Page 1
Короткий посібник Кратко ръководство Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Stručná úvodná príručka Priročnik za hiter začetek Vodič za brzi početak Kratko uputstvo Кратко упатство Guia de início rápido Earbuds model: T0016 Charging case model: T0016L...
Quick Start Guide Downloading and installing the app Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, where you can try out more features and customize the settings for your earbuds. Pairing and connecting 1. Enable Bluetooth on the device you wish to pair with the earbuds.
Next track Triple-tap You can customize gesture settings in the HUAWEI AI Life app, such as waking up the voice assistant or skipping tracks. Charging Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it.
Page 5
UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0016/T0016L is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 6
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Guide de démarrage rapide Téléchargement et installation de l'application Scannez le QR code pour télécharger et installer l'application HUAWEI AI Life, qui vous permettra de découvrir d'autres fonctionnalités et de personnaliser les paramètres de vos écouteurs. Association et connexion 1. Activez le Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez associer aux écouteurs.
Page 8
Répondre/mettre fin à un appel Piste suivante Tapoter trois fois Vous pouvez personnaliser les paramètres de gestes dans l'application HUAWEI AI Life, pour activer l'assistant vocal ou changer de piste par exemple. Charge Branchez le boîtier à une source d'alimentation via un câble USB-C pour commencer à le charger.
Conformité avec la réglementation de l'UE Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil T0016/T0016L est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont consultables à...
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une o de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de non à...
Page 11
Schnellstartanleitung Herunterladen und Installieren der App Scanne den QR-Code zum Herunterladen und Installieren der HUAWEI AI Life-App, in der du weitere Funktionen ausprobieren und Einstellungen für deine Ohrhörer vornehmen kannst. Koppeln und Verbinden 1. Aktiviere Bluetooth auf dem Gerät, dass du mit den Ohrhörern koppeln möchtest.
Page 12
Anruf annehmen/beenden Nächster Titel Dreimal antippen Du kannst die Gesteneinstellungen in der HUAWEI AI Life-App anpassen, z. B. Aktivieren des Sprachassistenten oder Überspringen von Titeln. Aufladen Schließe das Etui über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an, um das Aufladen zu starten.
Page 13
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS onn Sie auf der Website nmrwmron. Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0016/T0016L der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: nmrwmron.
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutz Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre personenbezogenen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lesen Sie sich die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch.
Guida rapida Download e installazione dell'app Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life, dove puoi provare più funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari. Associazione e connessione 1. Attiva il Bluetooth sul dispositivo da associare con gli auricolari.
Page 16
Rispondi/Termina una chiamata Tocca tre volte Brano successivo Puoi personalizzare le impostazioni delle gesture nell'app HUAWEI AI Life, ad esempio riattivare l'assistente vocale o passare al brano successivo. Caricamento Collega la custodia a una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a caricarla.
Page 17
Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo T0016/T0016L è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/EC. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: nmrwmron.
® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è no di Huawei Technologies Co., Ltd.
Guía de inicio rápido Descarga e instalación de la aplicación Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación HUAWEI AI Life, donde puede probar más funciones y personalizar la configuración de sus auriculares. Emparejamiento y conexión 1. Habilite Bluetooth en el dispositivo que desee emparejar con los auriculares.
Page 20
Responder/Finalizar una llamada Triple toque Siguiente tema Puede personalizar la configuración de gestos en la aplicación HUAWEI AI Life, como activar el asistente de voz o saltar temas. Carga Conecte el estuche a una fuente de alimentación mediante un cable USB-C para comenzar a cargarlo.
• No intentes reemplazar la batería por tu cuenta, ya que esto podría dañarla y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Huawei o un operador autorizado de servicios debería realizar el mantenimiento de la batería integrada del dispositivo.
Page 22
® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una o de Huawei Technologies Co., Ltd.
Guia de Início Rápido Transferir e instalar a aplicação Analise o código QR para transferir e instalar a aplicação HUAWEI AI Life, onde pode experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares. Emparelhar e ligar 1. Ative o Bluetooth no dispositivo a emparelhar com os auriculares.
Page 24
Atender/Terminar uma chamada Faixa seguinte Toque triplo Pode personalizar as definições dos gestos na aplicação HUAWEI AI Life como, por exemplo, ativar o assistente de voz ou ignorar faixas. Carregar Ligue a caixa a uma fonte de energia através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento.
