Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support WALL MOUNT SERVER ENCLOSURE USER MANUA We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to VEVOR. These references are provided for infor- mational purposes only and do not represent an endorsement of a...
Page 4
VEVOR, or an endorsement of the product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless of any direct acknowledgment elsewhere in the body of this document, VEVOR hereby acknowledges that all trademarks, registered...
Page 5
1. Top Panel A: M5*10 Cross head Screws 2. Bottom Panel B: M6*12 Hex Head Screws 3. Front Door C: M6 Cage Nuts 4. Side Panels D: Side Panel Latches 5. Left Frame E: Side Panel Lock Kit F: Front Door Lock Kit 6.
Page 6
REQUIREMENTS • Electric screwdriver (sold separately) • Two People (for assembly) • Allen key (parts package has included) Note: Two people are required for the Rack assembly. - 5 -...
ENCLOSURE INSTALLATION 1: Insert the Left Frame (#5) and the Right Frame (#6) into the Bottom Panel (#2), Secure with 4pcs M5*10 Cross Head Screws (A) . 2: Place the Top Panel (#1) onto the Left Frame (#5) and the Right Frame (#6).
Page 8
4: Install the Pallet (#10) into place at the desired height ,Secure with M6*12 Hex Head Screws (B) and M6 Cage Nuts (C). 5: Install the two Side Panels (#4) into the Left Frame (#5) and the Right Frame (#6).Once each Side Panel (#4) is in place, check to see whether the Side Panel Latches(D) and the Side Panel Lock Kits(E) works properly.
Page 9
into the bottom hinge hole. Pull the top spring pin down into the hole in the top corner and release it. Note:make sure the lock pieces mounted as the following photo showed direction(horizontal to the right side) 8:Install the Grounding Wire(H),Connect Front Door(#3) and Bottom Panel(#2).
Page 10
1:First put the Rear suspension (#8)on the wall or other suitable mounting surface,on the suitable position to mark mounting holes position by colored pen,then measure the above figure showed hole distance to mark the bottom two mounting holes position. The mounting hole distance is shown in the above figure, apart to accommodate standard stud placement as reflected in the diagram.
Page 11
M10 Expansion screws(G),tight the 4:Fix the enclosure on the the expansion screw’s nut. Warning: Do not attempt to mount to wall when equipment is mount- ed inside the enclosure. The enclosure has a weight capacity of 200 pounds. Make sure the type of wall structure and mounting hardware that you are using will properly support the weight of the enclosure and equipment.
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/suppor...
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support MONTAGE M URAL BOÎTIER D E S ERVEUR UTILISATEUR R ÉUSSI Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 14
S upport t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions du m anuel a vant d e l 'utiliser. V EVOR s e r éserve u ne i nterprétation c laire d e n otre m anuel ...
Il e st c onseillé q ue l 'installation s oit e ffectuée p ar u n i nstallateur p rofessionnel. VEVOR n e p eut ê tre t enu r esponsable d es d ommages m atériels o u d es b lessures c orporelles résultant ...
Page 16
Machine Translated by Google produit o u s ervice d e V EVOR, o u u ne a pprobation d u o u d es p roduits a uxquels c e manuel s 'applique p ar l a s ociété t ierce e n q uestion. Indépendamment ...
Page 17
Machine Translated by Google A : V is à t ête c ruciforme M 5*10 x 40 1. P anneau B : Vis à t ête h exagonale M 6*12 x 12 supérieur 2 . P anneau i nférieur 3. P orte d 'entrée C : ...
Page 18
Machine Translated by Google EXIGENCES • T ournevis é lectrique ( vendu s éparément) • D eux personnes ( pour l 'assemblage) • C lé Allen ( le p aquet d e p ièces e st i nclus) Remarque : ...
Machine Translated by Google INSTALLATION D U B OÎTIER 1 : I nsérez l e c adre g auche ( #5) e t l e c adre d roit ( #6) d ans l e p anneau i nférieur ( #2), f ixez les ...
Page 20
Machine Translated by Google 4 : I nstallez l a p alette ( #10) e n p lace à l a h auteur s ouhaitée, f ixezla a vec d es v is à t ête hexagonale M 6*12 ( B) e t d es é crous c age M 6 ( C). 5 : ...
