Advertisement

MOD. 1PC17024W
F R I G O 1 P U E R T A
CKSVD-V01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1PC17024W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Saivod 1PC17024W

  • Page 1 MOD. 1PC17024W F R I G O 1 P U E R T A CKSVD-V01...
  • Page 3 Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y caracterí...
  • Page 4: Información De Seguridad

    Información de seguridad  La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.  Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asfixia.  Si está desechando el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que pueda del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica se...
  • Page 5 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! No toque la bombilla si ha estado encendida durante un largo perí odo de tiempo porque podrí a estar muy caliente. ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. ¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples enchufes portátiles o proveedores de energí...
  • Page 6 Información de seguridad entornos de trabajo; armar casas y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Entornos desayuno; Aplicaciones no comerciales y similares. ¡ADVERTENCIA! Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Page 7 Información de seguridad Este aparato es pesado. Se debe tener cuidado al moverlo. No retire ni toque los elementos del compartimiento del congelador si tiene las manos húmedas o mojadas, ya que esto podrí a causar abrasiones en la piel o quemaduras por congelación / congelación.
  • Page 8 Información de seguridad provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.  Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.  Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el refrigerador, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni se derramen sobre ellos.
  • Page 9 Información de seguridad el desagüe. Si el desagüe está bloqueado, el agua se acumulará en la parte inferior del aparato. Instalación ¡Importante! Para conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones dadas en párrafos especí ficos.  Desembale el aparato y compruebe si hay daños en él. No conecte el aparato si está...
  • Page 10 Información de seguridad Servicio  Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser realizado por un electricista calificado o una persona competente.  Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse repuestos originales.
  • Page 11 Información de seguridad locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este aparato marcados con el sí mbolo reciclables. Materiales de embalaje Los materiales con el sí mbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un recipiente de recogida adecuado para reciclarlo.
  • Page 12 Información de seguridad Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Cortar el cable de alimentación y desecharlo. ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, servicio y eliminación del aparato, preste atención al similar sí mbolo que se encuentra en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del mismo (panel trasero o compresor).
  • Page 13 PARTES DEL PRODUCTO Unidad de control Estante de la Estantes pucrte Cajón para frutas y verduras Pata ajustable (Imagen no contractual con el modelo adquirido)
  • Page 14 Reverse Door Herramientas: destornillador plano y llave hexagonal. • Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vací a. • Para quitar la puerta, es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debe apoyar la unidad en algo sólido • para que no se deslice durante el proceso de inversión de la puerta. Todas las piezas extraí...
  • Page 15 Reverse Door 0. Desatornille y quite el pasador de la bisagra inferior, gire el soporte y reemplácelo. 6. Instale la bisagra en el lado izquierdo y la base del pie en el lado derecho. Luego atornille las dos patas de nivelación con sus piezas originales. 7.Desatornillar el pasador de la bisagra superior y colocarlo en el orificio izquierdo.
  • Page 16: Temperatura Ambiente

