Download Print this page
Simons Voss Technologies 3068 Quick Manual
Simons Voss Technologies 3068 Quick Manual

Simons Voss Technologies 3068 Quick Manual

Pin code keypad (offline)
Hide thumbs Also See for 3068:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DE
Kurzanleitung
EN
Quick guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Korte vejledning
SE
Snabbguide
PIN code keypad (off-
line)
ST10.080070
28.01.2025

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3068 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Simons Voss Technologies 3068

  • Page 1 Kurzanleitung PIN code keypad (off- Quick guide line) Guide abrégé Korte handleiding Guida breve ST10.080070 Korte vejledning 28.01.2025 Snabbguide...
  • Page 2 PIN code keypad (offline) deutsch ............................english ............................français ............................nederlands ..........................italiano ............................dansk ............................svensk............................
  • Page 3: Table Of Contents

    PIN code keypad (offline) Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.....................  4 2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................... 4 3 Produktspezifische Sicherheitshinweise ................ 9 4 Konfiguration ...........................  9 Master-PIN ändern .......................... 9 User-PIN programmieren ...................... 10 User-PIN löschen.......................... 11 5 Programmierung.......................... 11 6 Montage & Batteriewechsel ...................... 12 7 Bedienung............................ 13 8 Technische Daten ........................
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die PinCode-Tastatur 3068 kann eingesetzt werden, um entsprechende SimonsVoss-Schließungen (wie z.B. Schließzylinder, SmartHandle oder SmartRelais) über die Eingabe eines Zahlencodes zu betätigen. Die Einbindung der PinCode-Tastatur 3068 in die Schließanlage erfolgt über die entsprechende Schließanlagensoftware. Die PinCode-Tastatur 3068 kann bis zu 3 User-PINs speichern, ...
  • Page 5 PIN code keypad (offline) 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Versperrter Zugang durch Manipulation des Produkts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann können Fehlfunktionen auftreten und der Zugang durch eine Tür versperrt werden. Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und nur in der Dokumentation beschriebe- ...
  • Page 6 2. Allgemeine Sicherheitshinweise PIN code keypad (offline) VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen. 1. Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen, zu öffnen, zu erhitzen oder zu verbrennen. 2. Schließen Sie die Batterien nicht kurz. ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD) bei geöffnetem Gehäuse Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen...
  • Page 7 PIN code keypad (offline) 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die für Kunststoffoberflächen geeig-  net sind. Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden können.
  • Page 8 2. Allgemeine Sicherheitshinweise PIN code keypad (offline) Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzieren. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe von metalli- ...
  • Page 9: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    3. Produktspezifische Sicherheits- PIN code keypad (offline) hinweise Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsanleitung. Andere Sprachen (Abfas- sung in der Vertragssprache) sind Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung. Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur Inbetriebnahme und be- folgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter.
  • Page 10: User-Pin Programmieren

    4. Eingabe des neuen Master-PIN zur Wiederholung HINWEIS Der Master-PIN ist für die Nutzung der PinCode-Tastatur 3068 essenti- ell und kann nicht ausgelesen oder wiederhergestellt werden. Notieren Sie den Master-PIN und bewahren Sie ihn an einem sicheren und gehei- men Ort auf.
  • Page 11: User-Pin Löschen

    1. Drücken Sie die „0“ um in den Programmiermodus zu wechseln. 2. Geben Sie die „Master-PIN “ ein. 3. Drücken Sie z.B. die Taste „1“ der PinCode-Tastatur 3068, um die User-Pin 1 zu löschen. 4. Geben Sie für die PIN Länge die „0“ ein.
  • Page 12: Montage & Batteriewechsel

    PIN code keypad (offline) 3. LSM: Programmieren auswählen. Der Programmiervorgang startet. 4. PinCode-Tastatur 3068: User-PIN z.B. 1 für User-PIN 1 / Interner Transponder 1 drücken, sobald die LSM den Hinweis "Drücken Sie jetzt den Taster des Transponders 1x kurz..." zeigt.
  • Page 13: Bedienung

    Zwischen den Eingaben der einzelnen Ziffern dürfen maximal 5 Sekunden verstreichen. 2. Die LED leuchtet grün und es ertönt ein Signalton "Piep, Piep". Die Schließung kuppelt ein. Leuchtet die LED der PinCode-Tastatur 3068 rot und es ertönt ein Signalton "Beeeeeep", wurde keine gültige User-PIN eingegeben. 13 / 108...
  • Page 14: Technische Daten

