CATALOGUE Introduction 1. Power 1.1 Optional Plug 2. The back of the watch box 3. Pause Switch 4. LED Light 5. Watch Cuff 6. How To Use The Watch Cuff 7. Controls 8. Fingerprint Lock 9. Fingerprint Account Setting 10. Fingerprint Accounts Remove/Reset 11.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of this watch winder. Please review this quick start guide so that your automatic watch will benefit fully from the features that have been engineered into this product. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
1. Power The models for SLK20 series watch winder comes with a power adapter (AC/DC5.0V-volt. 2A output) 2.1 Optional Plug Power supply: AC Adapter(US/UK/AU/EU) Switching Power Supply MODEL:AP06-030120UP MADE IN CHINA l.T.E POWER SUPPLY I/P:AC 100-240V 50-60Hz 0.2A FOR HOME OR OFFICE USE ONLY O/P:DC 5V, 2.0A...
3. Pause Switch When you turn on the "pause switch" and open the front cover, all drums will automatically align at 45 degrees after a turn. When you turn off the "pause switch" and open the front cover, all the drums continue to work. 4.
6. How To Use The Watch Cuff Step 1: Remove the cuff from the winder drum by compressing the two tabs on the both sides. Step 2: Close the strap or bracelet of your watch. Step 3: Compress the cuff, and slide your watch over the cuff, watch dial facing outward.
Page 7
2. LCD Backlit The LCD backlight assists users to read the LCD. It will be activated when the power switch on, either the lid open or program have been manipulated. In order to save power, the backlight will automatically turn off when there is no input detected for about 10 seconds.
8. Fingerprint Lock Admin Key and fingerprint lock charge port Fingerprint sensor panel: Put your finger in here to identify. LED Status: There are 3 LED status, blue light, red light and pink light. Note: Factory Mode: Any fingerprint can be unlocked The first two fingerprints entered are administrators by default It takes around 1.5-2 hours to be fully charged for the fingerprint lock, and the LED won't flash when it is fully charged.
9. Fingerprint Account Setting 1. First administrator fingerprint account setting: Press and hold the fingerprint sensor panel for 7 seconds, do not release your finger until the blue indicator flashes 3 times, and then the pink indicator flashes once, indicating that it will enter the fingerprint registration state: Using the fingerprint you defined as an administrator, input 6 valid presses continuously on the panel, the blue light will flash once every time you press it, until the system collects your fingerprints 6 times, the blue light will be on...
After releasing the finger, the blue light stays on for 2 seconds, indicating that all fingerprints have been cleared and the factory mode is restored. 11. Program Setting Winding Chart for SLK20 Series Stop Time Working Time No.of Cycle...
Note: * Please do not remove or insert a watch during operation. *Please do not move the turntables by hand at any time. * Please make sure A/C connection is out if you don't use the watch winder for a longer time period. *Application temperature is during 0°C - 40°C *The watch winder should be placed far away from any magnetic objects.
Page 12
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN KNIGHT-SERIEN (SLK20) UHRENBEWEGER...
Page 14
EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines DUKWIN® Uhrenbewegers. Bitte lesen Sie sich diese Kurzanleitung durch, damit Ihre Automatikuhr von den Funktionen, die in diesem Produkt enthalten sind, voll profitieren kann. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder...
1. Leistung Die Uhrenbewegermodelle der SLK20-Serie werden mit einem Netzteil geliefert (AC/DC5.0V-Volt. 2A-Ausgang) 2.1 Optionaler Stecker Power supply: AC Adapter(US/UK/AU/EU) Switching Power Supply MODEL:AP06-030120UP MADE IN CHINA l.T.E POWER SUPPLY I/P:AC 100-240V 50-60Hz 0.2A FOR HOME OR OFFICE USE ONLY O/P:DC 5V, 2.0A Shenzhen Sunshine Technological Co.,Ltd.
3. Pausenschalter Wenn Sie den "Pause-Schalter" einschalten und die vordere Abdeckung öffnen, richten sich alle Trommeln nach einer Drehung automatisch auf 45 Grad aus. Wenn Sie den "Pause-Schalter" ausschalten und die vordere Abdeckung öffnen, arbeiten alle Trommeln weiter. 4. LED-Licht Jede Uhrenbox ist mit einer blauen LED-Beleuchtung ausgestattet, die es dem Besitzer ermöglicht, den Status der Uhr bequemer und besser zu überprüfen.