Page 21
Machine Translated by Google dans l e t rou d e l a c harnière i nférieure. T irez l a g oupille à r essort s upérieure v ers l e b as d ans l e trou d u c oin s upérieur e t r elâchezla. Remarque : ...
Page 22
Machine Translated by Google 1 : Placez d 'abord l a s uspension a rrière ( #8) s ur l e m ur o u s ur u n a utre s upport a pproprié. surface d e m ontage, s ur l a p osition a ppropriée p our m arquer l es t rous d e m ontage Positionnezle ...
Page 23
Machine Translated by Google 4 : F ixez l e b oîtier s ur l es v is d 'extension M 10 ( G), s errez l es l'écrou d e l a v is d 'expansion. Avertissement : N 'essayez p as d e m onter a u m ur l orsque l 'équipement e st m onté à l 'intérieur du ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/suppor...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support WANDHALTERUNG SERVER-GEHÄUSE ERFOLGREICHER BENUTZER Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen...
Page 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Bitte rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns eine E-Mail, wenn Sie Fragen zur Installation haben oder Verwendung Ihres Produkts. Bitte überprüfen Sie das Produkt auf fehlende oder defekte Komponenten. Bitten Sie VEVOR um Hilfe, wenn eine Komponente defekt ist oder fehlt. Wenn das Produkt betroffen ist, versuchen Sie nicht, es zu installieren oder zu verwenden.
Page 28
Handbuch bezieht, durch das betreffende Drittunternehmen. Ungeachtet jeglicher direkter Anerkennung an anderer Stelle in diesem Dokument erkennt VEVOR hiermit an, dass alle in diesem Handbuch und dem zugehörigen Dokument enthaltenen Marken, eingetragenen Marken, Dienstleistungsmarken und anderen geschützten Namen und/oder Symbole Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber sind.
Page 29
Machine Translated by Google A: M5*10 Kreuzschlitzschrauben x40 1. Oberes Panel 2. Unteres Panel B: M6*12 Sechskantschrauben x12 3. Haustür C: M6 Käfigmuttern 4. Seitenwände D: Seitenwandriegel E: Seitenwand-Schlosssatz 5. Linker Rahmen F: Vordertürschloss-Kit 6. Rechter G: M10 x 70 mm Erweiterung Rahmen 7.
Page 30
Machine Translated by Google ANFORDERUNGEN • Akkuschrauber (separat erhältlich) • Zwei Personen (für die Montage) • Inbusschlüssel (im Teilepaket enthalten) Hinweis: Für die Rack-Montage werden zwei Personen benötigt. - 5 -...
Page 31
Machine Translated by Google GEHÄUSEINSTALLATION 1: Setzen Sie den linken Rahmen (#5) und den rechten Rahmen (#6) in die Bodenplatte (#2) ein und befestigen Sie sie mit 4 Kreuzschlitzschrauben M5*10 (A). 2: Platzieren Sie die obere Platte (Nr. 1) auf dem linken Rahmen (Nr. 5) und dem rechten Rahmen (Nr.
Page 32
Machine Translated by Google 4: Installieren Sie die Palette (Nr. 10) in der gewünschten Höhe und befestigen Sie sie mit M6 x 12 Sechskantschrauben (B) und M6 Käfigmuttern (C). 5: Installieren Sie die beiden Seitenteile (#4) in den linken Rahmen (#5) und den rechten Rahmen (#6).
Page 33
Machine Translated by Google in das untere Scharnierloch. Ziehen Sie den oberen Federstift nach unten in das Loch in der oberen Ecke und lassen Sie ihn los. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Schlossteile in der auf dem folgenden Foto gezeigten Richtung montiert sind (horizontal nach rechts).
Page 34
Machine Translated by Google 1:Befestigen Sie zunächst die hintere Aufhängung (#8) an der Wand oder an einem anderen geeigneten Montagefläche, an der geeigneten Stelle, um die Montagelöcher zu markieren Position mit Farbstift, dann messen Sie das oben gezeigte Loch Abstand, um die Position der beiden unteren Montagelöcher zu markieren. Der Abstand der Befestigungslöcher ist in der Abbildung oben dargestellt, abgesehen von Passen Sie die Standardbolzenplatzierung an, wie im Diagramm dargestellt.
