Always store this user manual in a safe place near the appliance for future reference. Original instructions This manual is originally written in English. All other languages are translated documents. Support For spare parts and more information about the appliance, please visit www.tristar.eu. Symbols used Symbol Description...
• Only use the appliance as described in this user manual. • Never use the appliance if there are visible signs of damage or defects. Always replace a damaged or defective appliance Tristar Europe B.V. | Fan Heater | KA-5190 | KA-5191 User manual...
Page 4
When the required temperature is reached, the heater will switch off until the environment temperature is lower than the required temperature. influence proper functioning of the appliance. Stop using the Tristar Europe B.V. | Fan Heater | KA-5190 | KA-5191 User manual...
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn vertaalde documenten. Ondersteuning Voor onderdelen en meer informatie over het apparaat kun je terecht op www.tristar.eu. Tristar Europe B.V. | Ventilatorkachel | KA-5190 | KA-5191 Gebruiksaanwijzing...
Veiligheidsgevaar door onbedoeld gebruik: • Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen gebruiksaanwijzing. • Door de veiligheidsinstructies te negeren, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden voor de schade. Tristar Europe B.V. | Ventilatorkachel | KA-5190 | KA-5191 Gebruiksaanwijzing...
Page 7
LET OP Gevaar voor beschadiging van het apparaat: • Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat nooit agressieve chemische schoonmaakmiddelen die het Tristar Europe B.V. | Ventilatorkachel | KA-5190 | KA-5191 Gebruiksaanwijzing...
Om de gewenste kamertemperatuur in te stellen: draai de knop zo ver mogelijk naar rechts en wacht tot de Pour les pièces de rechange et plus d'informations sur l'appareil, veuillez visiter www.tristar.eu. gewenste temperatuur is bereikt. Draai de knop vervolgens weer langzaam terug totdat het controlelampje is gedoofd.
1800 - 2000 W correctement pour une utilisation future. • Si des bruits anormaux, des odeurs, de la fumée ou toute autre panne ou casse sont constatés pendant le Tristar Europe B.V. | Radiateur soufflant | KA-5190 | KA-5191 Manuel de l'utilisateur...
Page 10
Risque d'endommager l'appareil : par leurs propres moyens, à moins qu'une surveillance constante ne soit assurée. Risque d'incendie lié à la surchauffe : Tristar Europe B.V. | Radiateur soufflant | KA-5190 | KA-5191 Manuel de l'utilisateur...
Bouton de fonction A Support Utilisez le bouton de fonction A pour choisir le réglage souhaité. Vous avez le choix entre : Für Ersatzteile und weitere Informationen über das Gerät besuchen Sie bitte www.tristar.eu. 1. OFF 2. Ventilation uniquement Verwendete Symbole 3.
Personen beaufsichtigt oder über den sicheren - Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis benutzt werden, es Tristar Europe B.V. | Heizlüfter | KA-5190 | KA-5191 Benutzerhandbuch...
Page 13
Wartungszwecken von einem befugten Techniker geöffnet • Lassen Sie das Gerät niemals fallen und vermeiden Sie werden. Stöße. Übermäßige Vibrationen können zu gelockerten • Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel hoch. Wenn Sie Tristar Europe B.V. | Heizlüfter | KA-5190 | KA-5191 Benutzerhandbuch...
Page 14
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, Schutzfolie Support oder Plastik vom Gerät. Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.tristar.eu! • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Oberfläche und sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät herum.
Esto también se aplica para la reproducción del logo por terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de Ayuda datos que incluya un manual de referencia. Para piezas de recambio e información adicional sobre el aparato, visite www.tristar.eu. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Símbolos utilizados Símbolo Descripción...
• Nunca realice ninguna modificación en el aparato. Dichas cuando salga de la habitación. modificaciones pueden afectar a la seguridad, la garantía y Peligro de incendio por cortocircuito: al correcto funcionamiento del mismo. Tristar Europe B.V. | Calefactor por aire | KA-5190 | KA-5191 Manual del usuario...
Page 17
• Nunca utilice productos de limpieza químicos y agresivos que puedan dañar el aparato al limpiarlo. Ayuda • No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor. Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu! ANTES DEL PRIMER USO Manual do utilizador •...
