Huawei FreeBuds Quick Start Manual

Huawei FreeBuds Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for FreeBuds:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei FreeBuds

  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English ......................... 1 Български ......................7 Čeština ....................... 13 Nederlands ......................19 Français ......................25 Deutsch ......................31 Magyar ....................... 37 Italiano ....................... 43 한국어 ......................... 49 Polski ......................... 55 Português (Portugal) ..................61 Română ......................67 Русский ......................73 Slovenčina ......................
  • Page 5: English

    English Bluetooth Paring Time Pairing 1. 1 • Open the charging case (with both FreeBuds inside). Press and hold the function button for 2s to start Bluetooth pairing (the indicator will blink in blue).
  • Page 6: Restore Factory Settings

    Sleep & Charge • Put both FreeBuds inside and close the charging case to sleep & charge. • If the indicator remains red, it indicates that it is still charging; if the indicator turns green, it indicates that it is fully charged.
  • Page 7 • This device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device. The battery should only be replaced by professional personnel at an authorized Huawei Customer Service Center.
  • Page 8 • Avoid disassembling or modifying the device and its accessories. Unauthorized disassembly and modifications may result in voiding of the factory warranty. If the device fails, take your device and proof of purchase to an authorized Huawei Customer Service Center for assistance.
  • Page 9 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Legal statement Copyright ©...
  • Page 10 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Privacy protection To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
  • Page 11 Български Сдвояване с Bluetooth 1. Сдвояване за първи път • Отворете корпуса за зареждане (с двата FreeBuds в него). Натиснете и задръжте функционалния бутон за 2 секунди, за да стартирате Bluetooth...
  • Page 12 Потупайте двукратно някоя FreeBud, за да отговорите на входящо • повикване и потупайте двукратно отново, за да го прекратите. Уверете се, че носите FreeBuds правилно. Ако има нещо необичайно по време на разговора, регулирайте слушалките на правилната позиция. 2. Функция за музика...
  • Page 13 Български кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на медицинското оборудване за повече информация. • При използване на устройството поддържайте минимално разстояние от 15 см между него и имплантираните медицински устройства (като пейсмейкъри или кохлеарни импланти). • Не увеличавайте твърде много силата на звука в слушалките, за да предотвратите...
  • Page 14 опити да сменяте батерията, за да избегнете повреди в батерията или устройството. Батерията трябва да се сменя само от професионалисти в упълномощен сервизен център на клиенти на Huawei. • Уверете се, че устройството и принадлежностите са сухи. Не подсушавайте устройството в микровълнови фурни, със сешоари или друго нагревателно...
  • Page 15 ограниченията, установени от Европейската комисия за излагане на радиовълни. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. Декларират, че това устройство CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC е в съответствие с основните изисквания и останалите разпоредби на Директива 2014/53/EU. Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете...
  • Page 16 адресите във вашата страна или регион. Обозначението на думата Bluetooth и емблемите са регистрирани търговски ® марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е по лиценз. Декларация за поверителност За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте...
  • Page 17: Čeština

    Čeština Párování Bluetooth 1. Párování poprvé • Otevřete nabíjecí krabičku (s oběma FreeBudy uvnitř). Stiskněte a podržte funkční tlačítko na 2 s pro zahájení párování Bluetooth (kontrolka bude blikat modře).
  • Page 18 • Dvakrát klepněte na libovolný FreeBud pro přijetí příchozího hovoru a dvakrát klepněte znovu pro jeho ukončení. Ujistěte se, že máte náhlavní soupravu FreeBuds pořádně. Pokud během hovoru dojde k nějaké abnormální situaci, nastavte náhlavní soupravu do správné polohy. 2. Funkce hudby •...
  • Page 19 Pokud chcete získat schválené příslušenství, obraťte se na centrum zákaznických služeb Huawei. • Připojení tohoto zařízení neschválenému nebo nekompatibilnímu zdroji napájení, nabíječce nebo bateriím není vhodné, protože to může způsobit požár či výbuch.
  • Page 20 Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce...
  • Page 21 (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat. Právní upozornění...
  • Page 22 ® společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností Huawei Technologies Co., Ltd. je na základě licence. Ochrana soukromí Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních informací, navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zásady ochrany soukromí.
  • Page 23: Nederlands