Page 35
Machine Translated by Google 4: Befestigen Sie das Gehäuse mit den M10-Expansionsschrauben (G), ziehen Sie die Mutter der Dehnschraube. Achtung: Versuchen Sie nicht, das Gerät an der Wand zu befestigen, wenn sich das Gerät im Gehäuse befindet. Das Gehäuse hat eine Tragfähigkeit von 200 Pfund.
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/suppor...
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support WALL MOUNT CONTENITORE DEL SERVER UTENTE DI SUCCESSO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 38
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
Il presente manuale può fare riferimento a marchi, marchi registrati e altri nomi e/o simboli protetti di società terze non protette legati in alcun modo a VEVOR. Questi riferimenti sono forniti solo a scopo informativo e non rappresentano un'approvazione di a...
Page 40
Machine Translated by Google prodotto o servizio da parte di VEVOR, o un'approvazione del/dei prodotto/i a cui si applica il presente manuale da parte della società terza in questione. Indipendentemente da qualsiasi riconoscimento diretto altrove nel corpo di questo documento, VEVOR riconosce che tutti i marchi commerciali, marchi registrati, marchi di servizio e altri nomi e/o simboli protetti contenuti in questo manuale e nel relativo documento sono di proprietà...
Page 41
Machine Translated by Google A: Viti a testa croce M5*10 x40 1. Pannello B: Viti a testa esagonale M6*12 x12 superiore 2. Pannello inferiore 3. Porta d'ingresso C: Dadi in gabbia M6 4. Pannelli laterali D: Chiusure del pannello laterale 5.
Page 42
Machine Translated by Google REQUISITI • Cacciavite elettrico (venduto separatamente) • Due persone (per il montaggio) • Chiave a brugola (il pacchetto delle parti è incluso) Nota: sono necessarie due persone per il montaggio del rack.
Page 43
Machine Translated by Google INSTALLAZIONE DEL CONTENITORE 1: inserire il telaio sinistro (n. 5) e il telaio destro (n. 6) nel pannello inferiore (n. 2), fissarlo con 4 viti a testa a croce M5*10 (A). 2: Posiziona il pannello superiore (#1) sul telaio sinistro (#5) e sul telaio destro (#6). Fissare con 12 viti a testa croce M5*10 (A).
Page 44
Machine Translated by Google 4: Installare il pallet (n. 10) in posizione all'altezza desiderata, fissarlo con viti a testa esagonale M6*12 (B) e dadi a gabbia M6 (C). 5: Installare i due pannelli laterali (#4) nel telaio sinistro (#5) e nel telaio destro (#6). Una volta posizionato ciascun pannello laterale (#4), controllare se i fermi del pannello laterale (D ) e i kit di bloccaggio del pannello laterale (E) funzionino correttamente.
Page 45
Machine Translated by Google nel foro della cerniera inferiore. Tirare il perno elastico superiore verso il basso nel foro nell'angolo superiore e rilasciarlo. Nota: assicurarsi che i pezzi della serratura siano montati come mostrato nella direzione mostrata nella foto seguente (orizzontale sul lato destro) 8: Installare il cavo di messa a terra (H), collegare lo sportello anteriore (n.
Page 46
Machine Translated by Google 1: Posizionare innanzitutto la sospensione posteriore (n. 8) sul muro o su un altro supporto adatto superficie di montaggio, nella posizione adatta per contrassegnare i fori di montaggio posizionare con la penna colorata, quindi misurare il foro mostrato nella figura sopra distanza per contrassegnare la posizione dei due fori di montaggio inferiori.
Page 47
Machine Translated by Google 4: Fissare la custodia sulle viti di espansione M10 (G), stringere dado della vite di espansione. Avvertenza: non tentare il montaggio a parete quando l'apparecchiatura è montata all'interno della custodia. La custodia ha una capacità di peso di 200 libbre.
Page 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support MONTAJE E N P ARED RECINTO D EL S ERVIDOR USUARIO E XITOSO Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 50
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? N o d ude e n c ontactarnos: Soporte técnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el ...