Page 18
Qualquer outra utilização do eletrodoméstico que não seja a descrita neste manual do utilizador é considerada indevida e poderá causar ferimentos no utilizador ou danos no eletrodoméstico e anular a garantia. Especificações técnicas Nome do eletrodoméstico Termoventilador Número do artigo KA-5190 KA-5191 Tristar Europe B.V. | Termoventilador | KA-5190 | KA-5191 Manual do utilizador...
Perigo para a segurança das crianças: • Para a primeira operação, é aconselhável ler o manual • As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas cuidadosamente antecipadamente e guardá-lo Tristar Europe B.V. | Termoventilador | KA-5190 | KA-5191 Manual do utilizador...
Limpar ocasionalmente a abertura de aspiração do ar com uma escova fina. • Algumas peças deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Tem que se prestar particular atenção Tristar Europe B.V. | Termoventilador | KA-5190 | KA-5191 Manual do utilizador...
Assistenza unicamente dai clienti di DSD GmbH titolari di un valido Per i pezzi di ricambio e maggiori informazioni sull'apparecchio, visitare il sito www.tristar.eu. contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Simboli utilizzati Germania.
• Controllare sempre che la tensione indicata sulla targhetta di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire identificativa dell'apparecchio corrisponda alla tensione di Tristar Europe B.V. | Ventola di riscaldamento | KA-5190 | KA-5191 Manuale dell'utente...
Page 23
Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un panno morbido e leggermente umido per pulire le superfici del dispositivo. Non lasciare che l'acqua o qualsiasi altro liquido penetri nell'unità. Tristar Europe B.V. | Ventola di riscaldamento | KA-5190 | KA-5191 Manuale dell'utente...
Inga ledningar är jordade på en Assistenza dubbelisolerad apparat och det är förbjudet att installera en Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.tristar.eu! jordad ledning på apparaten. Service av en dubbelisolerad apparat kräver extrem försiktighet och kunskap om systemet, och får endast utföras av behörig servicepersonal.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned • Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan Tristar Europe B.V. | Element med fläkt | KA-5190 | KA-5191 Bruksanvisning...
• Naprave ne smete postaviti neposredno pod vtičnico. var det finns insamlingsställen. OBS! Kundtjänst Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu! Risk för skador på apparaten: Tristar Europe B.V. | Element med fläkt | KA-5190 | KA-5191 Bruksanvisning...
Wsparcie gospodarką odpadami na terenie RepublikiFederalnej Części zamienne oraz więcej informacji na temat urządzenia można znaleźć na stronie www.tristar.eu. Niemiec. Dotyczy to również reprodukcji logo przez osobytrzecie w słowniku, encyklopedii lub elektronicznej bazie Używane symbole danychzawierającej podręcznik.
• Przy pierwszym uruchomieniu zaleca się dokładne • Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się przeczytanie instrukcji przed jej użyciem i zachowanie jej w urządzeniem. odpowiedni sposób na przyszłość. Tristar Europe B.V. | Termowentylator | KA-5190 | KA-5191 Instrukcja obsługi...
Page 29
• Niektore elementy tego produktu mogą się bardzo rozgrzać i spowodować oparzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca, w których przebywają dzieci i osoby wymagające szczególnej troski. • Urządzenia nie można umieszczać bezpośrednio pod Tristar Europe B.V. | Termowentylator | KA-5190 | KA-5191 Instrukcja obsługi...
Tato příručka je původně vypracována v angličtině. V případě veškerých dalších jazyků se jedná o překlad. Podpora Zamýšlené použití Náhradní díly a další informace o spotřebiči jsou k dispozici na webu www.tristar.eu. Tento spotřebič je určen pouze k použití ve vnitřních prostorách. Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí, nekomerční použití.
• Nad dětmi je třeba dohlížet, aby si se spotřebičem nehrály. vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez dozoru. • Nepoužívejte tento spotřebič v malých místnostech, pokud • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte Tristar Europe B.V. | Teplovzdušný ventilátor | KA-5190 | KA-5191 Uživatelská příručka...
Page 32
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě. Riziko poškození spotřebiče: Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.tristar.eu! Tristar Europe B.V. | Teplovzdušný ventilátor | KA-5190 | KA-5191 Uživatelská příručka...
