Page 5
Technical Data | Safety Information | Safety Instructions | Specified Conditions of Use | Behavior in Emergency | Mains Connection | General Safety Rules | Work Area Safety | Electrical Safety | Per- English sonal Safety | Tool Use / Care Safety | Specific Safety Rules for Heat Guns | Paint Stripping Safety Instructions | Applications | Shrinking Tubing | Stripping Paint | Maintenance / Cleaning | Lubrication | Service | Warranty | Symbols Datos Técnicos | Instrucciones Especiales de Seguridad | Aplicación de Acuerdo a la Finalidad |...
Fire and explosion hazard! Risk of burns! ø 35.5 mm / 1.4 lbs Take care if using the device in the vicinity of combustible Heat Gun WLHG1212A • materials. Do not direct the device towards the same place Power consumption 1200 for long periods.
ENGLISH shield when needed. We recommend Wide Vision Safety SPECIFIED CONDITIONS OF USE Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses The device is suitable for soldering copper pipes, tinning with side shields. Always wear eye protection which is body parts, welding and fusing plastics, thawing water pipes, marked to comply with ANSI Z87.1.
ENGLISH or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, TOOL USE / CARE SAFETY sharp edges or moving parts. Damage cords increase the risk Secure the work piece. Use clamp or other practical way to • of electric shock. hold the work piece to a stable platform.
Page 9
ENGLISH minutes or more to cool adequately before it can be WARNING touched. Contacting the heated nozzle or accessory tips USE OF THIS TOOL CAN GENERATE can cause personal injury. While cooling, the heat gun AND DISBURSE DUST OR OTHER AIRBORNE PARTIC- should be placed in a clear area away from combustible LES, INCLUDING WOOD DUST, CRYSTALLINE SILICA materials while cooling to prevent flammable materials...
Page 10
ENGLISH carpets, rugs, furniture, clothing, cooking utensils and air CAUTION! ducts. Always check that the power supply Place drop cloths in the work area to catch any paint chips corresponds to the voltage on the rating name plate. • or peelings. Wear protective clothing such as extra work WARNING shirts, overalls and hats.
1 inch from the painted surface being WARRANTY stripped. The best combination of distance, heat range and Weller supplies this device with a warranty valid for two (2) speed of stripping will be determined by experience. years from the date of purchase. The warranty relates to Work small areas, moving the gun slowly over the surface.
Page 12
ENGLISH SYMBOLS Warning! Danger High voltage. Warning! Risk of burns Fire and explosion hazard Read the operating instructions! Wear protective mask Wear gloves! Wear protective goggles Ensure adequate ventilation. Before performing work of any kind on the unit, al- ways disconnect the power plug from the socket. Safety class II Disposal Check with your local authority or retailer for...
Por favor, diríjase a nuestro servicio técnico: technical- en el cerebro y el sistema nervioso; los niños pequeños y los service@weller-tools.com bebés por nacer son especialmente vulnerables.
ESPAÑOL Lleve la pieza de trabajo afuera. Si esto no es posible, el uso de máscaras de seguridad de visión total sobre gafas mantenga el área de trabajo bien ventilada. Abra las venta- o gafas de seguridad estándar con protecciones laterales. nas y coloque un ventilador de extracción delante de ellas.
ESPAÑOL de ninguna manera. El doble aislamiento elimina la necesidad instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese del cable de alimentación de tres hilos con toma de tierra y del de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos sistema de alimentación con toma de tierra.
Page 16
ESPAÑOL afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son otros paneles) que puedan contener materiales más fáciles de controlar. inflamables que puedan prenderse al utilizar la pistola de calor. La ignición de estos materiales puede no detectarse Alimente la pieza de trabajo en la dirección y a la velocidad •...
Page 17
ESPAÑOL No dirija el flujo de aire de la pistola de calor sobre el alimentos y las bebidas alejados de la zona de trabajo. • cristal. El cristal puede agrietarse y provocar daños Lávese las manos, los brazos y la cara y enjuáguese la materiales o personales.