Page 51
Se r ecomienda q ue l a i nstalación l a r ealice u n i nstalador p rofesional. VEVOR n o s e h ace r esponsable d e d años a l e quipo o l esiones f ísicas.
Page 52
Machine Translated by Google producto o s ervicio p or p arte d e V EVOR, o u n r espaldo d el p roducto(s) a l q ue s e aplica e ste m anual p or p arte d e l a e mpresa e xterna e n c uestión. Independientemente ...
Page 53
Machine Translated by Google A: T ornillos d e c abeza c ruzada M 5*10 x 40 1. P anel s uperior 2. P anel i nferior B: T ornillos d e c abeza h exagonal M 6*12 x 12 3. ...
Page 54
Machine Translated by Google REQUISITOS • D estornillador e léctrico ( se v ende p or separado) • D os p ersonas ( para el m ontaje) • L lave A llen ( se i ncluye e l p aquete d e p iezas) Nota: ...
Page 55
Machine Translated by Google INSTALACIÓN D EL C AJA 1: I nserte e l m arco i zquierdo ( n.° 5 ) y e l m arco d erecho ( n.° 6 ) e n e l p anel i nferior ( n.° 2), ...
Page 56
Machine Translated by Google 4: I nstale l a p lataforma ( #10) e n s u l ugar a l a a ltura d eseada, a segúrela c on t ornillos d e cabeza h exagonal M 6*12 ( B) y t uercas e njauladas M 6 ( C). 5: ...
Page 57
Machine Translated by Google en e l o rificio d e l a b isagra i nferior. T ire d el p asador d e r esorte s uperior h acia a bajo e n e l o rificio de l a e squina s uperior y s uéltelo. Nota: ...
Page 58
Machine Translated by Google 1: P rimero c oloque l a s uspensión t rasera ( #8) e n l a p ared u o tro l ugar a decuado. Superficie d e m ontaje, e n l a p osición a decuada p ara m arcar l os a gujeros d e m ontaje. Colóquelo ...
Page 59
Machine Translated by Google 4: F ije l a c arcasa e n l os t ornillos d e e xpansión M 10 ( G), a priete tuerca d el t ornillo d e e xpansión. Advertencia: N o i ntente m ontarlo e n l a p ared c uando e l e quipo e sté m ontado dentro ...
Page 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/suppor...
Page 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support MOCOWANIE ŚCIENNE OBUDOWA SERWERA SZCZĘŚLIWY UŻYTKOWNIK Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 62
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
Page 63
Zadzwoń lub napisz do nas, jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące instalacji lub korzystania z Twojego produktu. Proszę sprawdzić produkt pod kątem brakujących lub wadliwe komponenty. Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony, poproś firmę VEVOR o pomoc lub brak. Jeśli produkt został uszkodzony, nie próbuj go instalować ani używać.
Page 64
Machine Translated by Google produktu lub usługi firmy VEVOR lub poparcie produktu(ów), do których odnosi się niniejsza instrukcja, przez daną firmę zewnętrzną. Bez względu na jakiekolwiek bezpośrednie potwierdzenie w innej części tego dokumentu, firma VEVOR niniejszym potwierdza, że wszystkie znaki towarowe, zastrzeżone znaki towarowe, znaki usługowe i inne chronione nazwy i/lub symbole zawarte w tej instrukcji i powiązanym...
Page 66
Machine Translated by Google WYMAGANIA • Wkrętak elektryczny (sprzedawany oddzielnie) • Dwie osoby (do montażu) • Klucz imbusowy (w zestawie części) Uwaga: Do montażu stojaka potrzebne są dwie osoby. - 5 -...
Machine Translated by Google MONTAŻ OBUDOWY 1: Włóż lewą ramę (#5) i prawą ramę (#6) do dolnego panelu (#2) i zabezpiecz 4 śrubami krzyżowymi M5*10 (A). 2: Umieść panel górny (#1) na lewej ramie (#5) i prawej ramie (#6). Zabezpiecz za pomocą...
Page 68
Machine Translated by Google 4: Zamontuj paletę (#10) na żądanej wysokości, zabezpiecz śrubami z łbem sześciokątnym M6*12 (B) i nakrętkami klatkowymi M6 (C). 5: Zainstaluj dwa panele boczne (#4) w lewej ramie (#5) i prawej ramie (#6). Po umieszczeniu każdego panelu bocznego (#4) sprawdź, czy zatrzaski panelu bocznego (D ) i zestawy zamków panelu bocznego (E) działają...