    8. Technische Daten PIN code keypad (offline) 8. Technische Daten Maße: 96 mm × 96 mm × 14 mm 2× CR 2032 (3V) Bei einem Batteriewechsel immer alle Batterien durch Batterien: neue, zugelassene Markenbatterien ersetzen! Bitterstoff-beschichtete Batterien sind nicht geeignet. Duracell ...
  • Page 15: Konformitätserklärung

    PIN code keypad (offline) 9. Konformitätserklärung Silberfarbenes ABS-Kunststoffgehäuse ähnlich RAL  9007 n. Rez. 19900841 Farbe (Gehäuse): semitransparente Rückwand/Grundplatte  Farbe (Tastenbeschriftung): Anthrazitgrau ähnlich RAL 7016 Funkemissionen -20 dBµA/m (10 m Entfer- 24,50 kHz - 25,06 kHz nung) 9. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass die Artikel (MK.TRA.PINCODE, TRA.PINCODE) folgenden Richtlinien entsprechen: 2014/53/EU -Funkanlagen-...
  • Page 16: Hilfe Und Weitere Informationen

    10. Hilfe und weitere Informatio- PIN code keypad (offline) Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung ist unter der fol- www.simons-voss.com/de/zertifika- genden Internetadresse verfügbar: te.html 10. Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/Dokumente https://www.simons-voss.com/de/dokumente.html Konformitätserklärungen und Zertifikate https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html Informationen zur Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät (MK.TRA.PINCODE, TRA.PINCODE) nicht ...
  • Page 17 10. Hilfe und weitere Informatio- PIN code keypad (offline) Technischer Support +49 (0) 89 / 99 228 333 E-Mail support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 17 / 108...
  • Page 18 Contents PIN code keypad (offline) Contents 1 Intended use .......................... 19 2 General safety instructions .......................  19 3 Product-specific safety instructions.................. 24 4 Configuration .......................... 24 Changing the master PIN....................... 24 Programming a user PIN ........................ 25 Deleting a user PIN...........................  26 5 Programming.......................... 26 6 Installation &...
  • Page 19: Intended Use

    The PIN code keypad 3068 is integrated into the locking system using the corresponding locking system software. The PIN code keypad 3068 can store up to 3 User PINs, which can  be regarded as 3 separate transponders.
  • Page 20 2. General safety instructions PIN code keypad (offline) Blocked access through manipulation of the product If you change the product on your own, malfunctions can occur and access through a door can be blocked. Modify the product only when needed and only in the manner described in the docu- ...
  • Page 21 PIN code keypad (offline) 2. General safety instructions IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) when enclosure is open This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic dis- charges. 1. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap). 2.
  • Page 22 2. General safety instructions PIN code keypad (offline) Damage due to polarity reversal This product contains electronic components that may be damaged by reverse polarity of the power source. Do not reverse the polarity of the voltage source (batteries or mains adapters). ...
  • Page 23 PIN code keypad (offline) 2. General safety instructions Malfunctions due to poor contact or different discharge Contact surfaces that are too small/contaminated or different discharged batteries can lead to malfunctions. 1. Only use batteries that are approved by SimonsVoss. 2. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands. 3.
  • Page 24: Product-Specific Safety Instructions

    3. Product-specific safety instruc- PIN code keypad (offline) tions 3. Product-specific safety instructions IMPORTANT Master PIN loss The Master PIN is an essential, integral part of the security concept. No more administrative changes can be made to the device if the Master PIN is lost.
  • Page 25: Programming A User Pin

    4.2 Programming a user PIN Up to three User PINs can be issued in the PIN code keypad 3068. The User PIN may consist of between 4 and 8 digits, which must not be consecutive or identical.
  • Page 26: Deleting A User Pin

    1. Press '0' to switch to programming mode. 2. Enter the 'Master PIN'. 3. Press the button '1' on the PIN code keypad 3068 to delete the user PIN 1, for example. 4. Enter '0' for the PIN length.
  • Page 27: Installation & Battery Replacement

    You will need a "TX6" Torx screwdriver (not included in the supply package) to open the housing. Install the PIN code keypad 3068 at a distance of up to 20 cm from the locking device. The PIN code keypad 3068 housing must be open to replace the batteries.
  • Page 28: Operation

    2. The LED will light up green and an audible "beep, beep" will sound when you enter numbers. The locking device will engage. If the PIN code keypad 3068 LED lights up red and a long audible "beep" sounds, no valid User PIN has been entered. 8. Technical specifications Dimensions: 96 mm ×...
  • Page 29 PIN code keypad (offline) 8. Technical specifications Duracell  Murata  Approved battery manufac- turers: Panasonic  Varta  Battery life: Up to 100,000 operations or up to 10 years on standby Distance to cylinder: Max. 20 cm to 40 cm (depending on type) Distance to SmartHandle: Max.
  • Page 30: Declaration Of Conformity