    Nederlands Koppelen via Bluetooth 1. Eerste keer koppelen • Open de lader (met daarin beide FreeBuds). Houd de functieknop 2 seconden ingedrukt om de koppeling via Bluetooth te starten (het lampje knippert blauw).
  • Page 24 Slapen en opladen • Plaats beide FreeBuds in de lader en sluit de lader om te slapen en op te laden. • Als de indicator rood blijft, betekent dit dat het apparaat nog wordt opgeladen.
  • Page 25 Neem contact op met een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei om goedgekeurde accessoires te verkrijgen.
  • Page 26 Als het apparaat defect is, breng het dan met uw aankoopbewijs naar een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei voor assistentie. • Voer het apparaat en de bijbehorende accessoires niet af bij het huishoudelijk afval.
  • Page 27 Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 28 Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en ® eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Bescherming van de privacy Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen.
  • Page 29: Français

    Français Association Bluetooth association ère 1. 1 • Ouvrez le boîtier de charge (avec les 2 FreeBuds à l'intérieur). Appuyez et maintenez le bouton fonction 2 secondes pour lancer l'association Bluetooth (le voyant clignotera en bleu).
  • Page 30 Contrôle intelligent 1. Fonction Appel • Tapotez 2 fois l'un des FreeBuds pour répondre à un appel entrant ; et tapotez à nouveau 2 fois pour y mettre fin. Assurez-vous de porter vos FreeBuds correctement. Si quelque chose d'anormal se produit pendant un appel, ajustez vos écouteurs.
  • Page 31 L'utilisation d'autres accessoires pourrait annuler la garantie, et entraîner des blessures ou enfreindre la réglementation du pays où les écouteurs sont utilisés. Contactez un centre technique Huawei pour obtenir des accessoires agréés. • Il est déconseillé d'utiliser avec ces écouteurs des alimentations, batteries ou...
  • Page 32 En cas de dysfonctionnement des écouteurs, apportez-les ainsi que la facture d'achat à un centre technique agréé Huawei pour obtenir de l'aide. • Ne jetez pas les écouteurs et leurs accessoires avec les ordures ménagères classiques.
  • Page 33 établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ces écouteurs CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 34 Attention : tout changement ou modification sur ces écouteurs non expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient entraîner la révocation du droit, pour l'utilisateur, de les utiliser. Mentions légales Copyright ©...
  • Page 35: Deutsch

    Deutsch Bluetooth-Kopplung 1. Erste Kopplung • Öffnen Sie den Ladebehälter (mit beiden FreeBuds darin). Drücken und halten Sie die Funktionstaste für 2 Sekunden gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu starten (die Kontrollleuchte blinkt dabei blau).
  • Page 36 (dafür muss der Sprachassistent auf Ihrem Smartphone verfügbar und aktiviert sein). Ruhemodus & Aufladen • Legen Sie beide FreeBuds herein und schließen Sie den Ladebehälter, um die FreeBuds in den Ruhemodus zu versetzen und aufzuladen. • Wenn die Kontrollleuchte weiterhin rot leuchtet, zeigt dies an, dass der Ladevorgang noch nicht beendet ist.
  • Page 37 Deutsch medizinischen Geräten oder sonstigen medizinischen Geräten wie Schrittmachern, Cochlea-Implantaten und Hörgeräten führen. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts, um weitere Informationen zu erhalten. • Halten Sie bei der Verwendung des Geräts einen Mindestabstand von 15 cm zu implantierbaren medizinischen Geräten (wie z.
  • Page 38 Deutsch Kontaktieren Sie ein autorisiertes Huawei-Kundencenter, um genehmigtes Zubehör zu erhalten. • Es ist nicht empfehlenswert, dieses Gerät mit nicht genehmigten oder inkompatiblen Stromquellen, Ladegeräten oder Akkus zu verbinden, da dies zu Bränden oder Explosionen führen kann. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren oder zu modifizieren, Fremdkörper einzuführen oder es in Wasser oder andere Flüssigkeiten...
  • Page 39 Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Page 40 Die Bluetooth Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth ® SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Datenschutz Damit Sie verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 41: Magyar