Page 69
Machine Translated by Google w dolny otwór zawiasu. Pociągnij górny sworzeń sprężyny w dół do otworu w górnym rogu i zwolnij go. Uwaga: upewnij się, że elementy zamka zamontowane są w kierunku pokazanym na poniższym zdjęciu (poziomo do prawej strony) 8: Zamontuj przewód uziemiający (H), podłącz przednie drzwiczki (#3) i panel dolny (#2).
Page 70
Machine Translated by Google 1: Najpierw umieść tylne zawieszenie (#8) na ścianie lub w innym odpowiednim miejscu powierzchni montażowej, w odpowiednim miejscu, aby oznaczyć otwory montażowe ustaw za pomocą kolorowego pisaka, a następnie zmierz powyższy rysunek, który pokazał otwór odległość do zaznaczenia pozycji dwóch dolnych otworów montażowych. Odległość...
Page 71
Machine Translated by Google 4: Zamocuj obudowę na śrubach rozporowych M10 (G), dokręć je nakrętka śruby rozprężnej. Ostrzeżenie: Nie należy podejmować prób montażu na ścianie, jeśli sprzęt jest zamontowany wewnątrz obudowy. Obudowa ma nośność 200 funtów. Upewnij się, jaki jest rodzaj konstrukcji ściany i elementy montażowe którego używasz, prawidłowo utrzymają...
Page 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/suppor...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support MUURBEVESTIGING SERVERBEHUIZING SUCCESVOLLE GEBRUIKER We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden gereedschappen omvatten...
Page 74
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Het is raadzaam om de installatie door een professionele installateur te laten uitvoeren. VEVOR kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan apparatuur of lichamelijk letsel als gevolg van ongepast gebruik of installatie van het product. Zorg ervoor dat dat de opgeslagen/gemonteerde apparatuur het aangegeven gewicht niet mag overschrijden capaciteit.
Page 76
Machine Translated by Google product of dienst van VEVOR, of een goedkeuring van het/de product(en) waarop deze handleiding van toepassing is door het betreffende derde bedrijf. Ongeacht enige directe erkenning elders in de hoofdtekst van dit document, erkent VEVOR hierbij dat alle handelsmerken, geregistreerde handelsmerken, dienstmerken en andere beschermde namen en/of symbolen in deze handleiding en het bijbehorende document eigendom zijn van hun respectievelijke houders.
Page 77
Machine Translated by Google A: M5*10 kruiskopschroeven x40 1. Bovenpaneel 2. Onderpaneel B: M6*12 zeskantschroeven x12 3. Voordeur C: M6 kooimoeren 4. Zijpanelen D: Vergrendelingen van zijpanelen 5. Linkerframe E: Vergrendelingsset voor zijpaneel F: Slotset voordeur 6. Rechterframe G: M10 * 70 mm uitbreiding 7.
Page 78
Machine Translated by Google VEREISTEN • Elektrische schroevendraaier (apart verkrijgbaar) • Twee personen (voor montage) • Inbussleutel (onderdelenpakket meegeleverd) Opmerking: Voor de montage van het rek zijn twee personen nodig. - 5 -...
Page 79
Machine Translated by Google INSTALLATIE VAN DE BEHUIZING 1: Steek het linkerframe (#5) en het rechterframe (#6) in het onderpaneel (#2), zet het vast met 4 stuks M5*10 kruiskopschroeven (A). 2: Plaats het bovenpaneel (#1) op het linkerframe (#5) en het rechterframe (#6). Zet vast met 12 stuks M5*10 kruiskopschroeven (A) .
Page 80
Machine Translated by Google 4: Installeer de pallet (#10) op zijn plaats op de gewenste hoogte, zet hem vast met M6*12 zeskantschroeven (B) en M6 kooimoeren (C). 5: Installeer de twee zijpanelen (#4) in het linkerframe (#5) en het rechterframe (#6).