    9. Declaration of conformity PIN code keypad (offline) Radio emissions -20 dBµA/m (10 m dis- 24.50 kHz - 25.06 kHz tance) 9. Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that the articles (MK.TRA.PINCODE, TRA.PINCODE) comply with the follow- ing guidelines: 2014/53/EU -RED- ...
  • Page 31: Help And Other Information

    PIN code keypad (offline) 10. Help and other information 10. Help and other information Information material/documents https://www.simons-voss.com/en/documents.html Declarations of conformity https://www.simons-voss.com/en/certificates.html Information on disposal Do not dispose the device (MK.TRA.PINCODE, TRA.PINCODE) in the  household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
  • Page 32 10. Help and other information PIN code keypad (offline) Technical support +49 (0) 89 / 99 228 333 Email support-simonsvoss@allegion.com FAQs https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 32 / 108...
  • Page 33 PIN code keypad (offline) Table des matières Table des matières 1 Utilisation conforme........................ 34 2 Consignes de sécurité générales..................... 34 3 Consignes de sécurité propres au produit ................ 39 4 Configuration .......................... 39 Modifier le Master-PIN ........................ 39 Programmer le User-PIN.......................  40 Supprimer le User-PIN ........................ 41 5 Programmation..........................
  • Page 34: Utilisation Conforme

    1. Utilisation conforme PIN code keypad (offline) 1. Utilisation conforme La Clavier PinCode 3068 peut être utilisée pour actionner les fermetures SimonsVoss (comme par ex. cylindre de fermeture, SmartHandle ou SmartRelais) via la saisie d'un code chiffré. L'attribution de la Clavier PinCode 3068 à l'installation de fermeture s'effectue à...
  • Page 35 2. Consignes de sécurité géné- PIN code keypad (offline) rales Accès bloqué par la manipulation du produit Si vous modifiez vous-même le produit, des dysfonctionnements peuvent se produire et l'accès peut être bloqué par une porte. Ne changer le produit que lorsque cela est nécessaire et de la manière décrite dans la ...
  • Page 36 2. Consignes de sécurité géné- PIN code keypad (offline) rales PRUDENCE Risque d’incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. 1. Ne jamais essayer de recharger les piles, de les ouvrir, de les chauffer ou de les brûler.
  • Page 37 2. Consignes de sécurité géné- PIN code keypad (offline) rales Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux surfaces plastiques.  Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une action mécanique quelconque.
  • Page 38 2. Consignes de sécurité géné- PIN code keypad (offline) rales NOTE Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres fins.  Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des connaissances spécialisées.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Propres Au Produit

    3. Consignes de sécurité propres PIN code keypad (offline) au produit 3. Consignes de sécurité propres au produit ATTENTION Perte du Master-PIN Le Master-PIN est un composant central du concept de sécurité. À la suite de la perte du Master-PIN, aucune modification administrative ne peut être entreprise à...
  • Page 40: Programmer Le User-Pin

    4. Configuration PIN code keypad (offline) NOTE Le Master-PIN est essentiel à l'utilisation du Clavier PinCode 3068 et ne peut pas être lu ou restauré. Notez le Master-PIN et conservez-le dans un endroit sûr et secret. Il est possible de modifier le Master-PIN à tout moment. Cela n'im- plique aucun besoin de programmation.
  • Page 41: Supprimer Le User-Pin

    1. Appuyez sur « 0 » pour accéder au mode de programmation. 2. Saisissez le « Master-PIN ». 3. Appuyez par exemple sur la touche « 1 » de la Clavier PinCode 3068, afin de supprimer le User-Pin 1. 4. Donnez la longueur « 0 » au PIN.
  • Page 42: Montage & Remplacement Des Piles

    Ouvrez l’application de programmation ou la liste des tâches et suivez les instructions. 6. Montage & remplacement des piles La Clavier PinCode 3068 peut être fixée à l'aide du matériel de montage livré. Pour un montage plus simple et plus rapide, la Clavier PinCode ...
  • Page 43: Commande

    PIN code keypad (offline) 7. Commande Montez la Clavier PinCode 3068 à une distance maximale de 20 cm par rapport à la fermeture. Pour remplacer les piles, le boîtier de la Clavier PinCode 3068 doit être ouvert. Pour ce faire, le tournevis Torx de type « TX6 » (non compris dans la livraison) est nécessaire ! Remplacez toutes les piles par des...
  • Page 44: Données Techniques