Page 25
Evite desmontar ou mor o seu dispositivo e os respetivos acessórios. A desmontagem e as mo não autorizadas podem resultar na anulação da garantia de fábrica. Se o seu dispositivo tiver uma avaria, visite um Centro de Reparações Autorizado Huawei para obter assistência.
Page 26
Para ler o contrato, visite a seguinte página de Internet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. ٠c de Software de Código aberto Para ver a declaração de software de código aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure pelo nome do dispositivo.
Page 27
Snelstartgids De app downloaden en installeren Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden en te installeren, waarmee u meer functies kunt uitproberen en de instellingen van uw oordopjes kunt aanpassen. Koppelen en verbinding maken 1. Schakel Bluetooth in op het apparaat dat u met de oordopjes wilt koppelen.
Page 28
Een oproep beantwoorden/beëindigen Driemaal tikken Volgend nummer U kunt gebareninstellingen aanpassen in de HUAWEI AI Life-app, zoals het activeren van de spraakassistent of het overslaan van nummers. Opladen Sluit de case via een USB-C-kabel aan op een voeding om de case op te laden.
Page 29
Conformiteit met EU-regelgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat T0016/T0016L voldoet aan de volgende richtlijnen: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: nmrwmron.
Page 30
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dit merk door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
Instrukcja obsługi Pobieranie i instalowanie aplikacji Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI AI Life, w której możesz wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek. Parowanie i łączenie 1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować ze słuchawkami.
Page 32
Dotknij dwukrotnie Odbierz/zakończ połączenie Następny utwór Dotknij trzykrotne W aplikacji HUAWEI AI Life można skonfigurować ustawienia gestów, takie jak wybudzanie asystenta głosowego lub pomijanie utworów. Ładowanie Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Umieść słuchawki w etui z ładowarką i zamknij etui, aby rozpocząć automatyczne ładowanie.
• Nie wolno podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, pożar i obrażenia ciała. Wbudowaną baterię należy serwisować w orm Huawei lub u autoryzowanego usługodawcy. • Tabliczka znamionowa urządzenia jest przymocowana do wewnętrznej strony pokrywy etui ładującego.
Page 34
Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie nmrwmron. Zgodność z przepisami UE Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie T0016/T0016L spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
Οδηγός γρήγορης έναρξης Λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI AI Life, προκειμένου να δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών σας. Αντιστοίχιση και σύνδεση 1. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε με τα ακουστικά.
Page 36
Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης Επόμενο κομμάτι Τριπλό πάτημα Μπορείτε να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις χειρονομιών στην εφαρμογή HUAWEI AI Life, όπως την αφύπνιση του φωνητικού βοηθού ή την παράλειψη κομματιών. Φόρτιση Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ρεύματος μέσω ενός καλωδίου USB-C, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση.
Stručný návod k obsluze Stažení a instalace aplikace Naskenováním QR kódu si stáhněte a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, kde si můžete vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek. Párování a připojení 1. Povolte Bluetooth na zařízení, které chcete se sluchátky spárovat.
Page 40
Dvojí klepnutí Přijmout/Ukončit hovor Další stopa Trojí klepnutí V aplikaci HUAWEI AI Life si můžete přizpůsobit nastavení gest, například probuzení hlasového asistenta nebo přeskakování skladeb. Nabíjení Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB-C a začněte je nabíjet. Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete pouzdro, aby se spustilo automatické nabíjení.
Page 41
Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0016/T0016L je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
Page 42
Ochrana soukromí Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany soukromí na https://consumer.huawei.com/privacy-policy nebo si přečtěte zásady ochrany osobních údajů a podmínky používání příslušné aplikace. Licenční smlouva na software s uživatelem Před použitím tohoto zařízení si, prosím, pečlivě pročtěte licenční smlouvu na software. Používáním tohoto zařízení vyjadřujete svůj souhlas být vázáni touto licenční...
Gyors útmutató Az alkalmazás letöltése és telepítése Olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, ahol további funkciókat is kipróbálhat, illetve testre szabhatja a fülhallgatója beállításait. Párosítás és csatlakoztatás 1. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a fülhallgatóval párosítani kívánt készüléken.