Toto Podpora logo smú používať výlučne zákazníci spoločnosti DSD Náhradné diely a ďalšie informácie o spotrebiči nájdete na www.tristar.eu. GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa Použité...
Potom voči teplu a vlhkosti. kontaktujte svoje servisné stredisko na opravu. Nepokúšajte • Spotrebič vždy umiestnite na stabilný, rovný povrch odolný sa o opravu sami. Tristar Europe B.V. | Ventilátorový ohrievač | KA-5190 | KA-5191 Uživatelská příručka...
• Pri čistení nikdy nepoužívajte agresívne chemické čistiace k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám prostriedky, ktoré môžu poškodiť spotrebič. poskytnú miestne úrady. Podpora Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu! Tristar Europe B.V. | Ventilátorový ohrievač | KA-5190 | KA-5191 Uživatelská příručka...
DerGrüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH og er beskyttetsom varemærke over hele verden. Support Logoet må kun benyttes af kunderhos DSD GmbH For reservedele og mere information om apparatet, besøg venligst www.tristar.eu. med en gyldig brugskontrakt for varemærket eller afaffaldshåndteringsselskaber i Forbundsrepublikken Anvendte symboler Tyskland.
Page 37
• Anbring altid apparatet på en stabil, flad, varme- og fugtbestandig overflade. Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er i brug. Brug kun apparatet under opsyn. Sluk for apparatet, og tag strømkablet ud af stikkontakten, Tristar Europe B.V. | Varmeblæser | KA-5190 | KA-5191 Brugervejledning...
• Placer aldrig apparatet i nærheden af en varmekilde. FØR FØRSTE BRUG Support Du kan finde alle tilgængelige oplysninger og reservedele på www.tristar.eu! • Tag apparatet og tilbehøret ud af æsken. Fjern klistermærker, beskyttelsesfolie eller plast fra apparatet. Käyttöohje •...
Logoa saavat käyttää vain sellaiset DSDGmbH:n asiakkaat, joilla on Tuki voimassa oleva tavaramerkinkäyttösopimus, tai Saksan Varaosia ja lisätietoja laitteesta on saatavilla osoitteesta www.tristar.eu. liittotasavallassa toimivatjätehuoltoyritykset. Tämä koskee myös kolmansien osapuoltensuorittamaa logon jäljentämistä Käytetyt symbolit sanakirjassa, tietosanakirjassa taisähköisessä tietokannassa,...
Page 40
Oikosulun aiheuttama sähköiskun vaara: • Älä koskaan upota moottoriyksikköä veteen tai muuhun Tristar Europe B.V. | Tuuletinlämmitin | KA-5190 | KA-5191 Käyttöohje...
Denne bruksanvisningen er opprinnelig skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversatte dokumenter. Laitteen käyttäminen Brukerstøtte Laita pistoke pistorasiaan. For reservedeler og mer informasjon om apparatet kan du besøke www.tristar.eu . Termostaatin säätönuppi A Brukte symboler Halutun huonelämpötilan asettaminen: käännä säätönuppia oikealle niin pitkälle kuin mahdollista ja odota,...
Page 42
Enhver annen bruk av apparatet enn det som er beskrevet i denne bruksanvisningen, anses som feilbruk og ledningen, pluggen eller apparatet i vann eller annen væske. kan forårsake personskade eller skade på apparatet og ugyldiggjøre garantien. • Ved første gangs bruk anbefales det å lese bruksanvisningen Tristar Europe B.V. | Vifteovn | KA-5190 | KA-5191 Bruksanvisningen...
Page 43
å installeres i et skap eller stå utendørs. • Når enheten slås på for første gang, kan det oppstå en svak lukt. Dette er normalt, sørg for tilstrekkelig Tristar Europe B.V. | Vifteovn | KA-5190 | KA-5191 Bruksanvisningen...
Ved å resirkulere brukte husholdningsapparater bidrar du betydelig til beskyttelsen av miljøet vårt. Spør dine lokale myndigheter om informasjon angående innsamlingssteder. Brukerstøtte Du kan finne all tilgjengelig informasjon og reservedeler på www.tristar.eu! Tristar Europe B.V. | Vifteovn | KA-5190 | KA-5191 User manual...
Page 45
WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 | 5048 AV Tilburg | The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the KA-5190 and is the answer not in the manual?
Questions and answers