Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
CA Manual d'usuari | Assecadora
2
EN User Manual | Tumble Dryer
30
TR718A2OB
aeg.com\register

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TR718A2OB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG TR718A2OB

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Assecadora EN User Manual | Tumble Dryer TR718A2OB aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............6 3.
  • Page 3 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables AVÍS! Risc d’ofegament, lesions o danys permanents. • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen.
  • Page 4 allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) d'ús domèstic. • No modifiqueu les especificacions d’aquest aparell. • Si l’assecadora es posarà damunt la rentadora, utilitzeu el kit d’apilament. Aquest kit, que podeu aconseguir del vostre distribuïdor autoritzat, només es pot utilitzar amb l’aparell especificat a les instruccions que se subministren amb l’accessori.
  • Page 5 • AVÍS: Manteniu les obertures de ventilació de la carcassa de l’aparell o de l’estructura integrada lliures d’obstruccions. • AVÍS: No feu malbé el circuit de refrigeració. • Si el cable d’alimentació està danyat, el fabricant, el centre de servei autoritzat o bé una persona qualificada l’haurà de substituir per evitar qualsevol perill elèctric.
  • Page 6: Instruccions De Seguretat

    2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 2.1 Instal·lació • AVÍS: Aquest aparell està dissenyat perquè es connecti a una presa de terra de l’edifici. Advertència: risc d’incendi/materials • Assegureu-vos que els paràmetres de la inflamables. placa de característiques siguin compatibles amb les característiques •...
  • Page 7 • No assecar el degoteig de roba humida en condensació, panys de portes, motors i l’aparell. escombretes de motor, transmissions entre el motor i el tambor, ventiladors i 2.4 Cura i neteja rodes de ventilador, tambors i coixinets, tubs d’aigua i accessoris relacionats com mànegues, vàlvules i filtres, cables i AVÍS! endolls, plaques de circuit imprès,...
  • Page 8: Descripció Del Producte

    • Retireu la fixació de seguretat de la porta • Si heu de llançar l'aparell, feu-ho d'acord per evitar que un infant o animal quedi amb les regulacions locals de Residus atrapat en el tambor. d'Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). 3.
  • Page 9: Dades Tècniques

    Aconseguiu assessorament d’utilització, resolució de problemes i informació de reparació (també dis‐ ponible a aeg.com/support ) • Compreu accessoris, consumibles i recanvis originals pel vostre aparell (també disponible a aeg.com/ shop ) 3.1 Connexió elèctrica El cable d’alimentació ha de ser fàcilment accessible després d’instal·lar l’aparell.
  • Page 10: Tauler De Control

    Freqüència 50 Hz Emissió de soroll acústic del cicle d’eixugat amb el pro‐ 67 dB(A) grama Eco a màxima càrrega Potència total 700 W Ús previst Domèstic Temperatura ambient tolerable De 5 °C a 35 °C Grau de protecció garantida per la coberta contra la in‐ IPX4 troducció...
  • Page 11 5.1 Pantalla Símbol a la pantalla Descripció dels símbols indicació de la durada del cicle càrrega màxima selecció d’inici retardat (30 min a 20 h) Opció Anti-arrugas/Rugas activada senyal acústic desactivat bloqueig infantil activat nivell d’eixugada de la roba: eixuta per planxar, eixuta per a l’arma‐ ri, extra-eixuta Opció...
  • Page 12: Programas

    6. PROGRAMAS Càrrega 1) Propietats/Símbols dels teixits 2) Programas S’ha concebut com a programa que podeu utilitzar diàriament per eixugar la roba que MixDry 5,0 kg renteu sense classificar. Eixuga de manera uniforme la roba de cotó, teixits sintètics o mescla de cotó...
  • Page 13 Càrrega 1) Propietats/Símbols dels teixits 2) Programas Només per a roba seca Cicle de curta durada a baixa temperatura que ajuda a eliminar les olors de poques Refrescar 1,0 kg peces de roba. Indicat també per a roba se‐ ca que ha estat guardada durant molt de temps.
  • Page 14: Opcions