    Magyar Bluetooth-párosítás 1. Első párosítás • Nyissa ki a töltőtokot (a két FreeBuddal). Tartsa lenyomva a funkciógombot 2 másodpercre a Bluetooth-párosítás elindításához (a jelzőfény kéken villogni fog).
  • Page 42 Az összes Bluetooth headset jellemzői miatt a közelben lévő elektromágneses hullámok zavarhatják a Bluetooth kapcsolatot, ami miatt a FreeBuds elnémulhat vagy lecsatlakozhat. 2. Automatikus újracsatlakozás • Nyissa ki újra a töltőtokot, és a FreeBuds automatikusan csatlakozni fog az előző készülék(ek)hez. Intelligens vezérlés 1. Hívás funkció •...
  • Page 43 A jóváhagyott kiegészítők beszerzéséhez lépjen kapcsolatba egy hivatalos Huawei ügyfél-szervizközponttal. • Ennek a készüléknek nem jóváhagyott vagy nem kompatibilis áramforrásokhoz, töltőkhöz vagy akkumulátorokhoz való csatlakoztatása nem javasolt, mert tüzet...
  • Page 44 és módosítások érvényteleníthetik a gyári garanciát. Ha a készülékben hibát tapasztal, vigye el a készülékét és a vásárlást igazoló bizonylatot az illetékes Huawei ügyfél-szervizközpontba a segítségnyújtáshoz. • Ne dobja ki a készüléket és kiegészítőit a normál háztartási hulladékkal együtt.
  • Page 45 általa okozott rádiófrekvenciás kitettség nem lépi túl az Európai Bizottság által meghatározott határértékeket. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek.
  • Page 46 és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett A Bluetooth ® védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Személyes adatok védelme A személyes adatainak védelmével kapcsolatos részletekért keresse fel a http://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalt, és olvassa el az adatvédelmi irányelveinket.
  • Page 47: Italiano

    Italiano Associazione Bluetooth 1. Prima associazione • Aprire la custodia di ricarica (con i due FreeBuds all'interno). Tenere premuto il pulsante di funzione per 2 secondi per avviare l'associazione Bluetooth (l'indicatore lampeggerà di colore blu).
  • Page 48: Informazioni Sulla Sicurezza

    Effettuare un doppio tocco su un FreeBud per rispondere a una chiamata in arrivo ed effettuare nuovamente un doppio tocco per terminarla. Assicurarsi di indossare le cuffie FreeBuds in modo corretto. Se si riscontrano anomalie durante una chiamata, regolare le cuffie nella posizione appropriata.
  • Page 49 L'uso di altri accessori può invalidare la garanzia del dispositivo, causare lesioni o violare le normative del paese in cui viene utilizzato il dispositivo. Contattare un centro di assistenza clienti Huawei autorizzato per ottenere gli accessori approvati.
  • Page 50 Il disassemblaggio e la modifica non autorizzati possono comportare l'annullamento della garanzia di fabbrica. In caso di guasto, portare il dispositivo con la prova d'acquisto in un centro di assistenza clienti Huawei autorizzato per ricevere assistenza. • Evitare di smaltire il dispositivo e i relativi accessori come rifiuti domestici ordinari.
  • Page 51 Commissione Europea. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo (CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
  • Page 52 Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, ® Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Protezione della privacy...
  • Page 53 한국어 블루투스 페어링 1. 첫 번째 페어링 • 충전 케이스를 엽니다(내부에 두 개의 FreeBuds가 있습니다). 기능 버튼을 2초간 길게 눌러 블루투스 페어링을 시작합니다(표시등이 파란색으로...
  • Page 54 왼쪽 FreeBud를 두 번 탭하여 음성 지원을 활성화합니다(스마트폰에서 음성 지원을 실행해야 합니다). 수면 및 충전 • 두 개의 FreeBuds를 넣고 충전 케이스를 닫아 수면 및 충전을 실행합니다. • 표시등이 빨간색이면 충전 중임을 의미합니다. 표시등이 녹색으로 켜지면 충전이 완료되었음을 의미합니다. 초기 설정으로 복원...
  • Page 55 있습니다. 기타 액세서리의 사용은 장치 보증을 무효화하고, 부상을 초래하거나 장치가 위치한 국가의 관련 규정을 위반할 수 있습니다. 승인된 액세서리의 구매는 공식 Huawei 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 화재나 폭발이 발생할 수 있으므로 승인 또는 호환되지 않는 전원 공급 장치, 충전기 또는 배터리에 이 장치를 연결하지 마십시오.
  • Page 56 • 이 장치에는 고정식 내부 배터리가 장착되어 있습니다. 배터리나 장치의 손상을 방지할 수 있도록 배터리 교환을 직접 시도하지 마십시오. 배터리 교체는 공식 Huawei 고객 서비스 센터의 전문 직원만이 수행해야 합니다. • 장치 및 액세서리가 젖지 않도록 주의하십시오. 장치를 전자레인지, 건조기...
  • Page 57 한국어 성명 Huawei Technologies Co., Ltd.는 이 장치, CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC가 Directive 2014/53/EU의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 성명합니다. 유효한 가장 최근의 DoC(적합성 선언) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification에서 확인할 수 있습니다. 이 장치는 EU의 모든 회원국에서 사용할 수 있습니다. 장치가 사용되는 국가 및 지역 규정을 준수하십시오.
  • Page 58 한국어 원하지 않는 작동을 초래할 수 있는 전파 간섭 등 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다. 주의: 규정 준수를 위해 Huawei Technologies Co., Ltd.가 명시적으로 승인하지 않은 이 장치의 변경 또는 개조는 장비 작동에 대한 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다.
  • Page 59: Polski