Page 17
6. Verwendung der Halterung Schritt 1: Entfernen Sie die Halterung von der Aufziehtrommel, indem Sie an den beiden Laschen ziehen. Schritt 2: Schließen Sie das Armband Ihrer Uhr. Schritt 3: Drücken Sie die Halterung zusammen, und schieben Sie Ihre Uhr über die Halterung, wobei das Zifferblatt nach außen zeigt.
2. LCD-Hintergrundbeleuchtung Die LCD-Hintergrundbeleuchtung erleichtert dem Benutzer das Ablesen der LCD-Anzeige. Sie wird aktiviert, wenn der Netzschalter eingeschaltet, der Deckel geöffnet oder das Programm bedient worden ist. Um Strom zu sparen, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus, wenn etwa 10 Sekunden lang keine Eingabe erkannt wird. 3.
8. Fingerabdruckschloss Admin Key und Fingerabdruckschloss Ladeanschluss Fingerabdruck-Sensor-Panel: Setzen Sie Ihren Finger darauf, um sich zu identifizieren. LED-Status: Es gibt 3 LED-Status, blaues Licht, rotes Licht und rosa Licht. Hinweis: Werksmodus: Jeder Fingerabdruck kann entsperrt werden Die ersten beiden eingegebenen Fingerabdrücke sind standardmäßig für Administratoren bestimmt.
9. Fingerabdruck-Kontoeinstellung 1. Einstellung des ersten Administrator-Fingerabdruckkontos: Halten Sie den Fingerabdrucksensor 7 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie den Finger nicht los. Nachdem die blaue Anzeige 3 Mal blinkt, können Sie den Finger loslassen, und dann blinkt die rosa Anzeige einmal, was anzeigt, dass das System in den Fingerabdruckregistrierungsstatus übergeht: Mit dem Fingerabdruck, den Sie als Administrator definiert haben, geben Sie 6 gültige Abdrücke kontinuierlich auf dem Bedienfeld ein, das blaue Licht blinkt...
3. Die Einstellung der 3.-20. Fingerabdruckkonten: Die Schritte zur Eingabe der Fingerabdrücke sind dieselben wie bei der Eing- abe des zweiten Administrator-Fingerabdruckkontos. 10. Fingerabdruckkonten entfernen/zurücksetzen Drücken und halten Sie den Sensor mit einem beliebigen Finger, lassen Sie den Finger nicht los, das blaue Licht blinkt dreimal während des Zeitraums, lassen Sie den Finger nicht los, drücken Sie weiter, dann blinkt das rote Licht dreimal und fordert Sie auf, den Administrator-Fingerabdruck zweimal einzugeben, jeder gültige Druck wird von der rosa Kontrollleuchte begleitet,...
Page 22
11. Program Setting Windungsplan der SLK20-Serie Stoppzeit Anzahl Betriebszeit Zyklusdauer (Sekunden) der Zyklen (Sekunden) 1000 1950 Standard-Betriebsmodus: 24 Stunden, insgesamt 12 Stunden Betrieb und insgesamt 12 Stunden Pause Hinweis: Es gibt keine magische Anzahl von Umdrehungen, mit der Ihre Uhr aufgezogen werden kann.
9. Kontakt Wenn wir Ihre Frage hier nicht beantworten konnten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an die unten stehende Adresse: Für unsere Website: support@dukwinwatchwinders.com Kundendienst für andere Verkaufsplattformen: dukwinwatchwinder@gmail.com Whatsapp: +1 6315455745...
Page 24
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR LE REMONTOIR DE MONTRES DE LA SÉRIE KNIGHT (SLK20)
Page 25
CATALOGUE Introduction 1. Alimentation 1.1 Fiche Optionelle 2. L'arrière de la boîte à montres 3. Interrupteur de pause 4. Lumière LED 5. Brassard de Montre 6. Comment Utiliser le Brassard de Montre 7. Contrôles 8. Verrouillage par Empreinte Digitale 9. Paramétrage du Compte d'Empreintes Digitales 10.