Page 81
Machine Translated by Google in het onderste scharniergat. Trek de bovenste veerpen naar beneden in het gat in de bovenhoek en laat deze los. Opmerking: zorg ervoor dat de slotstukken zijn gemonteerd zoals de volgende foto de richting aangeeft (horizontaal aan de rechterkant) 8: Installeer de aardingsdraad (H), sluit de voordeur (#3) en het onderpaneel (#2) aan.
Page 82
Machine Translated by Google 1: Plaats eerst de achtervering (#8) op de muur of op een andere geschikte manier montageoppervlak, op de geschikte positie om montagegaten te markeren positioneer met een gekleurde pen en meet vervolgens het bovenstaande figuur met het gat afstand om de positie van de onderste twee montagegaten te markeren.
Page 83
Machine Translated by Google 4: Bevestig de behuizing op de M10-uitbreidingsschroeven (G), draai ze vast moer van de expansieschroef. Waarschuwing: Probeer niet aan de muur te monteren als er apparatuur in de behuizing is gemonteerd. De behuizing heeft een draagvermogen van 200 pond.
Page 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/suppor...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VÄGGFÄSTE SERVERKÅP LYCKAD ANVÄNDARE Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Page 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Ring eller maila oss om du har några funderingar kring installationen eller användning av din produkt. Vänligen inspektera produkten för eventuella saknade eller defekta komponenter. Be VEVOR om hjälp om någon komponent är trasig eller saknas. Om produkten har påverkats, försök inte installera eller använda den.
Page 88
Machine Translated by Google produkt eller tjänst från VEVOR, eller en rekommendation av den eller de produkter som denna handbok gäller av det aktuella tredjepartsföretaget. Oavsett någon direkt bekräftelse någon annanstans i huvuddelen av detta dokument, erkänner VEVOR härmed att alla varumärken, registrerade varumärken, servicemärken och andra skyddade namn och/eller symboler som finns i denna...
Page 90
Machine Translated by Google KRAV • Elektrisk skruvmejsel (säljs separat) • Två personer (för montering) • Insexnyckel (delspaket ingår) Obs: Två personer krävs för monteringen av racket. - 5 -...
Page 91
Machine Translated by Google INSTALLATION AV SKÅP 1: Sätt in den vänstra ramen (#5) och den högra ramen (#6) i bottenpanelen (#2), fäst med 4 st M5*10 tvärhuvudsskruvar (A) . 2: Placera den övre panelen (#1) på den vänstra ramen (#5) och den högra ramen (#6).
Page 92
Machine Translated by Google 4: Montera pallen (#10) på plats på önskad höjd. Säkra med M6*12 sexkantsskruvar (B) och M6 burmuttrar (C). 5: Installera de två sidopanelerna (#4) i den vänstra ramen (#5) och den högra ramen (#6). När varje sidopanel (#4) är på plats kontrollerar du om sidopanelen låser (D) ) och sidopanelens låssatser (E) fungerar korrekt.
Page 93
Machine Translated by Google i det nedre gångjärnshålet. Dra den övre fjäderstiftet ner i hålet i det övre hörnet och släpp den. Obs: se till att låsdelarna är monterade som följande bild visade riktning (horisontellt till höger) 8: Installera jordledningen (H), anslut framdörren (#3) och bottenpanelen (#2).
Page 94
Machine Translated by Google 1: Sätt först den bakre upphängningen (#8) på väggen eller annan lämplig monteringsyta, på lämplig plats för att markera monteringshål placera med färgpenna, mät sedan ovanstående figur visade hål avstånd för att markera de två nedre monteringshålens position. Monteringshålsavståndet visas i ovanstående figur, förutom tillgodose standard dubbplacering som återspeglas i diagrammet.
Page 95
Machine Translated by Google 4: Fäst höljet på M10-expansionsskruvarna (G), dra åt expansionsskruvens mutter. Varning: Försök inte att montera på väggen när utrustningen är monterad inuti höljet. Kapslingen har en viktkapacitet på 200 pund. Kontrollera vilken typ av väggstruktur och monteringsmaterial som du använder kommer att stödja höljets vikt ordentligt och utrustning.
Page 96
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/suppor...
Need help?
Do you have a question about the SP T-604-06 and is the answer not in the manual?
Questions and answers