Page 44
Dupla\ érintés Hívás fogadása/befejezése Következő zeneszám Tripla\ érintés A HUAWEI AI Life alkalmazásban testre szabhatja a gesztusok beállításait, például a hangsegéd aktiválását vagy a zeneszámok kihagyását. Töltés A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot USB-C-kábelen keresztül egy áramforráshoz. Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, és az automatikus töltés elindításához csukja le a tokot.
Page 45
Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az T0016/T0016L készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó...
Page 46
Adatvédelem Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes információit, kérjük, olvassa el az Adatvédelmi irányelveket a https://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalon, vagy olvassa el az Adatvédelmi irányelveket és a szolgáltatási feltételeket a telefonján a vonatkozó alkalmazás segítségével. Szoftverlicenc-szerződés A készülék használata előtt olvassa el ogymn a szoftverlicenc-szerződést. A készülék használatával jelzi, hogy a licencszerződést magára nézve kötelezően elfogadja.
Page 47
Ghid de pornire rapidă Descărcarea și instalarea aplicației Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI AI Life, unde puteți încerca mai multe funcții și puteți personaliza setările căștilor dvs. Asocierea și conectarea 1. Activați conectivitatea Bluetooth pe dispozitivul pe care doriți să-l asociați cu căștile.
Page 48
Preluare/încheiere apel Melodia următoare Atingere de trei ori Puteți să personați setările de gesturi în aplicația HUAWEI AI Life, de exemplu, trezirea asistentului vocal sau ignorarea unor piese. Încărcare Conectați cutia la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea.
Page 49
Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că dispozitivul T0016/T0016L este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă: nmrwmron.
Page 50
Protecția c٠!! Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de non! la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să citiți politica de non! și termenii serviciului utilizând aplicația corespunzătoare. Acord de licență software Citiți cu atenție acordul de licență...
Page 51
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Uygulamayı indirme ve yükleme HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Uygulamada daha fazla özelliği deneyebilir ve kulaklıklarınız için ayarları özelleştirebilirsiniz. Eşleştirme ve bağlanma 1. Kulaklıklarla eşleştirmek istediğiniz cihazda Bluetooth'u etkinleştirin.
Page 52
Arama yanıtlama/sonlandırma Sonraki parça Üç kez dokunma HUAWEI AI Life uygulamasında sesli asistanı uyandırma veya parçaları atlama gibi hareket ayarlarını özelleştirebilirsiniz. Şarj Şart etmeye başlamadan önce kutuyu USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve otomatik şarjı başlatmak için kutuyu kapatın.
AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0016/T0016L şu Direktiner ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certiocation.
® Bluetooth marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
Page 55
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
Короткий посібник Завантаження та встановлення додатка Зіскануйте QR-код для завантаження та встановлення додатка HUAWEI AI Life, у якому можна скористатися додатковими функціями й налаштувати навушники. Об’єднання в пару й підключення 1. Увімкніть Bluetooth на пристрої, який потрібно об’єднати в пару з навушниками.
Page 57
Наступна композиція Потрійний дотик Жести (наприклад, для активації голосового помічника або пропускання композицій) можна налаштувати в додатку HUAWEI AI Life. Заряджання Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C. Щоб почати автоматичне заряджання, уставте навушники в зарядний чохол і закрийте кришку.
Кратко ръководство Изтегляне и инсталиране на приложението Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI AI Life, в което можете да изпробвате повече функции и да персонализирате настройките на слушалките си. Сдвояване и свързване 1. Активирайте Bluetooth на устройството, което искате да сдвоите със слушалките.
Page 61
Приемане/прекратяване на повикване Следваща песен Докоснете трикратно Можете да персонализирате настройките за жестове в приложението HUAWEI AI Life, като например за събуждане на гласовия асистент или за пропускане на песни. Зареждане Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му.
Page 64
Snabbstartguide Ladda ned och installera appen Skanna QR-koden för att ladda ner och installera appen HUAWEI AI Life, där du kan prova fler funktioner och anpassa inställningarna för dina hörsnäckor. Parkoppla och ansluta 1 Aktivera Bluetooth på enheten du vill parkoppla med öronsnäckorna.
