Download Print this page
Hozelock Select Plus Quick Start Manual
Hozelock Select Plus Quick Start Manual

Hozelock Select Plus Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Select Plus:

Advertisement

Quick Links

Select Plus
GENERAL INFORMATION
• This product is not suitable for supplying drinking water.
• Threaded water connections are suitable for hand tightening only.
• This product is suitable for use on mains water up to max 10 bar
pressure.
• This product can be used on an outdoor water butt that is higher
than the area to be watered (a gravity fed system).
• Please follow the instructions to make sure that you get the most
from your timer for simple and efficient watering.
2224
If you have any further
problems with your water
controller please contact
Hozelock customer services.
Hozelock Limited
Midpoint Park
Birmingham. B76 1AB
Tel. +44 (0) 121 313 1122
Hozelock Exel
891 route des Frênes - 69653
Villefranche-sur-Saône Cedex
FRANCE
Email: consumer.services@
hozelock.com
Internet:
www.hozelock.com
www.hozelock.fr
600-101-602

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Select Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hozelock Select Plus

  • Page 1 If you have any further problems with your water 2224 controller please contact Hozelock customer services. Hozelock Limited Midpoint Park Birmingham. B76 1AB Tel. +44 (0) 121 313 1122 Hozelock Exel 891 route des Frênes - 69653 Villefranche-sur-Saône Cedex FRANCE Select Plus Email: consumer.services@...
  • Page 2: Lcd Screen

    Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD Screen Removable front panel. Rotary Dial Rotary Dial Rotary Dial...
  • Page 3 Aide Memoire stickers Aide Memoire stickers Your Select Plus Timer is supplied Your Select Plus Timer is supplied with with stickers to help you adjust and stickers to help you adjust and use your use your product. Attach the sticker product.
  • Page 4: First Use

    First use To Water Now Turn OFF the timer 1 : Turn the timer OFF 1 : Set the clock : Press the Water Now button Hold down the button for 3 sec to turn off the timer. All watering will stop. Note: You can perform a Water Now Press to set the clock time.
  • Page 5: Factory Reset

    To delete a program Factory Reset This product is not designed to be used in sub-zero (frost) temperatures. During winter months drain any remaining Delete a program (P1,P2 or P3) 1 : Perform a full reset of the timer water out of your timer and bring it indoors until the next watering season.
  • Page 6: Ecran Lcd

    Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Ecran LCD Façade amovible Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Bouton rotatif Used to adjust the Used to adjust the...
  • Page 7 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Etiquette aide mémoire Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and use your product. Attach the sticker Retirer la façade et coller l’étiquette sur la vanne.
  • Page 8: Eteindre L'appareil

    1ère utilisation Arrosage immédiat Eteindre l’appareil 1 : Régler l’horloge 1 : Eteindre l’appareil : Presser le bouton Arr. immédiat Appuyer pendant 3 secondes sur la molette pour éteindre le timer. Les programmes sont arrêtés, l’arrosage Appuyer pour régler l’heure. Tourner la immédiat reste disponible.
  • Page 9 Réinitialisation Pour supprimer un programme Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation à une température extérieure inférieure à 0°C. Durant ces périodes, 1 : Supprimer P1,P2 ou P3 1 : Retour réglage usine il est fortement conseillé de vider le programmateur de son eau résiduelle et de stocker à...
  • Page 10: Manuelle Bewässerung

    Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD-Bildschirm Abnehmbare Frontabdeckung Rotary Dial Rotary Dial Drehknopf Rotate and Push Rotate and Push Used to adjust the Used to adjust the Drehen und drücken...
  • Page 11 Batterien verwendet werden 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Your Select Plus Timer is supplied Hinweisaufkleber with stickers to help you adjust and use your product. Attach the sticker Die Frontabdeckung entfernen und das Etikett auf das Ventil kleben.
  • Page 12 1. Verwendung Sofortige Bewässerung Das Gerät ausschalten 1 : Uhr einstellen 1 : Das Gerät ausschalten 1 : Die Taste für sofortige Bewässerung drücken Das Einstellrad 3  Sekunden lang drücken, um den Timer auszuschalten. Drücken, Uhrzeit einzustellen. Die Programme werden gestoppt, Das Einstellrad drehen, einstellen und zur sofortige Bewässerung...
  • Page 13 Um ein Programm zu löschen Rücksetzung Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch bei Temperaturen unter Null (Frost) gedacht. Lassen Sie während der 1 : P1,P2 oder P3 löschen 1 : Zurück zu den Werkseinstellungen Wintermonate alles Restwasser aus der Zeitsteuerung ab und bringen Sie sie bis zur nächsten Bewässerungssaison in Das Einstellrad drücken (kurzer Druck).
  • Page 14: Water Now

    Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD-scherm Afneembare voorzijde Rotary Dial Rotary Dial Draaiknop Rotate and Push Rotate and Push Draaien en drukken Used to adjust the Used to adjust the...
  • Page 15 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Etiket met info Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and De voorzijde verwijderen en het etiket use your product. Attach the sticker op de klep plakken.
  • Page 16: Het Apparaat Uitschakelen