    INSTALACIÓN Requisitos de espacio Deje suficiente espacio para que la puerta pueda abrir. Deje un espacio de al menos 50mm en ambos lados. Nivelación de la unidad Para hacer esto ajustar las dos patas niveladoras en la parte delantera de la unidad. Si la unidad no está nivelada, las puertas y el cierre magnético no cerrarán adecuadamente.
  • Page 17 UBICACIÓN El aparato debe instalarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz directa del sol, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del aparato. Para asegurar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca por debajo de un armario o pared colgante, la distancia mí...
  • Page 18 PRIMER USO Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior por todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el caracterí stico olor de un producto nuevo. Secar luego cuidadosamente.
  • Page 19 Almacenamiento de comida congelada La primera vez que comience a utilizar el aparato o después de un perí odo sin uso: Antes de poner el producto en el compartimiento del congelador, dejar que el aparato funcione al menos durante 2 horas en las configuraciones más altas.
  • Page 20 Colocación de los balcones de la puerta Para permitir el almacenamiento de los paquetes de alimentos de diferentes tamaños, los balcones de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para hacer estos ajustes proceda de la siguiente manera: tire gradualmente el balcón en dirección de las flechas hasta que se libere, a continuación, vuelva a colocar como sea necesario.
  • Page 21 CONSEJOS PRACTICOS Y SUGERENCIAS Consejos prácticos para sacarle el máximo partido al proceso de congelación.  La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas se muestra en la placa.  El proceso de congelación dura 24 horas. No deben añadirse más alimentos durante este perí odo. ...
  • Page 22 Coloque distintos alimentos en distintos compartimentos correspondientes de acuerdo con la siguiente tabla Compartimentos Tipo de comida - .Alimentos con conservantes naturales,comomermeladas,jugos,bebidas,condi Balcones del compartimiento del frigorífico mentos - No almacenar alimentos perecederos - Se deben colocar frutas,hierbas y verduras por separado en el cajón de verduras.
  • Page 23 LIMPIEZA Por razones de higiene al interior del aparato, incluidos los accesorios interiores, se debe limpiar con regularidad. ¡Precaución! El aparato no puede ser conectado a la red eléctrica durante la limpieza. ¡ Peligro de descarga eléctrica! Antes de limpiar el aparato apáguelo y quite el enchufe de la red eléctrica o apague o desconecte el interruptor del circuito o fusible.
  • Page 24 SOLUCION DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución Perilla de regulación de la temperatura está Ajuste el mando a otro número para establecida en el número "0". encender el aparato. Enchufe principal no está enchufado o está Inserte el enchufe de red. El aparato suelto.
  • Page 25 ¡Precaución! Antes de la resolución de problemas, desconecte la fuente de alimentación. Sólo un electricista cualificado o persona competente debe realizar la solución de problemas que no se encuentra en este manual. ¡Importante! El aparato, durante su uso, emite algunos sonidos que son completamente normales del aparato (ruido del compresor, circulación del refrigerante)
  • Page 26 Anexo al manual de instrucciones Las especificaciones mencionadas abajo no son adecuadas para Etodos los modelos, este anexo es solo una referencia. Esta lista proporcion a todos los requisitos de Eco-design (según el Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE)2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son aplicables a su producto.
  • Page 27 horas; también se puede desactivar manualmente pulsando el botón "Fast Cool". Cómo almacenar lo s alimentos: Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los tiempos de almacenamiento recomendados: Frigorífico:Los diferentes alimentos, especialment e frutas y verduras,tienen diferentes temperaturas de almacenamiento.
  • Page 28 Modelo 1PC17024W Categorí a del dispositivo Otro aparato de refrigeración refrigerante hogareño Clase de Energí a Consumo de energí a anual Volumen de almacenamiento Descongelamiento Manual Clase climática+Rango de Ambiente N/ST (+16°C+38°C) Ruido 40 dB/C Frecuencia y voltaje nominal/Corriente 220V-240V~50Hz 0.55A...
  • Page 29              !"   !#$ % &' !( % ) * ) % +!&(!, %-') !()          .     "!(! % (!,  ! /  % 0-)! 1/ 2...
  • Page 30 %!< ) (%!(! ) % ( )"(!, ( -* %)   F ./ ($% >H )*) )"(!, % "!) -* !-  7% & !- ) +)() >>/ 0%  ) )  +7!( (!, % ?!  )   ) ) >...
  • Page 31 Cuando sea el moment o de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y Ilévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su ce ntro más cercano para más detalles.
  • Page 32 Informações de segurança Para sua segurança e para garantir o uso adequado, antes de instalar e usar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente este manual do usuário, incluindo conselhos e avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante certificar-se de que todos que usam o dispositivo estejam completamente familiarizados com seus recursos de operação e segurança.
  • Page 33 Informações de segurança  Mantenha todos os recipientes longe das crianças. Existe um risco de sufocamento.  Se estiver a eliminar o aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de ligação (o mais perto possí vel do aparelho) e retire a porta para evitar que as crianças sofram choques eléctricos ao cair ou fechar.
  • Page 34 Informações de segurança ATENÇÃO! Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado. ATENÇÃO! Não localize vários plugues portáteis ou provedores de energia portáteis na parte de trás do dispositivo. Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol, com um propelente inflamável neste aparelho.
  • Page 35 Informações de segurança ATENÇÃO! Se o cabo de alimentação está danificado, deve ser substituí do pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado similar com a finalidade de evitar um perigo. ATENÇÃO! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma "lâmpada de uso especial"...
  • Page 36 Informações de segurança congelamento / congelamento de queimaduras.  Evite a exposição prolongada do dispositivo à luz solar direta. Uso diário  Não aqueça as partes plásticas do aparelho.  Não coloque produtos alimentí cios diretamente contra a parede do fundo. ...
  • Page 37 Informações de segurança  Limpe regularmente as superfí cies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessí veis.  Armazene a carne crua e o peixe em recipientes adequados na geladeira para que não entrem em contato com outros alimentos ou vazem.
  • Page 38 Informações de segurança Instalação Importante! Para a conexão elétrica, siga cuidadosamente as instruções dadas em parágrafos especí ficos.  Desembale o aparelho e verifique se há danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Relate possí veis danos imediatamente ao local onde você comprou. Nesse caso, guarde a embalagem.
  • Page 39 Informações de segurança serviço autorizado e somente peças sobressalentes originais devem ser usadas. Economia de energia  Não coloque alimentos quentes no aparelho;  Não coloque alimentos juntos, pois isso impede que o ar circule;  Certifique-se de que os alimentos não toquem a parte de trás do (s) compartimento (s);...
  • Page 40 Informações de segurança materiais utilizados neste dispositivo marcado com o sí mbolo são recicláveis. Materiais de embalagem Os materiais com o sí mbolo são recicláveis. Descarte a embalagem em um recipiente adequado para reciclagem. Eliminação do dispositivo.
  • Page 41 Informações de segurança 1. Desconecte o plugue do soquete. 2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o. ATENÇÃO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, preste atenção ao sí mbolo semelhante no lado esquerdo, que se encontra na parte de trás do aparelho (painel traseiro ou compressor).
  • Page 42 Visão geral 7HUPRVWDWR H /X] 3UDWHOHLUDV GD 3UDWHOHLUDV GH 9LGUR 3RUWD 6XSHULRUHV Prateleira da Porta Inferior *DYHWD 3pV 5HJXOiYHLV Nota: A imagem acima é só para referencia, o numero de prateleiras difere em diferentes modelos.
  • Page 43 Porta Reversí vel Ferramenta necessária: Chave de fenda Phillips, Chave de fenda plana, Chave hexagonal. Certifique-se de que a unidade está desconectada e vazia. Para retirar a porta, é necessário inclinar a unidade para trás. Você deve descansar a unidade em algo sólido para que ele não vai escorregar durante o processo de reversão da porta.
  • Page 44 Porta Reversí vel Desaperte a remova o pino da dobradiça inferior, vire o suporte e substitua-o. Instale a dobradiça no lado esquerdo e a base do pé no lado direito. Em seguida, aparafuse os dois pés ne nivelamento com suas peças originais.
  • Page 45 Instalação Instalar o puxador da porta Requisitos de Espaço • Selecione um local com espaço suficiente para a abertura fácil das portas; • Deixe pelo menos 50mm de espaço de ventilação entre paredes e as partes laterais e traseira do aparelho.
  • Page 46 Instalação Posicionamento Instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa de caracterí sticas do aparelho: Classe Climatica Temperatura Ambiente +10°C +32°C +16°C +32°C +16°C +38°C +16°C +43°C Localização O aparelho deve ser instalado longe de fontes de calor, tais como radiadores, caldeiras, luz directa do sol, etc.
  • Page 47 Uso Diário Primeiro uso Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e um pouco de sabão neutro para remover o cheiro tí pico de um produto novo e, em seguida, seque completamente.
  • Page 48 Uso Diário Dicas e truques úteis Truques para refrigeração de alimentos frescos Para obter o melhor desempenho *Não armazenar alimentos quentes ou evaporar lí quidos no refrigerador *Não cubra ou envolva os alimentos, especialmente se tiver um sabor forte Truques para refrigeração Dicas úteis: *Faça (todos os tipos): envolva em sacos de polietileno e coloque nas prateleiras de vidro acima da gaveta de vegetais.
  • Page 49 Uso Diário Solução de problemas Cuidado! Antes de solucionar problemas, desconecte a fonte de alimentação. Somente um eletricista qualificado ou pessoal competente deve fazer a solução de problemas que não está neste manual. Importante! Existem alguns sons durante o uso normal (compressor, circulação de refrigerante). Problema Causa Possí...
  • Page 50 Anexo ao manual de instruções As funções mencionadas abaixo não são adequadas para todos os modelos, este folheto é apenas uma referência. Esta lista fornece todos os requisitos de design ecológico (de acordo com o regulament o (UE) 2019/2019 sobre design ecológico e o regulament o (UE) 2019/2016 sobre rotulagem energética, se esses requisitos forem aplicáveis ao seu produto.
  • Page 51 6horas; Também pode ser desativado manualment e pressionando o botão"Fast Cool". Como armazenar alimentos: Para evitar o desperdício de alimentos, consult e os tempos e configurações de armazenamento recomendados: Geladeira: Alimentos diferentes, especialment e fruta s e vegetais, têm diferentes temperaturas armazenamento.
  • Page 52 Modelo 1PC17024W Categoria de domésticos Outro aparelho de refrigeração aparelho de refrigeração Classe de energética Anual de energia Consumo Volume de armazenamento Degelo Manual Faixa de ambiente+classe climá tica N/ST (+16°C+38°C) Ruí do 40dB/C Pontuação:tensãoefrequência 220V-240V~50Hz 0.55A /Amperagem Refrigerante/quantidade R600a/38g Dimensão do producto(L×P×A)
  • Page 53           ! " #$ %& !%'( )*  +,* ) -% ./*       0    1(* ) !(2! + +!3  ++ ) 4&*++ 53 6 ))3 *&&$!7 *- ))3  !  ...
  • Page 54 *)& (*!  )?  (*!).A ) (*! 1 ./*  ;+()  !* !<* 03 #$ )* B ! & ?! %& ) 1 !,*  1 +&!* -(* & BB3 + -% ./*  +  *$ *)$./* ) %+*  +  +...
  • Page 55 Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipament o po dem ser separados para permitir a sua reciclagem.Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes.Todos nós podemos participar na protecção do meio ambiente.
  • Page 56 Safety information ln the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 57 Safety information risk of suffocation.  lf you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
  • Page 58 Safety information WARNING! Do not locate multiple portable socket- outlets or portable power suppliers at the rear of the appliance.  Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.  The refrigerant isobutane (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
  • Page 59 Safety information WARNING! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use lamp bulb” usable only with the appliance supplied.
  • Page 60 Safety information thawed out. 1) Store pre-packed frozen food in accordance with the  frozen food manufacture's instructions. Appliance's manufactures storage recommendations  should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer ...
  • Page 61: Installation