Page 65
Svara/avsluta ett samtal Nästa låt Trippeltryck Du kan anpassa gestinställningar i HUAWEI AI Life-appen, som att väcka röstassistenten eller hoppa över spår. Laddning Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng fodralet för att starta automatisk laddning.
Page 66
Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
Page 67
Läs igenom licensavtalet för programvaran noggrant innan du börjar använda den här enheten. Genom att använda enheten indikerar du att du godkänner det bindande licensavtalet. Besök följande webbplats för att läsa avtalet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Meddelande om programvara med öppen källkod Gå till https://consumer.huawei.com/en/opensource/ och sök efter enhetens namn för meddelandet om programvara med öppen källkod.
Page 68
Kort startvejledning Download og installer appen Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life, hvor du kan prøve flere funktioner og tilpasse indstillingerne for dine øretelefoner. Dan par, og opret forbindelse 1. Aktiver Bluetooth på den enhed, der skal parres med øretelefonerne.
Page 69
Besvar/afslut et opkald Næste nummer Tryk tre gange Du kan tilpasse gestusindstillingerne i appen HUAWEI AI Life såsom at vække stemmeassistenten eller springe over numre. Opladning Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen. Anbring øretelefonerne i opladningsetuiet, og luk etuiet for at starte automatisk opladning.
REACH og RoHS on på webstedet nmrwmron. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed T0016/T0016L er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
Page 71
Læs softwarelicensaftalen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed. Ved at bruge enheden angiver du, at du accepterer at være underlagt licensaftalen. Hvis du vil læse aftalen, skal du gå til følgende websted: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Meddelelse om open source-software Hvis du vil se erklæringen om open source-software for din enhed, skal du gå til https://consumer.huawei.com/en/opensource/ og søge efter enhedens navn.
Page 72
Hurtigveiledning Laste ned og installere appen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life-appen, hvor du kan prøve ut flere funksjoner og tilpasse innstillingene for øreproppene dine. Sammenkobling og tilkobling 1. Aktiver Bluetooth på enheten du ønsker å sammenkoble med øreproppene.
Page 73
Besvar/avslutt et anrop Neste spor Trippeltrykk Du kan tilpasse bevegelsesinnstillingene i HUAWEI AI Life-appen, slik som å vekke taleassistenten eller hoppe over spor. Lading Koble etuiet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det. Plasser øreproppene i ladeetuietog lukk dekselet for å starte automatisk lading.
Page 74
Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å...
Page 75
For å lese avtalen, besøk følgende nettsted: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Merknad om programvare med åpen kilde For å se enhetens Merknad om programvare med åpen kildekode, besøk https://consumer.huawei.com/en/opensource/, og søk etter enhetsnavnet. Begrensninger i Norge Bruken av dette radioutstyret er ikke tillatt i et ggro område innen 20 km radius fra midten av Ny-Ålesund, Svalbard.
Page 76
Aloitusopas Sovelluksen lataaminen ja asennus Lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus, jossa voit kokeilla lisää ominaisuuksia ja mukauttaa nappikuulokkeiden asetuksia, skannaamalla QR-koodi. Laiteparin muodostaminen ja yhdistäminen 1. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, jolla haluat muodostaa laiteparin nappikuulokkeiden kanssa. 2. Avaa latauskotelo ja jätä nappikuulokkeet sisään. Paina toimintopainiketta kahden sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu valkoisena.
Page 77
Toista/keskeytä Kaksoisnapautus Vastaa puheluun / lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Voit mukauttaa eleasetuksia, kuten ääniavustajan herättäminen tai raitojen ohitus, HUAWEI AI Life -sovelluksessa. Lataaminen Aloita lataaminen yhdistämällä kotelo virtalähteeseen USB-C-kaapelilla. Käynnistä automaattinen lataus asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla kotelo.
Page 78
nmrwmron. EU:n säännöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0016/T0016L, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: nmrwmron.
Page 79
Ohjelmistolisenssisopimus Lue ohjelmistolisenssisopimus huolellisesti ennen tämän laitteen käyttöä. Käyttämällä laitetta ilmoitat noudattavasi lisenssisopimusta. Lue sopimus seuraavalta verkkosivustolta: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avoimen lähdekoodin ohjelmistojen ilmoitus Voit katsoa laitteesi avoimen lähdekoodin ohjelmistojen ilmoituksen menemällä osoitteeseen https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja hakemalla laitteen nimeä.