INTRODUCTION Félicitations pour avoir acheté ce remontoir de montre. Veuillez lire attentivement ce guide de démarrage rapide de manière à ce que votre montre automatique puisse bénéficier pleinement des fonctions intégrées à ce produit. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, s'ils ont...
1. Alimentation Les modèles de remontoirs de montres de la série SLK20 sont accompag- nés d'un adaptateur de courant (AC/DC5.0V-volt. Sortie 2A) 1.1 Fiche Optionnelle Power supply: AC Adapter(US/UK/AU/EU) Switching Power Supply MODEL:AP06-030120UP MADE IN CHINA l.T.E POWER SUPPLY I/P:AC 100-240V 50-60Hz 0.2A FOR HOME OR OFFICE USE ONLY O/P:DC 5V, 2.0A Shenzhen Sunshine Technological Co.,Ltd.
3. Interrupteur de Pause Lorsque vous allumez le "commutateur de pause" et ouvrez le capot avant, tous les tambours s'aligneront automatiquement à 45 degrés après un tour. Lorsque vous éteignez le "commutateur de pause" et ouvrez le capot avant, tous les tambours continuent de fonctionner. 4.
6. Verwendung der Halterung Schritt 1: Entfernen Sie die Halterung von der Aufziehtrommel, indem Sie an den beiden Laschen ziehen. Schritt 2: Schließen Sie das Armband Ihrer Uhr. Schritt 3: Drücken Sie die Halterung zusammen, und schieben Sie Ihre Uhr über die Halterung, wobei das Zifferblatt nach außen zeigt.
Page 30
2. Rétro-éclairage LCD Le rétro-éclairage LCD permet aux utilisateurs de mieux lire l'écran LCD. Il se met en marche lorsque l'appareil est allumé, que le couvercle est ouvert ou que le programme a été manipulé. Dans le but d'économiser de l'énergie, le rétroéclairage est automatiquement éteint lorsqu'aucune entrée n'est détectée pendant environ 10 secondes.
Page 31
8. Fingerabdruckschloss Port de charge de la clé administrative et du verrou d'empreinte digitale Panneau du capteur d' e mpreintes digitales : Mettez votre doigt ici pour vous identifier. Statut LED : Il y a 3 LED d'état, une voyant bleue, une voyant rouge et une voyant rose.
9. Paramétrage du Compte d'Empreintes Digitales 1. Premier paramétrage du compte d'empreintes digitales de l'administrateur : Appuyez et maintenez le panneau du capteur d'empreintes digitales durant 7 secondes, sans relâcher votre doigt jusqu'à ce que le voyant bleu clignote 3 fois, et ensuite le voyant rose clignote une fois, ce qui indique qu'il va entrer dans l'état d'enregistrement des empreintes digitales : À...
3. Le réglage des comptes d'empreintes digitales 3-20: Les étapes de saisie des empreintes digitales sont similaires à celles de la méthode de saisie du deuxième compte d'empreintes digitales de l'administrateur. 10. Suppression/Réinitialisation des Comptes d'Empreintes Digitales Appuyez et maintenez le capteur avec n'importe quel doigt, sans relâcher votre doigt, le voyant bleu clignote 3 fois pendant la période, sans relâcher votre doigt, continuez à...
11. Paramétrage du Programme Tableau d'enroulage pour la série SLK20 Temps d'arrêt Nº de Cycle Temps de Travail Période du Cycle (seconde) (Secondes) 1000 1950 Mode de travail par défaut : 24 heures, travail durant 12 heures au total et repos durant 12 heures au total Remarque: Aucun nombre magique de rotations ne permet de remonter votre montre.
12. Contact Si votre question ne trouve pas de réponse ici, envoyez-nous un e-mail à l'adresse ci-dessous : Pour notre site web : support@dukwinwatchwinders.com Pour les autres plateformes de vente : dukwinwatchwinder@gmail.com Whatsapp: +1 6315455745...
Need help?
Do you have a question about the SLK20 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
need a customer support/service phone number to contact help