    8. Données techniques PIN code keypad (offline) 8. Données techniques Dimensions : 96 mm × 96 mm × 14 mm 2× CR 2032 (3V) Lors d’un changement de piles, remplacez toujours toutes les piles par des modèles neufs et d’une marque autori- Piles : sée ! Les piles recouvertes d'une substance amère ne conviennent pas.
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    PIN code keypad (offline) 9. Déclaration de conformité Température d’utilisation : de -20 °C à +50 °C Éléments de signalisation : DEL de couleur (rouge, verte, jaune) + Signaux sonores Identification : Numéro PHI (Physical Hardware Identifier) Boîtier en plastique ABS de couleur argent du type RAL ...
  • Page 46: Aide Et Autres Informations

    10. Aide et autres informations PIN code keypad (offline) 2011/65/UE -RoHS-  ou pour UK : UK statutory 2012 No. 3032 -RoHS- Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à www.simons-voss.com/fr/certificats.html l'adresse Internet suivante : Le texte intégral de la déclaration de conformité UK est disponible à www.simons-voss.com/fr/certificats.html l'adresse Internet suivante : 10.
  • Page 47 PIN code keypad (offline) 10. Aide et autres informations Recyclez les piles défectueuses ou usées conformément à la  directive européenne 2006/66/CE. Veuillez tenir compte des dispositions locales applicables  concernant la collecte séparée des piles. Recyclez l’emballage d’une manière écologique. ...
  • Page 48 Inhoudsopgave PIN code keypad (offline) Inhoudsopgave 1 Beoogd gebruik .......................... 49 2 Algemene veiligheidsinstructies ....................  49 3 Specifieke veiligheidsinstructies per product .............. 54 4 Configuratie...........................  54 Master-PIN aanpassen ........................ 54 User-PIN programmeren ...................... 55 User-PIN wissen .......................... 56 5 Programmering .......................... 56 6 Montage &...
  • Page 49: Beoogd Gebruik

    SimonsVoss-sluitelementen (zoals bijv. cilinders, SmartHandles of SmartRelais) via een ingevoerde cijfercode te activeren. De integratie van het PinCode-toetsenbord 3068 in het sluitsysteem gebeurt via de bijbehorende software van het sluitsysteem. In het PinCode-toetsenbord 3068 kunnen max. 3 User-PINs worden ...
  • Page 50 2. Algemene veiligheidsinstructies PIN code keypad (offline) Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur. Vervang het product alleen wanneer dat nodig is en op de manier die in de documen- ...
  • Page 51 PIN code keypad (offline) 2. Algemene veiligheidsinstructies VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behandeling tot brand- of verbrandingsgevaar leiden. 1. Probeer niet de batterijen op te laden, open te maken, te verwarmen of te verbranden. 2. U mag de batterijen evenmin kortsluiten. LET OP Schade door elektrostatische ontlading (ESD) wanneer de behuizing open is Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een...
  • Page 52 2. Algemene veiligheidsinstructies PIN code keypad (offline) Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmid- delen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor kunststof op-  pervlakken. Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
  • Page 53 PIN code keypad (offline) 2. Algemene veiligheidsinstructies OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere doeleinden.  Storingen door slecht contact of verschillende ontladingen Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen.
  • Page 54: Specifieke Veiligheidsinstructies Per Product

    3. Specifieke veiligheidsinstructies PIN code keypad (offline) per product 3. Specifieke veiligheidsinstructies per pro- duct LET OP Master-PIN-verlies De Master-PIN is een centraal bestanddeel van het veiligheidsconcept. Na verlies van de Master-PIN kunnen geen administratieve wijzigingen meer aan het apparaat worden uitgevoerd! 1.
  • Page 55: User-Pin Programmeren

    4. Invoer van de nieuwe Master-PIN voor herhaling. OPMERKING De Master-PIN is voor het gebruik van het PinCode-toetsenbord 3068 essentieel en kan niet uitgelezen of hersteld worden. Noteer de Master- PIN en bewaar deze op een veilige en geheime plek.
  • Page 56: User-Pin Wissen

    1. druk op "0" om naar de programmeermodus te gaan. 2. Voer vervolgens de "Master-PIN " in. 3. Druk dan bijv. op toets '1' van het PinCode-toetsenbord 3068, om de User-PIN 1 te wissen. 4. Stel hier de lengte van de gebruikerspincode in op "0".
  • Page 57: Montage & Batterijvervanging