Page 80
Trumpasis gidas Programėlės atsisiuntimas ir įdiegimas Nuskaitykite QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte programėlę „HUAWEI AI Life“, kur galėsite išbandyti daugiau funkcijų ir tinkinti savo įkišamųjų ausinių nuostatas. Susiejimas ir prisijungimas 1. Įjunkite „Bluetooth“ įrenginyje, kurį ketinate susieti su įkišamosiomis ausinėmis.
Page 81
Atsiliepti į skambutį / baigti pokalbį Kitas kūrinys Palietimas triskart Programėlėje „HUAWEI AI Life“ galite tinkinti gestų nuostatas, pvz., pažadinti balso pagelbiklį arba praleisti kūrinius. Įkraunama Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per C tipo USB kabelį. Įdėkite įkišamąsias ausines į įkrovimo dėklą ir uždarykite dėklą, kad prasidėtų automatinis įkrovimas.
Page 82
(naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
Page 83
Prieš pradėdami naudoti šį įrenginį, atidžiai perskaitykite programinės įrangos licencijos sutartį. Naudodamiesi įrenginiu, nurodote, kad sutinkate laikytis licencijos sutarties. Norėdami perskaityti sutartį, apsilankykite tolesnėje svetainėje: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Pranešimas dėl atvirosios programinės įrangos Atvirosios programinės įrangos pareiškimą rasite https://consumer.huawei.com/en/opensource/, atlikę paiešką pagal įrenginio pavadinimą.
Page 84
Īsā pamācība Lejupielādējiet un instalējiet lietotni Noskenējiet QR kodu, lai lejupielādētu un instalētu HUAWEI AI Life lietotni, kurā savām austiņām varat izmēģināt vairāk funkciju un pielāgot iestatījumus. Savienošana pārī un savienojuma izveidošana 1. Iespējojiet Bluetooth ierīcē, kuru ir paredzēts savienot pārī ar austiņām.
Page 85
Atbildēt uz zvanu/beigt zvanu Nākamais ieraksts Trīskāršs pieskāriens Jūs varat pielāgot žestu iestatījumus lietotnē HUAWEI AI Life, piemēram, aktivizēt balss asistentu vai izlaist dziesmas. Uzlāde Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi. Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī un aizveriet futrāli, lai sāktu automātisko uzlādi.
Page 86
Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce T0016/T0016L atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Page 87
Pirms šīs ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet programmatūras licences līgumu. Lietojot šo ierīci, jūs norādāt, ka jūs piekrītat, ka licences līgums jums ir saistošs. Lai lasītu līgumu, lūdzu, apmeklējiet šo vietni: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Paziņojums par atklātā pirmkoda programmatūru Lai skatītu savai ierīcei paredzēto paziņojumu par atklātā pirmkoda programmatūru, apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/opensource/ un meklējiet ierīces nosaukumu.
Page 88
Lühijuhend Rakenduse allalaadimine ja installimine Skannige QR-koodi, et laadida alla ja installida rakendus HUAWEI AI Life, kus saate proovida rohkem funktsioone ning kohandada nööpkuularite sätteid. Sidumine ja ühendamine 1. Lülitage nööpkuularitega seotavas seadmes sisse Bluetooth. 2. Avage laadimiskarp ja jätke nööpkuularid sisse. Hoidke funktsiooninuppu kaks sekundit all, kuni indikaator hakkab valgelt vilkuma.
Page 89
Esitamine/peatamine Topeltpuudutus Kõnele vastamine / kõne lõpetamine Järgmine lugu Kolm puudutust Saate rakenduses HUAWEI AI Life kohandada liigutuste sätteid, näiteks häälabilise äratamist või lugude vahelejätmist. Laadimine Ühendage karp laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga. Automaatse laadimise alustamiseks pange nööpkuularid laadimiskarpi ja sulgege karp.
Page 90
nmrwmron. Vastavus ELi nõuetele Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade T0016/T0016L täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: nmrwmron.