    7. OPCIONS 7.1 Nivel de Sec. : eixugada estàndard 4. Toqueu repetidament el botó Inicio/ Pausa fins que assoliu el nivell d’eixugat Aquesta opció permet establir com de seca voleu que que vulgueu. quedi la roba. Podeu triar entre aquests nivells: Nivell d’eixu‐...
  • Page 15: Configuració

    7.5 Tiempo/Tempo sec. en el programa Lana/Lãs El cicle dura el temps que s’ha establert, Opció que es pot utilitzar en el independentment de la càrrega i de programa Lana/Lãs per ajustar el nivell quant seca estigui. d’eixugada final, de manera que la roba quedi més o menys eixuta.
  • Page 16: Abans Del Primer Ús

    8.3 Valors de fàbrica 4. L’aparell confirmarà que s’ha portat a terme l’operació mostrant a la Aquesta funció permet restituir la configuració pantalla predeterminada de fàbrica. Es restabliran les opcions guardades i els modes. Per activar aquesta opció, feu el següent: Si el procediment no funciona (això...
  • Page 17: Ús Diari

    La bomba està en funcionament i s’està transferint la condensació al dipòsit. Els ventiladors estan en funcionament. 10. ÚS DIARI 10.1 Preparació de la bugada • Buideu les butxaques de les peces de roba. • Gireu del revés la roba que tingui la part de dins de cotó.
  • Page 18 Etiquetatge dels Descripció productes tèxtils La peça es pot posar a l’assecadora. La peça es pot posar a l’assecadora a temperatures altes. La peça es pot posar a l’assecadora però només a temperatures baixes. La peça no es pot posar a l’assecadora. 10.2 Carregar la roba 10.4 Mode de baix consum Per reduir el consum energètic, el mode de...
  • Page 19 10.6 Opcions 4. Per desactivar el bloqueig infantil, premeu el botó d’abans un altre cop fins Juntament amb el programa també podeu que el símbol desaparegui. seleccionar una o més opcions especials. 10.8 Posar en marxa un programa Per activar o desactivar una opció, toqueu el botó...
  • Page 20: Consells

    10.11 Fi dels programes Per treure la bugada: 1. Premeu el botó On/Off durant 2 segons per apagar l’aparell. 2. Obriu la tapa de l’aparell. Netegeu el filtre i buideu el dipòsit 3. Traieu la roba. d’aigua després de cada cicle 4.
  • Page 21 Buideu el dipòsit d’aigua Quan l’indicador s’encengui intermitentment Neteja del condensador Quan l’indicador s’encengui intermitentment Neteja del sensor d’humitat 3 o 4 cops l’any, com a mínim Netejar del tambor Un cop cada dos mesos Neteja del tauler de control i la carcassa Un cop cada dos mesos Neteja de les ranures de ventilació...
  • Page 22 3. Recolliu amb la mà el borrissol de les dues parts interiors del filtre. 2. Traieu la connexió de plàstic i buideu l’aigua en una pica o recipient equivalent. Llanceu el borrissol a les escombraries. 4. Si cal, netegeu el filtre amb una aspiradora.
  • Page 23 4. Baixeu la tapa del condensador. Per revisar-los: 1. Obriu la porta. Estireu el filtre cap amunt. 5. Si fos necessari, traieu la pelussa del condensador i el seu compartiment. Podeu fer servir una aspiradora amb l’accessori de tipus raspall. 2.
  • Page 24: Resolució De Problemes