    PIN code keypad (offline) 6. Montage & batterijvervanging 4. PinCode-toetsenbord 3068: User-PIN bijv. 1 voor User-PIN 1 / interne transponder 1 indrukken, zodra LSM de opmerking 'Drukt u nu 1x kort de toets van de transponder ...' weergeeft. Het programmeren is nu voltooid.
  • Page 58: Bediening

    2. De led brandt groen en er is een dubbel piepsignaal te horen. Het sluitelement schakelt vrij. Wanneer de led van het PinCode-toetsenbord 3068 rood is en er een langgerekt piepsignaal klinkt, is er geen geldige User-PIN ingevoerd. 8. Technische gegevens Afm.
  • Page 59 PIN code keypad (offline) 8. Technische gegevens 2× CR 2032 (3V) Bij vervanging moeten altijd alle batterijen worden vervan- Batterijen: gen door nieuwe, toegelaten merkbatterijen! Batterijen met een laagje bittere stoffen zijn niet geschikt. Duracell  Murata  Toegelaten merken: Panasonic ...
  • Page 60: Verklaring Van Overeenstemming

    9. Verklaring van overeenstem- PIN code keypad (offline) ming zilverkleurige ABS-kunststof behuizing, vergelijkbaar  met RAL 9007 n. rec. 19900841 Kleur (behuizing): semitransparante achterwand/basisplaat  Kleur (schrift op de toet- antracietgrijs, vergelijkbaar met RAL 7016 sen): Radio-emissies 24,50 kHz - 25,06 kHz -20 dBµA/m (10 m afstand) 9.
  • Page 61: Hulp En Verdere Informatie

    PIN code keypad (offline) 10. Hulp en verdere informatie De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.simons-voss.com/nl/certificaten.ht- het volgende internetadres: De volledige tekst van de UK-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.simons-voss.com/nl/certificaten.ht- 10. Hulp en verdere informatie Informatiemateriaal/documenten https://www.simons-voss.com/nl/documenten.html Conformiteitsverklaringen...
  • Page 62 10. Hulp en verdere informatie PIN code keypad (offline) Neem de plaatselijke bepalingen in acht voor de gescheiden afvoer  van batterijen. Voer de verpakking af naar een instantie voor milieuvriendelijke  recycling. Technische Support +49 (0) 89 / 99 228 333 E-mail support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl...
  • Page 63 PIN code keypad (offline) Sommario Sommario 1 Uso conforme .......................... 64 2 Avvisi di sicurezza generali .......................  64 3 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto...............  69 4 Configurazione .......................... 69 Modifica del master PIN ........................  69 Programmazione dello user PIN .................... 70 Eliminazione dello user PIN ......................
  • Page 64: Uso Conforme

    L'integrazione del Tastierino PinCode 3068 nell'impianto di chiusura avviene tramite il software di gestione dell'impianto. Il Tastierino PinCode 3068 può memorizzare fino a 3 User PIN, che si  possono considerare come 3 distinti transponder.
  • Page 65 PIN code keypad (offline) 2. Avvisi di sicurezza generali Accesso bloccato tramite manipolazione del prodotto Se si modifica il prodotto da solo, possono verificarsi malfunzionamenti e l'accesso at- traverso una porta può essere bloccato. Modificare il prodotto solo quando necessario e solo nel modo descritto nella docu- ...
  • Page 66 2. Avvisi di sicurezza generali PIN code keypad (offline) ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o com- bustione in caso di utilizzo scorretto. 1. Non tentare di caricare, aprire, riscaldare o bruciare le batterie. 2.
  • Page 67 PIN code keypad (offline) 2. Avvisi di sicurezza generali Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può essere danneggiata da detergenti non idonei. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in plastica.  Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qualunque tipo.
  • Page 68 2. Avvisi di sicurezza generali PIN code keypad (offline) NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi.  Malfunzionamenti dovuti a contatto insufficiente o a scarichi diversi Superfici di contatto troppo piccole/contaminate o diverse batterie scariche possono portare a malfunzionamenti.
  • Page 69: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    3. Avvertenze di sicurezza specifi- PIN code keypad (offline) che del prodotto 3. Avvertenze di sicurezza specifiche del pro- dotto AVVISO Perdita del Master PIN Il Master PIN è parte integrante del concetto di sicurezza. In caso di per- dita del Master PIN non sarà possibile eseguire modifiche amministrati- ve all'apparecchio! 1.
  • Page 70: Programmazione Dello User Pin