    Polski Parowanie Bluetooth 1. Pierwsze parowanie • Otwórz etui ładujące (obie słuchawki FreeBud powinny znajdować się w środku). Naciśnij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby rozpocząć parowanie Bluetooth (wskaźnik będzie migał na niebiesko).
  • Page 60 HUAWEI FreeBuds, a następnie stuknij, aby nawiązać połączenie. Z uwagi na cechy wszystkich zestawów słuchawkowych Bluetooth fale elektromagnetyczne urządzeń pracujących w pobliżu mogą zakłócać połączenie Bluetooth, w wyniku czego FreeBuds mogą zostać wyciszone lub może dojść do utraty połączenia. 2. Automatyczne ponowne łączenie •...
  • Page 61 Polski • Podczas używania urządzenia należy zachować minimalną odległość 15 cm między tym urządzeniem a implantami medycznymi (takimi jak rozruszniki serca i implanty ślimakowe). • Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności słuchawek, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Długotrwałe narażenie na wysoki poziom głośności dźwięku może spowodować...
  • Page 62 Aby uzyskać informacje na temat zatwierdzonych akcesoriów, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Huawei. • Podłączanie tego urządzenia do niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, ładowarek lub baterii nie jest zalecane, ponieważ może spowodować pożar lub wybuch.
  • Page 63 Komisję Europejską. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać...
  • Page 64 Znak słowny i logo Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Ochrona prywatności Aby dowiedzieć się, jak chronimy dane osobowe, odwiedź witrynę http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj się z zasadami ochrony prywatności.
  • Page 65: Português (Portugal)

    Português (Portugal) Emparelhamento Bluetooth 1. Primeiro emparelhamento • Abra o estojo de carregamento (com os dois FreeBuds no interior). Mantenha o botão de função premido durante 2 segundos para iniciar o emparelhamento Bluetooth (o indicador fica azul intermitente).
  • Page 66 Devido às características de todos os auriculares Bluetooth, as ondas eletromagnéticas emitidas na área circundante podem interferir com a ligação Bluetooth, o que pode fazer com que os seus FreeBuds não produzam áudio ou se desconectem. 2. Restabelecer a ligação automaticamente •...
  • Page 67 Contacte um centro de apoio ao cliente da Huawei autorizado para obter acessórios aprovados. • Desaconselha-se a ligação deste dispositivo a fontes de alimentação, carregadores ou baterias não autorizados ou incompatíveis, pois tal pode...
  • Page 68 A desmontagem e as modificações não autorizadas podem resultar na anulação da garantia de fábrica. Se o dispositivo avariar, leve-o a um centro de apoio ao cliente da Huawei autorizado, juntamente com o comprovativo de compra, para obter assistência. • Evite a eliminação deste dispositivo e dos respetivos acessórios como resíduos domésticos tradicionais.
  • Page 69 Comissão Europeia. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 70 A palavra e os logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth ® SIG, Inc. e qualquer utilização das marcas em questão pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizada sob licença. Proteção de privacidade Para compreender como protegemos as suas informações pessoais, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leia a nossa política de privacidade.
  • Page 71: Română