    Safety information freezing of fresh food. lf the appliance is left empty for long periods, switch  off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning Before maintenance, switch off the appliance and ...
  • Page 62 Safety information relevant to installation. Wherever possible the spacers of the product should  be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burn. The appliance must not be located close to radiators or ...
  • Page 63 Safety information consumption. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations...
  • Page 64 Safety information Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. Disposal of the appliance Disconnect the mains plug from the mains socket. Cut off the mains cable and discard it. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance...
  • Page 65 Overview Thermostat and Light Upper Glass shelves balconies Bottom balcony Crisper Leveling feet This illustration is only for hinting,the detailed appendix pleasecontrast the material object.
  • Page 66 Reverse Door TooI required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Ensure the unit is unplugged and empty.  To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something  solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Page 67 Reverse Door 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 6. Install the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two leveling feet with their original parts. 7. Unscrew top hinge pin and mounte it to left hole. 8.
  • Page 68 Installation Install door external handle (f external handle is present) Space Requirement · Keep enough space of door open. 1700 min=50 min=50 min=50 1200 1150 135° Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level,the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Page 69 Installation Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: for refrigerating appliances with climate class: - extended temperate:this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10°C to 32 °C;(SN) - temperate:this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 C to 32 °C (SN)
  • Page 70 Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time" wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product" then dry thoroughly.
  • Page 71 Daily Use Hints for refrigeration Useful hints, Make qall typesM, wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.  For safety" store in this way only one or two days at the most.  Cooked foods"...
  • Page 72: Troubleshooting