    4. Configurazione PIN code keypad (offline) NOTA Il Master PIN è indispensabile per l'uso del Tastierino PinCode 3068 e non può essere letto o resettato. Annotare il Master PIN e conservarlo in un luogo segreto sicuro. È possibile modificare il Master PIN in qualsiasi momento. Ciò non de- termina la necessità...
  • Page 71: Eliminazione Dello User Pin

    3. LSM: Programmazione auswählen. Il processo di programmazione ha inizio. 4. Tastierino PinCode 3068: User PIN ad es. 1 per User PIN 1 / premere transponder interno 1, non appena LSM visualizza l’istruzione "Pre- mere ora il tasto del transponder 1x brevemente...".
  • Page 72: Montaggio E Sostituzione Delle Batterie

     aprire l’alloggiamento è necessario un cacciavite Torx di tipo "TX6" (non in dotazione) ! Montare il Tastierino PinCode 3068 ad una distanza massima di 20 cm dalla chiusura. Per sostituire le batterie bisogna aprire l’alloggiamento del Tastierino PinCode 3068. A tale scopo è necessario un cacciavite Torx di tipo "TX6"...
  • Page 73: Comando

    2. Il LED si accende con luce verde e viene emesso il segnale acustico breve "Bip, bip". La chiusura si accoppia. Se il LED del Tastierino PinCode 3068 si accende con luce rossa e viene emesso il segnale acustico prolungato "Biiiiiiiip", significa che non è stato inserito uno Tastierino PinCode 3068 valido.
  • Page 74 8. Dati tecnici PIN code keypad (offline) Duracell  Murata  Produttori di batterie appro- vati: Panasonic  Varta  Durata della batteria: fino a 100.000 azionamenti o fino a 10 anni in standby Distanza dal cilindro: da 20 cm a 40 cm max. (a seconda del tipo) Distanza dalla SmartHand- max.
  • Page 75: Dichiarazione Di Conformità

    PIN code keypad (offline) 9. Dichiarazione di conformità Emissioni radio -20 dBµA/m (10 m distan- 24,50 kHz - 25,06 kHz 9. Dichiarazione di conformità Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat de ar- tikelen (MK.TRA.PINCODE, TRA.PINCODE) voldoet aan de volgende ri- chtlijnen: 2014/53/UE -RED- ...
  • Page 76: Supporto E Ulteriori Informazioni

    10. Supporto e ulteriori informa- PIN code keypad (offline) zioni 10. Supporto e ulteriori informazioni Materiale informativo/Documenti https://www.simons-voss.com/it/documenti.html Dichiarazioni di conformità https://www.simons-voss.com/it/certificati.html Informazioni sullo smaltimento Il dispositivo (MK.TRA.PINCODE, TRA.PINCODE) non va smaltito fra  i rifiuti domestici, ma conferito presso un centro di raccolta comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità...
  • Page 77 10. Supporto e ulteriori informa- PIN code keypad (offline) zioni Supporto tecnico +49 (0) 89 / 99 228 333 E-mail support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 77 / 108...
  • Page 78 Indholdsfortegnelse PIN code keypad (offline) Indholdsfortegnelse 1 Anvendelsesområder........................ 79 2 Generelle sikkerhedshenvisninger .................. 79 3 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger ................ 84 4 Konfiguration .......................... 84 Ændre Master-PIN ...........................  84 Programmere User-PIN.........................  85 Slette User-PIN.......................... 86 5 Programmering .......................... 86 6 Montage og batteriskifte ...................... 87 7 Betjening ............................ 87 8 Tekniske data ..........................
  • Page 79: Anvendelsesområder

    SmartRelais) via indtastning af en talkode. Integrering af Pinkodetastatur 3068 i låseanlæg sker via den tilsvarende låseanlægssoftwaresoftware. Pinkodetastatur 3068 kan gemme op til 3 User-PINs , der til enhver  tid kan betragtes som 3 separate transpondere. User-PINs kan bestå af mellem 4 og 8 tegn.
  • Page 80 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PIN code keypad (offline) Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funktionsfejl, og adgang via en dør kan blo- keres. Modificer kun produktet, når det er nødvendigt, og kun på den måde, der er beskrevet ...
  • Page 81 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PIN code keypad (offline) OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) med huset åbent Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning. 1. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks. jordforbindelsesbånd). 2. Opret jordforbindelse før arbejde, hvor du kan komme i kontakt med elektronikken. Indfat i denne forbindelse jordforbundne metaloverflader (f.eks.
  • Page 82 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PIN code keypad (offline) Beskadigelse på grund af fejltilslutning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af fejltilslutning af spændingskilden. Sørg for ikke at fejltilslutte spændingskilden (batterier eller netdele).  Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj Dette produkt kan under visse omstændigheder påvirkes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser.
  • Page 83 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PIN code keypad (offline) Funktionsfejl på grund af dårlig kontakt eller anden afladning For små / forurenede kontaktområder eller forskellige afladede batterier kan føre til funktionsfejl. 1. Anvend kun batterier, som er frigivet af SimonsVoss. 2. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hænderne. 3.
  • Page 84: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    3. Produktspecifikke sikkerheds- PIN code keypad (offline) anvisninger 3. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger OPMÆRKSOMHED Tab af Master-PIN Master-PIN er en central bestanddel af sikkerhedskonceptet. Efter tab af Master-PIN kan der ikke længere foretages administrative ændringer af enheden! 1. Opbevar Master-PIN sikkert. 2. Sørg for at Master-PIN altid kan læses for autoriserede personer. 4.
  • Page 85: Programmere User-Pin