    1e gebruik Onmiddellijk sproeien Het apparaat uitschakelen 1 : De klok instellen 1 : Op de knop Onm. sproeien drukken 1 : Het apparaat uitschakelen De draaiknop 3 seconden ingedrukt houden om de timer uit te schakelen. Drukken om de tijd in te stellen. De draaiknop De programma’s zijn uitgeschakeld, draaien, bijstellen...
  • Page 17 Reïnitialiseren Om een programma te verwijderen Dit product is niet bedoeld om gebruikt te worden bij temperaturen onder nul 1 : P1,P2 of P3 verwijderen (vorst). Tijdens de wintermaanden 1 : Terug naar de fabrieksinstelling moet u eventueel resterend water uit uw timer verwijderen en de timer Op de draaiknop drukken (kort drukken).
  • Page 18: Pantalla Lcd

    Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Pantalla LCD Frontal extraíble Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Rueda Used to adjust the Used to adjust the Girar y pulsar...
  • Page 19 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Etiqueta de Your Select Plus Timer is supplied recordatorio with stickers to help you adjust and use your product. Attach the sticker Quitar el frontal y pegar la etiqueta to the body behind the front panel sobre la válvula.
  • Page 20: Primer Uso

    Apagar el aparato Primer uso Riego inmediato 1 : Eteindre l’appareil 1 : Ajustar la hora 1 : Pulsar el botón Riego inmediato Pulsar la rueda durante 3 segundos para apagar el temporizador. Los programas se detienen, pero el riego Pulsar para ajustar la hora.
  • Page 21 Para suprimir un programa Reinicio Este producto no está diseñado para ser utilizado en temperaturas bajo 1 : Suprimir P1, P2 o P3 cero (heladas). Durante los meses de 1 : Volver a los ajustes de fábrica invierno, vacíe por completo el agua del temporizador y guárdelo en el Pulsar la rueda (pulsación breve).
  • Page 22 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Schermo LCD Frontale amovibile Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Manopola rotante Used to adjust the Used to adjust the...
  • Page 23 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Etichetta promemoria Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Rimuovere il frontale e incollare use your product. Attach the sticker l’etichetta sulla valvola.
  • Page 24: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Spegnere il dispositivo Irrigazione immediata 1 : Regolare l’orologio 1 : Spegnere il dispositivo 1 : Premere il pulsante Irrigazione immediata Premere per 3 secondi la manopola per spegnere il timer. I programmi sono Premere regolare l’ora. Ruotare spenti, l’irrigazione immediata resta la manopola, regolare e premere per disponibile.
  • Page 25 Per eliminare un programma Ripristino Questo prodotto non è progettato per essere usato a temperature sotto lo zero 1 : Eliminare P1, P2 o P3 1 : Tornare alle impostazioni di fabbrica (gelo). Durante i mesi invernali scolare l’acqua rimanente fuori dal timer e portarlo all’interno fino alla prossima Premere la manopola (pressione breve).
  • Page 26 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Οθόνη LCD Αφαιρούμενο μπροστινό μέρος Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Περιστροφικό καντράν Used to adjust the Used to adjust the Περισ...
  • Page 27 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Aide Memoire stickers Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Αφαιρέστε την πρόσοψη και use your product. Attach the sticker κολλήστε την ετικέτα στη βαλβίδα.
  • Page 28 1η χρήση Άμεσο πότισμα Απενεργοποίηση συσκευής 1 : Απενεργοποίηση συσκευής 1 : Ρύθμιση ρολογιού 1 : Πατήστε το κουμπί Άμεσο πότισμα Πατήστε το καντράν για 3 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τον χρονοδιακόπτη. Τα προγράμματα Πατήστε για να ρυθμίσετε την ώρα. σταματούν, το...
  • Page 29 Επαναφορά Για να διαγράψετε ένα πρόγραμμα Το προϊόν αυτό δεν έχει σχεδιαστεί 1 : Διαγράψτε το P1, P2 ή P3 για χρήση σε θερμοκρασίες υπό 1 : Επιστροφή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις του μηδενός (παγετό). Κατά τους χειμερινούς μήνες, αποστραγγίστε Πατήστε το καντράν (σύντομο πάτημα). τυχόν...
  • Page 30 Select Plus Select Plus Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD-skärm Avtagbar panel Rotary Dial Rotary Dial Rotary Dial Rotary Dial...
  • Page 31 Använd inte laddbara batterier 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Komihåg-etikett Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Ta bort panelen och klistra etiketten use your product. Attach the sticker på ventilen.
  • Page 32: Första Användning