Page 91
Lugege enne seadme kasutamist tarkvara litsentsileping tähelepanelikult läbi. Seda seadet kasutades kinnitate, et olete selle litsentsilepinguga seotud. Lepingu lugemiseks külastage järgmist veebisaiti: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avatud lähtekoodiga tarkvara teade Seadme avatud lähtekoodiga tarkvara avalduse lugemiseks külastage aadressi https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja otsige seadme nime.
Page 92
Stručná úvodná príručka Stiahnutie a inštalácia aplikácie Naskenovaním kódu QR si stiahnite a nainštalujte aplikáciu HUAWEI AI Life, kde si môžete vyskúšať ďalšie funkcie a prispôsobiť nastavenia slúchadiel. Spárovanie a pripojenie 1. Na zariadení, s ktorým chcete spárovať slúchadlá, zapnite Bluetooth.
Page 93
Dvojité ťuknutie Prijatie/ukončenie hovoru Nasledujúca skladba Trojité ťuknutie V aplikácii HUAWEI AI Life si môžete prispôsobiť nastavenia gest, napríklad prebudenie hlasového asistenta alebo preskočenie skladby. Nabíjanie Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zavrite ho na spustenie automatického nabíjania.
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie T0016/T0016L je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Page 95
Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte softvérovú licenčnú zmluvu. Používaním tohto zariadenia vyjadrujete, že sa na vás vzťahuje táto licenčná zmluva. Ak si chcete prečítať zmluvu, navštívte nasledujúce webové stránky: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Vyhlásenie o softvéri open source Vyhlásenia o softvéri open source pre vaše zariadenie nájdete na stránke https://consumer.huawei.com/en/opensource/, kde vyhľadajte názov zariadenia.
Page 96
Priročnik za hiter začetek Prenos in namestitev aplikacije Optično preberite kodo QR za prenos in namestitev aplikacije HUAWEI AI Life, v kateri lahko preskusite več funkcij in prilagodite nastavitve za slušalki. Seznanjanje in povezovanje 1. Omogočite povezavo Bluetooth v napravi, ki jo želite seznaniti s slušalkami.
Page 97
Dvojni dotik Sprejetje/končanje klica Naslednja skladba Trojni dotik Nastavitve potez lahko prilagodite v aplikaciji HUAWEI AI Life, kot je prebujanje glasovnega pomočnika ali preskakovanje skladb. Polnjenje Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C. Položite slušalki v etui za polnjenje in ga zaprite, da vklopite samodejno polnjenje.
Page 98
Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava T0016/T0016L skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Page 99
Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni aplikaciji preberite pravilnik o zasebnosti in pogoje storitve. Licenčna pogodba za programsko opremo Pred uporabo naprave pozorno preberite licenčno pogodbo za programsko opremo. Če napravo uporabljate, se strinjate, da vas ta licenčna pogodba zavezuje.
Page 100
Vodič za brzi početak Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod za preuzimanje i instaliranje aplikacije HUAWEI AI Life u kojoj možete isprobati više značajki i prilagoditi postavke za slušalice. Uparivanje i povezivanje 1. Omogućite Bluetooth na uređaju koji želite upariti sa slušalicama.
Page 101
Odgovaranje na poziv / prekidanje poziva Sljedeći zvučni zapis Triput dodirnite Postavke gesti možete prilagoditi u aplikaciji HUAWEI AI Life, kao što je aktiviranje glasovnog pomoćnika ili preskakanje zvučnih zapisa. Punjenje Povežite kućište s izvorom napajanja putem kabela USB-C za početak punjenja.
Page 102
Usklađenost s odredbama EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0016/T0016L u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti, detaljne informacije o ErP-u i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: nmrwmron.
Page 103
Pažljivo pročitajte ugovor o licenciranju softvera prije uporabe uređaja. Uporabom uređaja prihvaćate uvjete ugovora o licenciranju. Kako biste pročitali ugovor, posjetite sljedeće mrežno mjesto: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Obavijest o softveru otvorenog koda Za izjavu o softveru otvorenog koda za vaš uređaj posjetite stranicu https://consumer.huawei.com/en/opensource/ i pretražite naziv uređaja.
Kratko uputstvo Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life, u okviru koje možete da isprobate više funkcija i prilagodite podešavanja za slušalice. Uparivanje i povezivanje 1. Omogućite Bluetooth na uređaju koji želite da uparite sa slušalicama.