    PIN code keypad (offline) 4. Konfiguration BEMÆRK Master-PIN er vigtig til brug for Pinkodetastatur 3068 og kan ikke udlæ- ses eller gendannes. Sørg for at notere Master-PIN og opbevar den et sikkert og utilgængeligt sted. Det er når som helst muligt at ændre Master-PIN igen. Det medfører ik- ke et programmeringsbehov.
  • Page 86: Slette User-Pin

    2. Pinkodetastatur 3068Indgang 0 0 + Master-PIN 3. Vælg LSM: Programmering . Programmeringsprocessen starter. 4. Pinkodetastatur 3068: User-PIN f.eks. 1 for User-PIN 1 / Tryk på den interne transponder 1, så snart LSM'en viser meddelelsen "Tryk nu kort på transponderknappen én gang ...". .
  • Page 87: Montage Og Batteriskifte

    Til det brug kræves en torx-skruetrækker af typen "TX6" (medfølger ikke ved levering) for at åbne kabinettet! Monter Pinkodetastatur 3068 i en afstand af maksimalt 20 cm til lukningen. For at skifte batterierne skal kabinettet i Pinkodetastatur 3068 åbnes.
  • Page 88: Tekniske Data

    2. LED lyser grønt og der lyder en signaltone "Piep, Piep". Lukningen kobler til. Hvis LED i Pinkodetastatur 3068 lyser rødt og der lyder en signaltone "Beeeeeep" blev der ikke indtastet en gyldig User-PIN . 8. Tekniske data Mål: 96 mm ×...
  • Page 89: Overensstemmelseserklæring

    PIN code keypad (offline) 9. Overensstemmelseserklæring Afstand til SmartRelais: Maks. 120 cm Kapslingsklasse: IP65 Anvendelsestemperatur: -20 °C til +50 °C Signalelementer: Forskelligfarvede LED'er (rød, grøn, gul) + signallyd Mærkning: PHI-nummer (Physical Hardware Identifier) Sølvfarvet ABS-kunststofhus svarende til RAL 9007 n. ...
  • Page 90: Hjælp Og Flere Oplysninger

    10. Hjælp og flere oplysninger PIN code keypad (offline) Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig www.simons-voss.com/dk/certifikater.ht- på følgende internetadresse: Den fulde ordlyd af UK-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.simons-voss.com/dk/certifikater.ht- 10. Hjælp og flere oplysninger Infomateriale/dokumenter https://www.simons-voss.com/dk/dokumenter.html Overensstemmelseserklæringer https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html Oplysninger om bortskaffelse Enheden (MK.TRA.PINCODE, TRA.PINCODE) må...
  • Page 91 PIN code keypad (offline) 10. Hjælp og flere oplysninger Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det europæiske  direktiv 2006/66/EG. Overhold de lokale bestemmelser for separat bortskaffelse af  batterier. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse.  Teknisk support +49 (0) 89 / 99 228 333 e-mail support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl...
  • Page 92 Innehållsförteckning PIN code keypad (offline) Innehållsförteckning 1 Avsedd användning ........................ 93 2 Allmänna säkerhetsanvisningar.....................  93 3 Produktspecifika säkerhetsanvisningar................ 98 4 Konfiguration .......................... 98 Ändring av Master-PIN........................ 98 Programmera user-PIN .........................  99 Radera user-PIN.......................... 100 5 Programmering ..........................  100 6 Montering och batteribyte...................... 101 7 Användning .......................... 102 8 Tekniska specifikationer ...................... 102 9 Försäkran om överensstämmelse .................. 104...
  • Page 93: Avsedd Användning