Page 18
ESPAÑOL TUBOS TERMORRETRÁCTILES ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta que el material situado detrás o entre Los tubos termorretráctiles se suelen utilizar en lugar de la las superficies expuestas puede inflamarse. cinta aislante para mantener los cables unidos y aislarlos. Cuando se expone a un calor adecuado, el tubo se contrae ¡ADVERTENCIA! al tamaño y la forma del cable que recubre.
Page 19
GARANTÍA Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desen- Weller le concede un plazo de garantía de dos (2) años tras chufarla de la alimentación eléctrica. Dejar que se enfríe la compra del aparato. Esta garantía se refiere a errores el aparato.
Page 20
ESPAÑOL SÍMBOLOS Eliminación de residuos Los residuos de aparatos eléctricos y electróni- cos se deben recoger y desechar por separado. Infórmese en las autoridades locales o en su distribuidor especializado sobre los centros de ¡Advertencia! reciclaje y los puntos de recogida. Dependiendo de las disposiciones locales al respecto, los distribuidores minoristas pueden estar obligados a aceptar de forma gratuita la devolución de...
Si des résidus de peinture ou de vernis pénètrent dans • endommagés ni usés. vos yeux, rincez-les et consultez immédiatement un Veuillez vous adresser à notre service client : technical- médecin. service@weller-tools.com...
FRANÇAIS Une fois déposé sur les surfaces, le plomb peut être L‘arsenic et le chrome provenant de bois traités chimiquement. • ingéré par contact main-bouche. Même de faibles niveaux Les risques liés à ces expositions varient en fonction de la d‘exposition au plomb peuvent causer des dommages irré- fréquence à...
FRANÇAIS Lorsque vous utilisez un outil électrique à l‘extérieur, utilisez UTILISATION DES OUTILS / CARE SAFETY • une rallonge adaptée à l‘usage extérieur. Ces cordons sont Fixez la pièce à travailler. Utilisez une pince ou un autre • conçus pour une utilisation à l‘extérieur et réduisent le risque moyen pratique pour maintenir la pièce de travail sur une de choc électrique.
Page 24
FRANÇAIS des gaz ou des poussières. La chaleur sans flamme du AVERTISSEMENT ! pistolet thermique peut enflammer la poussière ou les L‘UTILISATION DE CET fumées. Tous les matériaux ou débris susceptibles de OUTIL PEUT GÉNÉRER ET LIBÉRER DE LA POUSSIÈRE s‘enflammer doivent être retirés de la zone de travail.
Page 25
FRANÇAIS ture appliquée sur les maisons avant 1950 est susceptible de dans la zone de travail jusqu‘à ce que les travaux soient contenir du plomb. Une fois déposé sur les surfaces, le con- terminés et que le nettoyage soit achevé. tact entre les mains et la bouche peut entraîner l‘ingestion Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez le pistolet •...
FRANÇAIS raccordés et les isoler. Lorsqu‘elle est exposée à une chaleur AVERTISSEMENT ! suffisante, la gaine se rétracte pour prendre la taille et la Pour réduire le risque de brûlures et/ou d‘incendie, forme du fil qu‘elle recouvre. Faites glisser le tube sur le fil à gardez l‘outil en mouvement à...
GARANTIE ment. Weller garantit cet appareil deux (2) années après son COMPORTEMENT EN CAS D‘URGENCE achat. La garantie porte sur les vices de matériaux et de fabrication ; elle comprend les pièces de rechange ainsi que Initiez les premiers secours nécessaires selon la blessure...
Page 28
FRANÇAIS SYMBOLES Elimination des déchets Les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître Avertissement ! l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électro-...
Page 31
MÉXICO Esta políza NO se hara efectiva en los siguientes casos: Apex Tool Group México S. APEX TOOL GROUP A) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a de R.L. de C.V. las normales. Vialidad El Pueblito 103 Otorga la presente B) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el Parque Industrial Querétaro...
Need help?
Do you have a question about the WLHG1212A and is the answer not in the manual?
Questions and answers