Page 105
Sledeća numera Trostruki dodir Podešavanja pokreta, kao što su aktiviranje glasovnog pomoćnika ili preskakanje numera, možete da prilagodite u aplikaciji HUAWEI AI Life. Punjenje Povežite kutiju na izvor napajanja preko USB-C kabla da biste počeli da je punite. Stavite slušalice u kutiju za punjenje i zatvorite kutiju da biste pokrenuli automatsko punjenje.
Page 106
Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj T0016/T0016L usaglašen sa zahtevima sledeće Direktive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: nmrwmron.
Page 107
Zaštita privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili pročitajte politiku privatnosti i uslove korišćenja usluge korišćenjem odgovarajuće aplikacije. Ugovor o licenciranju softvera Pre korišćenja ovog uređaja pažljivo pročitajte ugovor o licenciranju softvera. Ako koristite uređaj, pokazujete da ste saglasni da budete vezani ugovorom o licenciranju.
Page 108
Кратко упатство Преземање и инсталирање на апликацијата Скенирајте го QR-кодот за да ја преземете и да ја инсталирате апликацијата HUAWEI AI Life, каде што може да испробате повеќе карактеристики и да ги приспособите поставките за ушните влошки. Спарување и поврзување...
Page 109
Одговори/Заврши повик Следна нумера Потчукнете трипати Може да ги приспособите поставките за гестови во апликацијата HUAWEI AI Life, како што е будење на говорниот помошник или прескокнување нумери. Полнење Поврзете ја кутијата со извор на напојување преку кабел за USB-C за да почнете со полнење.
Guia de início rápido Baixar e instalar o aplicativo Leia o código QR para baixar e instalar o aplicativo HUAWEI AI Life, onde você pode experimentar mais recursos e personalizar as configurações dos seus fones de ouvido. Emparelhar e conectar 1.
Page 113
Atender/encerrar uma chamada Tocar três vezes Próxima faixa Você pode personalizar as configurações de gestos no aplicativo HUAWEI AI Life, como acordar o assistente de voz ou pular faixas. Carregar Conecte o estojo a uma fonte de energia por meio de um cabo USB-C para começar a carregá-lo.
Page 114
Conformidade com os regulamentos da UE Por este meio, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo T0016/T0016L está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto completo da declaração da UE de conformidade, as informações detalhadas sobre ErP e as informações mais recentes sobre acessórios e software estão disponíveis no seguinte endereço na Internet: nmrwmron.
Page 115
Para ler o contrato, visite o seguinte site: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Aviso de software de código fonte aberto Para conhecer a declaração de software de código fonte aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure o nome do dispositivo.
Page 118
ﺗراک ﺑﻌدی ﺳﮫ ﺑﺎر ﺿرﺑﮫ زدن . ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﮐﻧﯾدHUAWEI AI Life ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﺗﻧظﯾﻣﺎت ﻓرﻣﺎن ﺣرﮐﺗﯽ، از ﻗﺑﯾل ﺑﯾدار ﮐردن دﺳﺗﯾﺎر ﺻوﺗﯽ ﯾﺎ رد ﮐردن ﺗراک ھﺎ، را در ﺑرﻧﺎﻣﮫ ﺷﺎرژ ﮐردن . ﺑﮫ ﻣﻧﺑﻊ ﻧﯾرو وﺻل ﮐﻧﯾد ﺗﺎ ﺷﺎرژ ﮐردن آن ﺷروع ﺷودUSB-C ﻣﺣﻔظﮫ ﺷﺎرژ را از طرﯾﻖ ﮐﺎﺑل...
Page 119
راھﻧﻣﺎی راه اﻧدازی ﺳرﯾﻊ داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ . را اﺳﮑن ﮐﻧﯾدQR ﮐدHuawei AI Life ﺑرای داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ .ﺟﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾت ھﺎی ﺑﯾﺷﺗری را اﻣﺗﺣﺎن و ﺗﻧظﯾﻣﺎت ھدﻓون ﺧود را ﺷﺧﺻﯽ ﺳﺎزی ﮐﻧﯾد ﺟﻔت ﺳﺎزی و اﺗﺻﺎل...
Need help?
Do you have a question about the T0016 and is the answer not in the manual?
Questions and answers