    Per netejar el sensor: superfícies que hàgiu netejat amb un drap suau. 1. Obriu la porta de càrrega. 2. Netegeu les superfícies del sensor PRECAUCIÓ! d'humitat netejant la superfície metàl·lica No feu servir materials abrasius ni diverses vegades. fregalls d’acer per netejar el tambor. 12.8 Neteja del tauler de control i la carcassa Feu servir un detergent de sabó...
  • Page 25 Codi d’error Possible causa Solució Error intern Els elements electrònics de l'a‐ El programa no ha finalitzat correctament o parell no es poden comunicar entre si. l’aparell s’ha aturat abans d’hora. Apagueu i engegueu l’aparell. E90 o E91 Si torna a aparèixer el codi d’error, poseu- vos en contacte amb el centre de servei au‐...
  • Page 26 Problema Possible causa Solució El filtre no està fixat en la seva posició. Poseu el filtre en la posició correcta. La porta de càrrega S’ha quedat roba enganxada entre la porta i Traieu les peces enganxades i tanqueu la no tanca. la junta.
  • Page 27: Valors De Consum

    14. VALORS DE CONSUM 14.1 Introducció El manual d’usuari indica dues referències diferents per a l’etiqueta energètica UE i els reglaments EcoDesign. • Reg. (UE) 932/2012 i Reg. (UE) 392/2012 vàlid fins el 30 de juny de 2025 està referit a les classes d’eficiència energètica A+++ a D.
  • Page 28 Humi‐ Centrifu‐ Durada de Consum Humitat fi‐ Càrrega tat ini‐ Programa gar a l’eixugada energètic (kg) cial (rpm) (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:55 1,49 1) 2) 1000 1:45 0,81 Es tracta del programa de referència utilitzat per avaluar el compliment dels Reglaments EcoDesign i sobre eti‐ quetatge energètic de la UE, (UE) 2023/2533 i (UE) 2023/2534.
  • Page 29: Qüestions Mediambientals

    Humi‐ Centrifu‐ Durada de Consum Humitat fi‐ Càrrega tat ini‐ Programa gar a l’eixugada energètic (kg) cial (rpm) (h:mm) (kWh) Sintéticos seco plancha/ 1200 0:51 0,37 12,0 engomar Delicados 1100 1:28 0,61 15. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol .
  • Page 30: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................30 2. SAFETY INSTRUCTIONS................33 3. PRODUCT DESCRIPTION................36 4. TECHNICAL DATA..................37 5.
  • Page 31 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 32 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. • If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory.
  • Page 33: Safety Instructions

    • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. • Do not exceed the maximum load of 8,0 kg (refer to the "Programme chart"...
  • Page 34 2.3 Use The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and WARNING! ignition sources away from the appliance. Risk of injury, electric shock, fire, burns Be careful not to cause damage to the or damage to the appliance.
  • Page 35 • Be careful when you clean the appliance longer in your country. For further to prevent damage to the cooling system. information, please visit our website. • Please note that some of these spare 2.5 Compressor parts are only available to professional repairers, and that not all spare parts are relevant for all models.
  • Page 36: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Condenser cover Control panel Adjustable feet Appliance door Filter For ease of loading laundry or ease of Rating plate and QR Code installation the door is reversible (see the Airflow slots separate leaflet). Condenser lid The rating plate reports: QR code Mod.
  • Page 37: Technical Data

    Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for you appliance (also available at aeg.com/ shop ) 3.1 Electrical connection The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance.
  • Page 38: Control Panel

    Acoustic airborne noise emission for the drying cycle of 67 dB(A) Eco programme at maximum load Total power 700 W Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against...
  • Page 39 5.1 Display Symbol on the display Symbol description cycle time indication maximum load delay start selection (30min-20h) Anti-arrugas/Rugas option on buzzer off child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, extra dry Tiempo/Tempo sec. option on drain the water container indicator: clean the filter indicator:...
  • Page 40: Programas

    6. PROGRAMAS Load 1) Properties / Fabric mark 2) Programas Designed for routine drying of what you wash without sorting. Dries evenly clothes MixDry 5,0 kg made of cotton, cotton-synthetic blends and synthetic. Programme suitable to dry wet cotton laun‐ dry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet 8,0 kg...
  • Page 41: Options

    6.1 Programmes and options selection Options Anti-arrugas/ Tiempo/Tempo Programmes 1) Nivel de Sec. Rugas sec. MixDry Algod. Sintéticos Delicados Ropa de Cama/Lençóis XL Sport Edredón/Edredão Fácil Plancha/Engomar Refrescar Together with the programme you can set 1 or more options. Set by default 7.
  • Page 42: Settings

