Summary of Contents for Royal Catering RRC-WBDWTC6G
Page 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning COFFEE UR expondo.com...
Page 2
MACHINE À CAFÉ NOME DEL PRODOTTO MACCHINA DEL CAFFÉ NOMBRE DEL PRODUCTO CAFETERA TERMÉK NEVE KÁVÉAUTOMATA PRODUKTNAVN KAFFEMASKINE MODELL PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU RRC-WBDWTC6G MODEL VÝROBKU RC -WBDWTC14G MODÈLE RC - WBDWTC6GO MODELLO RC - WBDWTC14GO MODELO MODELL MODEL HERSTELLER MANUFACTURER PRODUCENT VÝROBCE...
Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe von Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um Wasserbehältern! sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie das Gerät nicht nass werden.
Page 4
Deckel mit Gri Den Deckel des Geräts auf den Behälter setzen und Behälter verriegeln (siehe Punkt 1). Steigrohr des Perkolators Den Stecker des Geräts in eine Steckdose einsetzen. Filtersieb In das Gerät sind zwei LED-Kontrolldioden eingebaut, Tassenablage die den Benutzer über das Aufheizen des Wassers – Sieb rote Diode (D –...
Page 5
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA For indoor use only. Description of Value of the This product designed for contact with food the parameter parameter Product name KAFFEEAUTOMAT PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may dier from the actual product.
Page 6
3.1. DESCRIPTION Lid with handle Tank Percolator ascending tube Filter basket Dish base Sieve Drainer 3.3. WORKING WITH THE UNIT INSTALLATION AND OPERATION OF THE APPLIANCE To remove/install the tank (1) lid, follow the markings on the side locks of the unit. The tank lid lock is released by turning the lid handle (1) counterclockwise.
Page 7
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. Opis parametru Wartość parametru Produkt przeznaczony do kontaktu z Nazwa produktu KAFFEEAUTOMAT żywnością. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi -WB- -WB- -WB-...
Podczas podnoszenia pokrywy należy nosić rękawice 3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY ochronne oraz utrzymywać możliwie największą UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA odległość. Ryzyko poparzenia parą wodną! Temperatura otoczenia powinna znajdować się w przedziale Przed konserwacją, serwisem lub transportem należy od 10°C do 25 °C, a wilgotność względna nie powinna ostudzić...
N Á V O D K O B S L U Z E Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
Pravidelně kontrolujte stav nálepek s informacemi Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak, týkajícími se bezpečnosti. Jsou-li nálepky nečitelné, jak byla navržena, neodstraňujte kryty instalované vyměňte je. výrobcem ani šrouby. Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. Je-li zařízení v provozu, je zakázáno ho přesouvat, Pokud má...
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před každým čištěním, seřízením, výměnou vybavení a rovněž není-li zařízení používáno, vytáhněte síťovou zástrčku a zařízení nechejte zcela vychladnout. Před každým čištěním, a rovněž...
2.2. SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL Retirez la che de la prise avant d’eectuer des Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et réglages, de changer d’outillage ou de ranger l’outil. bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
Installez le tube du percolateur (c) au fond du réservoir (3). Faites glisser l’extrémité du tube avec la base dans la section de chauage du fond du réservoir. Vériez son installation correcte (A). Pour distribuer de la boisson, il faut ouvrir le robinet (H) et bien le positionner (en tournant vers le haut/le bas) pour faire couler ou arrêter le liquide.
IT IT I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI ATTENZIONE! La supercie calda può causare Descrizione Valore ustioni! del parametro del parametro Solo per uso all’interno dei locali. Nome del prodotto MACCHINA DEL CAFFE Il prodotto è...
Page 15
IT IT Lasciare rareddare il dispositivo prima della Prima del primo utilizzo, smontare tutti i componenti e manutenzione, dell‘assistenza o del trasporto. lavarli così come lavare il contenitore del dispositivo. La macchina del caè deve essere pulita regolarmente per evitare l‘accumulo permanente di sporcizia. COMPONENTI DEL KIT Cambiare regolarmente i ltri per il caè...
Page 16
IT IT M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE USURATE. Alla ne della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali riuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
2.2. SICUREZZA NEI LUOGHI DI LAVORO Estrarre la spina dalla presa prima di fare regolazioni, Mantenere l‘area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il cambiare accessori o mettere via l’apparecchio. Questa misura preventiva riduce il rischio di messa in disordine o la scarsa illuminazione possono provocare moto accidentale.
Page 19
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó MŰSZAKI ADATOK Csak beltéri használatra. Paraméter értéke Paraméter értéke A terméket élelmiszerrel való érintkezésre Termék neve KÁVÉAUTOMATA alkalmas. FIGYELEM! A jelen utasítás illusztrációi szemléltető -WB- -WB- -WB-...
Page 20
VIGYÁZAT! Annak ellenére, hogy a készülék minél A CSOMAG RÉSZEI biztonságosabbra lett tervezve, fel lett szerelve megfelelő biztonsági eszközökkel, valamint felhasználó biztonságát óvó plusz elemek használatának ellenére is fennáll a baleset vagy sérülés veszélye a készülékkel való munka során. A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint.
Page 21
B R U G S A N V I S N I N G A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK UTILIZÁLÁSA Az élettartamának végén nem szabad ezt a készüléket a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Hanem egy az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyen kell leadni. Ezt a terméken, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található...
Sikkerhedsmærkaterne bør kontrolleres regelmæssigt. Det er forbudt at ytte, transportere eller rotere Hvis klistermærkerne er ulæselige, skal de udskiftes. apparatet under drift. betjeningsvejledningen senere brug. Rengør apparatet regelmæssigt for at forhindre Hvis apparatet videregives til tredjemand, skal permanent bundfældning af snavs. betjeningsvejledningen også...
Need help?
Do you have a question about the RRC-WBDWTC6G and is the answer not in the manual?
Questions and answers