    Română Asociere Bluetooth 1. Prima asociere • Deschideți carcasa de încărcare (cu ambele FreeBuds înăuntru). Apăsați și mențineți apăsat timp de 2 secunde butonul de funcții pentru a începe asocierea Bluetooth (indicatorul va lumina intermitent în albastru).
  • Page 72 în apropiere pot interfera cu conexiunea dvs. Bluetooth, fapt ce determină deconectarea sau dezactivarea sunetului FreeBuds. 2. Reconectare automată • Deschideți din nou carcasa de încărcare și căștile Freebuds se vor reconecta automat la dispozitivul anterior. Control inteligent 1. Funcția de apelare •...
  • Page 73 încălcarea reglementărilor relevante ale țării în care este utilizat dispozitivul. Contactați un Centru de service pentru clienți Huawei autorizat pentru obținerea unor accesorii aprobate. • Nu se recomandă conectarea acestui dispozitiv la încărcătoare, baterii sau surse de energie electrică...
  • Page 74 Dezasamblarea și modificările neautorizate pot duce la invalidarea garanției din fabrică. Dacă dispozitivul se defectează, mergeți cu dispozitivul și dovada achiziției la un Centru de service pentru clienți Huawei autorizat pentru asistență. • Nu eliminați acest dispozitiv și accesoriile acestuia împreună cu deșeurile menajere.
  • Page 75 încât să nu depășească limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Europeană. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
  • Page 76 Atenție: Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul. Declarație juridică...
  • Page 77 Русский Сопряжение по Bluetooth 1. Сопряжение в первый раз • Откройте зарядный чехол (оба наушника внутри чехла). Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы включить режим сопряжения по Bluetooth (индикатор будет мигать синим).
  • Page 78 Русский • Включите Bluetooth на телефоне, в списке Bluetooth-устройств выберите HUAWEI FreeBuds и нажмите для подключения. Электромагнитные волны из окружающего пространства могут создавать помехи при установлении Bluetooth-соединения и привести к отключению звука беспроводных наушников или к разрыву соединения. Это особенности всех Bluetooth-наушников.
  • Page 79 Русский • При использовании устройство сохраняйте минимальное расстояние в 15 см между устройством и имплантированным медицинским прибором (например, кардиостимулятором или кохлеарным имплантом). • Во избежание повреждения органов слуха не повышайте громкость наушников до максимального уровня. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости может привести к повреждению слуха. •...
  • Page 80 • Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары. Несанкционированные операции с устройством могут привести к аннулированию гарантии производителя. В случае неисправной работы устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei. • Не утилизируйте устройство и его аксессуары вместе с обычными бытовыми отходами.
  • Page 81 международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство моделей CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия см. на веб-сайте...
  • Page 82 одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd., 2018. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
  • Page 83 Русский Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Ваших персональных данных, см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и в политике конфиденциальности. Данные гарантийного талона, действующего в США, см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
  • Page 84: Slovenčina

    Slovenčina Párovanie pomocou Bluetooth 1. Prvé spárovanie • Otvorte nabíjacie puzdro (s obomi slúchadlami FreeBud vnútri). Podržaním stlačeného funkčného tlačidla na 2 sekundy sa spustí párovanie Bluetooth (indikátor bude blikať namodro).
  • Page 85 • Dvojitým ťuknutím na ktorékoľvek slúchadlo FreeBud odpoviete na prichádzajúci hovor a opätovným dvojitým ťuknutím ho ukončíte. Ubezpečte sa, že máte slúchadlá FreeBuds správne nasadené. Ak počas hovoru zaznamenáte abnormality, napravte si slúchadlá do správnej polohy. 2. Funkcia hudby •...
  • Page 86 Ak máte záujem o schválené príslušenstvo, obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti Huawei. • Pripojenie tohto zariadenia k neschváleným alebo nekompatibilným napájacím zdrojom, nabíjačkám alebo batériám môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
  • Page 87 Slovenčina batériu vymeniť, mohli by ste poškodiť batériu alebo zariadenie. Batériu by mali vymieňať len odborní pracovníci v autorizovanom servisnom stredisku Huawei. • Zariadenie a jeho príslušenstvo udržujte suché. Zariadenie nesušte mikrovlnami, sušičmi ani inými externými zdrojmi tepla. • Zariadenie ani jeho príslušenstvo neumiestňujte v prostrediach, ktoré sú príliš...
  • Page 88 Slovenčina Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
  • Page 89 (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujúce by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia. Právne vyhlásenie Copyright ©...
  • Page 90: Español

    Español Bluetooth 1. Primera vez que se enlaza • Abra el estuche de carga (que contiene ambos auriculares FreeBud). Mantenga pulsado el botón de función durante dos segundos para iniciar el...
  • Page 91 Bluetooth. Esto podría causar que los auriculares FreeBuds se silencien o se desconecten. 2. Reconexión automática • Vuelva a abrir el estuche de carga, los auriculares FreeBuds se volverán a conectar al / a los dispositivo/s anterior/es automáticamente. Control inteligente 1. Llamadas •...
  • Page 92 Póngase en contacto con un Centro de servicios al cliente autorizado de Huawei para obtener accesorios aprobados. • Conectar este dispositivo con fuentes de alimentación, cargadores o baterías no aprobados o incompatibles no se recomienda, ya que esto puede ocasionar incendios o explosiones.
  • Page 93 Si el dispositivo presenta fallos, acérquese con este y con el justificante de compra a un centro de servicios autorizado de Huawei para obtener asistencia. • No deseche el dispositivo y sus accesorios como residuos domésticos comunes.
  • Page 94 Comisión europea. Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Page 95 La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth ® SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Protección de la privacidad Para saber cómo protegemos su información personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad.

This manual is also suitable for:

Cm-h1lCm-h1-ccCm-h1r

Table of Contents