    1. Turn the appliance on. The acoustic signal is by default always on. 2. Select 1 of the available programmes. You can use this option to activate or 3. Touch and hold down the Nivel de Sec. deactivate the sound. and Anti-arrugas/Rugas buttons at the 7.4 Tiempo/Tempo sec.
  • Page 43: Before First Use

    3. Touch and hold down Anti-arrugas/ the display shows the text Hr for 2 Rugas and Alarm. buttons at the same seconds then 12 for 2 seconds followed time. by 76. This value is displayed with a sequence of two digits at a time: the first The water container indicator: is off and two digits indicate thousands and...
  • Page 44: Daily Use

    After product unpacking you can feel an Working fans. unusual smell. This is normal for brand new products. Appliance is built of several different types of material which all together can generate unusual smell. Over usage time, after few drying cycles unusual smell gradually disappears.
  • Page 45 • Always set the programme suitable for the type of laundry. • Do not put light and dark colours together. Very often the clothes after washing • Use suitable programme for cottons, cycle are kneaded and tangled jersey and knitwear to reduce shrinkage. altogether.
  • Page 46 If the appliance is on, some indicators appear on the display. 10.4 Low power mode To decrease the energy consumption, the low power mode turns the appliance off automatically: • if the Inicio/Pausa touch button is not touched within 5 minutes. •...
  • Page 47 10.8 Starting a program If the drying cycle is finished, the symbol appears on the display. If the Alarm. option is activated, the acoustic signal sounds intermittently for 1 minute. If you do not turn off the appliance, the anti-crease phase starts (not active with all programmes).
  • Page 48: Hints And Tips

    11. HINTS AND TIPS 11.1 Ecological hints • The water from the water container can be used to iron the clothes. You must first filter the water to eliminate remaining textile fibres (simple coffee filter is Loading the drum up to the maximum suitable).
  • Page 49 3. Gather lint with hand from both internal parts of the filter. The filter collects the lint during the drying cycle. To achieve the best drying performance clean the filter regularly. The clogged filter causes the longer drying cycle and as a consequence the energy consumption increase.
  • Page 50 To inspect: 2. Pull the plastic connection out and drain 1. Open the door. Pull the filter up. the water into a basin or equivalent receptacle. 3. Push the plastic connection back in and place the water container back into 2.
  • Page 51 4. Lower the condenser lid. To clean the sensor: 1. Open the loading door. 2. Clean the surfaces of the humidity sensor wiping off the metal surface several times. 5. If necessary, remove the fluff from the condenser and its compartment. You can use a vacuum cleaner with the brush attachment.
  • Page 52: Troubleshooting

    13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Error Codes The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check.
  • Page 53 Problem Possible cause Remedy Incorrect program selection. Select a suitable program. The filter is clogged. Clean the filter. Change Nivel de Sec. option to a higher lev‐ seco Nivel de Sec. option was set to plancha/engomar . The load was too large. Do not exceed the maximum load size.
  • Page 54: Consumption Values

    Problem Possible cause Remedy The filter is clogged. Clean the filter. The load is too large. Do not exceed the maximum load size. The laundry was not spun sufficiently. Spin the laundry well in the washing ma‐ Drying cycle too chine.
  • Page 55 14.2 Legend Laundry load. Spun at Energy consumption. hh:mm Programme duration. Initial moisture at the end of spinning phase and target final moisture at the end of drying pro‐ gramme. The higher is the spin, the higher is the noise at spin, but lower is the initial moisture and energy consumption when drying the laundry.
  • Page 56: Environmental Concerns

    Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) Algod. 1000 3:41 1,87 -3,0 extra seco Algod. 1000 2:29 1,16 -3,0 extra seco Algod. seco plancha/ 1000 2:05 1,05 12,0 engomar Algod.
  • Page 60 136205830-A-142024...

Table of Contents