    Daily Use Troubleshooting Caution! Before troubleshooting" disconnect the power supply. 6nly a (ualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor" refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Temperature regulation knob is set at Set the knob at other number to...
  • Page 73 Manual Leaflet Below mentioned functions are not suitable for all models, this leaflet is just a reference. This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) ,if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual.
  • Page 74 Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp setting:Max) To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer compartment can be used without the freezer drawers. The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period is indicated on the rating plate. Load limits are determined by baskets,flaps, drawers, shelves etc.
  • Page 75 Model 1PC17024W Category of household Other refrigerating appliance refrigerating appliance Energy class Annual energy consumption Storage volume Defrost Manual Climate class+Ambient range N/ST (+16°C+38°C) Noise 40dB/C Rated voltage and frequency/Rated current 220V-240V~50Hz 0.55A Refrigerant/Amount R600a/38g Product dimension(W×D×H) 600x600x1700(mm) Net weight...
  • Page 76             ! " #$ % &%%# "' ' # ((% #)*          +      ,)" ! #)-# % %#. %% ! /0"*%% 1.
  • Page 77 4 #$ " 6# *"  " %%  " ?* '""! ::. %% "  *  " ) 0 <# "  *  "  *  " : *  " 5 *  "  *  *)"# "...
  • Page 78 When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.

Table of Contents