    Integration av PinCode-knappsats 3068 i låssystemet sker med hjälp av respektive programvara. I PinCode-knappsats 3068 kan man spara upp till 3 User-PINs som  kan betraktas som 3 separata transpondrar. User-PINs kan bestå mellan 4 och 8 siffror.
  • Page 94 2. Allmänna säkerhetsanvisningar PIN code keypad (offline) Blockerad åtkomst genom manipulering av produkten Om du ändrar produkten på egen hand kan fel uppstå och åtkomst via en dörr kan blockeras. Ändra endast produkten vid behov och endast på det sätt som beskrivs i dokumenta- ...
  • Page 95 PIN code keypad (offline) 2. Allmänna säkerhetsanvisningar OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de hante- ras på ett felaktigt sätt. 1. Försök inte att ladda upp, öppna eller värma upp batterierna. 2.
  • Page 96 2. Allmänna säkerhetsanvisningar PIN code keypad (offline) Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan. 1. Undvik att vidröra elektroniken. 2. Undvik annan mekanisk påverkan på elektroniken. Skada på...
  • Page 97 PIN code keypad (offline) 2. Allmänna säkerhetsanvisningar INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stäng- ning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syften.  Funktionsstörningar på grund av dålig dålig kontakt eller annan urladdning För små...
  • Page 98: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    3. Produktspecifika säkerhetsan- PIN code keypad (offline) visningar 3. Produktspecifika säkerhetsanvisningar Förlust av Master-PIN Master-PIN är en central del av säkerhetskonceptet. Om Master-PIN tappas bort går det inte att genomföra administrativa ändringar på en- heten! 1. Spara Master-PIN på en säker plats. 2.
  • Page 99: Programmera User-Pin

    Master-PIN kan när som helst ändras. Det kräver ingen programmering. 4.2 Programmera user-PIN I PinCode-knappsats 3068 kan upp till tre User-PINs tilldelas. En User- PIN kan vara mellan 4 och 8 tecken som inte får vara fortlöpande eller identiska.
  • Page 100: Radera User-Pin

    1. Tryck på 0 för att växla till programmeringsläget. 2. Ange Master-PIN. 3. Tryck till exempel på 1 för PinCode-knappsats 3068 för att ändra user-PIN 1. 4. Ange 0 för pinkodens längd. Om inmatningen är korrekt tas User-PIN i fråga bort.
  • Page 101: Montering Och Batteribyte

     skruvarna används. Använd en Torx-skruvmejsel av typen ”TX6” (medföljer ej) för att öppna ytterhöljet. Montera PinCode-knappsats 3068 på ett avstånd på max 20 cm från låset. För att kunna byta batterierna på PinCode-knappsats 3068 måste du öppna ytterhöljet. Använd en Torx-skruvmejsel av typen ”TX6”...
  • Page 102: Användning

    Det får inte gå mer än 5 sekunder mellan de enskilda siffrorna. 2. Lysdioden lyser grönt och det hörs två korta pipsignaler. Låset kopplar in. Om lysdioden på PinCode-knappsats 3068 lyser rött och en lång pipsignal ljuder, har ingen giltig User-PIN matats in. 8. Tekniska specifikationer Mått:...
  • Page 103 PIN code keypad (offline) 8. Tekniska specifikationer Duracell  Murata  Godkända batteritillverkare: Panasonic  Varta  Batterilivslängd: Upp till 100 000 aktiveringar resp. upp till 10 års standby Avstånd till cylinder: Max. 20 cm till 40 cm (beroende på typ) Avstånd till SmartHandle: Max.
  • Page 104: Försäkran Om Överensstämmelse

    9. Försäkran om överensstäm- PIN code keypad (offline) melse 9. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan (MK.TRA.PIN- CODE, TRA.PINCODE) uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU -RED-  eller för Storbritannien: Förenade kungarikets lag 2017 nr 1206 -Ra- dioutrustning- 2011/65/EU -RoHS- ...
  • Page 105 10. Hjälp och ytterligare informa- PIN code keypad (offline) tion Försäkringar om överensstämmelse https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html Avfallshantering Produkten (MK.TRA.PINCODE, TRA.PINCODE) får inte slängas i  hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/EU.
  • Page 106 10. Hjälp och ytterligare informa- PIN code keypad (offline) tion https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 106 / 108...
  • Page 107 10. Hjälp och ytterligare informa- PIN code keypad (offline) tion 107 / 108...
  • Page 108 This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote-controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany. As an innovative system provider, SimonsVoss focuses on scalable systems, high security, reliable components, powerful software and simple operation.