado rutinario de lo que se lava sin separar. Seca uniformemente la MixDry 6,0 kg ropa de algodón, mezclas de algodón y sin‐ téticos de uso diario. Programa adecuado para el secado de ropa de algodón con humedad normal y es el programa más eficiente en términos de con‐...
Page 96
Carga 1) Propiedades/Marca de tejido 2) Programas Solo para ropa seca Ciclo corto a baja temperatura que ayuda a eliminar los olores de pequeñas cantidades Refrescar 1,0 kg de prendas. Indicado también para ropa se‐ ca que ha estado almacenada durante mu‐ cho tiempo.
7. OPCIONES 7.1 Nivel de Sec. - Secado máximo - Secado extra Esta opción le ayuda a conseguir el secado necesa‐ - Secado estándar rio. Puede seleccionar el nivel de secado: 4. Toque el botón Inicio/Pausa varias veces hasta llegar al nivel de humedad - listo para planchar - nivel seco final deseado.
RECOMENDACIÓN DE TIEMPO DE SECA‐ El ciclo dura el tiempo de secado establecido, independientemente del secado completo de las pequeñas car‐ tamaño de la carga y de su nivel de > 40 min gas de ropa hasta 4 kg, bien centrifuga‐ secado.
8.3 Fallos de fábrica 4. El aparato reconocerá el funcionamiento indicando Esta función permite restaurar los ajustes por defecto de fábrica. Se restablecerán las opciones y los modos de trabajo guardados. Si el procedimiento no funciona (puede Para activar esta opción, siga los pasos a deberse al tiempo de espera o a una continuación: combinación incorrecta de teclas),...
Bomba en funcionamiento y transferencia del condensado al depósito. Ventiladores en funcionamiento. 10. USO DIARIO 10.1 Preparación de la colada • Vacíe todos los bolsillos. • Dé la vuelta a las prendas que tengan una capa interna de algodón. La capa de algodón debe quedar hacia fuera.
Etiqueta del teji‐ Descripción La colada es adecuada para secadora de tambor. La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura. La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor. 10.2 Cargar la colada 10.4 Modo de bajo consumo Para reducir el consumo de energía, el modo...
10.6 Opciones 3. Mantenga pulsado el botón Anti-arrugas/ Rugas unos 3 segundos. Junto con el programa se pueden ajustar una El símbolo aparece en la pantalla. o más opciones especiales. 4. Para desactivar el bloqueo de seguridad para niños, toque el botón anterior hasta que desaparezca el símbolo.
10.11 Fin de programa Para retirar la colada: 1. Pulse el botón On/Off durante 2 segundos para apagar el aparato. 2. Abra la puerta del aparato. Limpie el filtro y vacíe el depósito de 3. Retire la colada. agua después de cada ciclo de secado. 4.
Programa indicativo de limpieza periódica: Limpieza del filtro Cuando el indicador parpadee Vaciar el depósito de agua Cuando el indicador parpadee Limpieza del condensador Cuando el indicador parpadee Limpieza del sensor de humedad Al menos 3 o 4 veces al año Limpieza del tambor Cada dos meses Limpieza del panel de control y la carcasa...
3. Recoja las hilachas con la mano de ambas partes internas del filtro. 2. Drene el agua en un recipiente o receptáculo equivalente. Vacíe las hilachas en una papelera. 4. Si es necesario, limpie el filtro con una aspiradora. Cierre el filtro. 5.
Page 106
4. Baje la tapa del condensador. Para realizar la inspección: 1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba. 5. Si fuera necesario, quite la pelusa del condensador y su compartimento. Puede utilizar una aspiradora con el accesorio del cepillo. 2.
Para limpiar, puede usar el lado más duro de tambor y sus elevadores. Seque las una esponja lavavajillas y un poco de vinagre superficies limpias con un paño suave. o detergente lavavajillas. PRECAUCIÓN! Para limpiar el sensor: No utilice productos abrasivos ni 1.
Page 108
Código de error Posible causa Solución Motor del aparato sobrecargado. El programa no se completó. Saque la ropa Demasiada ropa o atasco en el tambor. del tambor, ajuste el programa y reinicie el ciclo. Fallo interno. No hay comunicación entre El programa no ha terminado correctamen‐...
Page 109
Problema Posible causa Solución Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecuado. El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La opción Nivel de Sec. se estableció en Cambie la opción Nivel de Sec. a un nivel más alto. seco plancha/engomar . La carga era demasiado grande.
Page 110
Problema Posible causa Solución El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La carga es demasiado grande. No cargue la lavadora por encima de la car‐ ga máxima. La colada no ha centrifugado lo suficiente. Vuelva a centrifugar la colada en la lavado‐ Ciclo de secado de‐...
14. VALORES DE CONSUMO 14.1 Introducción El manual del usuario informa de dos referencias diferentes para la etiqueta energética de la UE y las normativas EcoDesign. • Reg. (UE) 932/2012 y el Reg. (UE) 392/2012 válido hasta el 30 de junio de 2025, está relacionado con las clases de eficiencia energética A+++ a D.
Page 112
Hume‐ Centrifu‐ Tiempo de Consumo de Humedad Carga dad ini‐ Programa gado a secado energía final (kg) cial (rpm) (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:49 1,81 1) 2) 1000 1:40 1,00 Este es el programa de referencia que se utiliza para evaluar el cumplimiento de EcoDesign del Reino Unido y la normativa de etiquetado energético, el Reg.
Hume‐ Centrifu‐ Tiempo de Consumo de Humedad Carga dad ini‐ Programa gado a secado energía final (kg) cial (rpm) (h:mm) (kWh) Sintéticos seco plancha/ 1200 0:45 0,43 12,0 engomar Delicados 1100 1:30 0,84 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos...
Need help?
Do you have a question about the TR718P4OB and is the answer not in the manual?
Questions and answers