    Stänga av apparaten Första användning Vattna nu 1 : Ställa klockan : Tryck på knappen Vattna nu 1 : Stänga av apparaten Tryck på ratten i tre sekunder för att stänga av timern. Programmen är stoppade, men du kan fortfarande Tryck för att ställa klockan.
  • Page 33 Gör så här för att ta bort ett program Ominitiering Denna produkt har inte utformats för att användas under 0 °C. Under 1 : Ta bort P1, P2 eller P3 vintermånaderna, töm ut vattnet i 1 : Återställa till fabriksinställningar timern och förvara den inomhus till nästa bevattningssäsong.
  • Page 34 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD-skjerm Demonterbart frontpanel Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Dreiebryter Used to adjust the Used to adjust the Drei og trykk...
  • Page 35 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Huske-etiketter Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and use your product. Attach the sticker Fjern frontpanelet og fest etiketten på ventilen.
  • Page 36 1. gangs bruk Umiddelbar vanning Skru av apparatet 1 : Innstille klokka 1 : Trykk på knappen Umiddelb.Vanning 1 : Skru av apparatet Trykk i 3 sekunder på dreiebryteren for å skru av tidsgiveren. Programmene Trykk for å innstille timene. Drei på stoppes, mens umiddelbar vanning dreiebryteren, innstill og trykk for å...
  • Page 37 For å slette et program Reinitialisering Dette produktet er ikke beregnet på bruk når det er frosttemperaturer. Før vinteren bør du tappe resterende vann 1 : Slette P1, P2 eller P3 1 : Tilbake til fabrikkinnstillinger ut av systemet, og bringe tidsbryteren innendørs til vanningen kan starte opp igjen på...
  • Page 38 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Nestekidenäyttö (LCD) Irrotettava etupaneeli Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Pyörivä kiekko Used to adjust the Used to adjust the Käännä...
  • Page 39 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Muistiotarrat Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Irrota etupaneeli ja kiinnitä tarra use your product. Attach the sticker runkoon to the body behind the front panel as shown.
  • Page 40: Ensimmäinen Käyttö

    Ensimmäinen käyttö Välitön kastelu Ajastimen pysäytys 1 : Kellon asetus 1 : Paina Välittömän kastelun painiketta 1 : Ajastimen pysäytys Pidä painiketta painettuna 3 sekunnin ajan ja paina ajastin pois päältä. Kaikki Aseta kellonaika painamalla. Käännä kiekkoa, kasteluohjelmat pysähtyvät, vain säädä...
  • Page 41 Ohjelman poisto Uudelleenalustus Tätä tuotetta suunniteltu käytettäväksi pakkasella. Poista 1 : Poista ohjelma (P1,P2 tai P3) 1 : Paluu tehdasasetuksiin talvikuukausien ajaksi kaikki jäljellä oleva vesi ajastimestasi ja vie se sisätiloihin seuraavaan kastelukauteen Paina kiekkoa (lyhyt painallus). Käännä kiekkoa, kunnes ohjelmien kuvamerkit saakka.
  • Page 42 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD-skærm Aftageligt frontpanel Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Drejeknap Used to adjust the Used to adjust the Drej og tryk...
  • Page 43 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Mærkat med påmindelse Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Tag frontpanelet af og påsæt use your product. Attach the sticker mærkatet på ventilen..
  • Page 44 Første gangs brug Vanding Nu Sluk apparatet 1 : Sluk apparatet 1 : Tryk på Vand Nu-knappen 1 : Indstil uret Tryk i 3 sekunder på drejeknappen for at slukke timeren. Programmerne stoppes, Vand Nu forbliver disponibel. Tryk for at indstille klokken. Drej drejeknappen, indstil, og tryk for at bekræfte.
  • Page 45 Ændring af indstilling af uret Nulstilling Dette produkt er ikke beregnet til at blive anvendt ved temperaturer under 1 : Slet P1, P2 eller P3 1 : Nulstilling tilbage til nul grader (frost). I vintermånederne skal resterende vand udtømmes fabriksindstillingen fra timeren, og den skal opbevares Tryk på...
  • Page 46 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Ecrã LCD Fachada amovível Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Botão rotativo Used to adjust the Used to adjust the...
  • Page 47 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Etiqueta de lembrete Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and use your product. Attach the sticker Retirar a fachada e colar a etiqueta na to the body behind the front panel válvula...
  • Page 48: Primeira Utilização

    Desligar o aparelho Irrigação imediata Primeira utilização 1 : Ajustar o relógio 1 : Premir o botão Irr. imediata 1 : Desligar o aparelho Premir o botão rotativo durante 3 segundos para desligar o temporizador. Todos os programas são parados, Premir para ajustar a hora.
  • Page 49 Para suprimir um programa Reinicialização Este produto não foi concebido para ser usado a temperaturas abaixo de zero (gelo). Durante os meses de inverno, 1 : Suprimir P1,P2 ou P3 drene toda a água restante do seu 1 : Retorno aos ajustes da fábrica temporizador e leve-o para o interior até...
  • Page 50 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Ekran sterowania LCD Zdejmowana płyta przednia Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Pokrętło Used to adjust the Used to adjust the Obróć...
  • Page 51 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Etykieta przypominająca Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Zdejmij płytę przednią i przyklej use your product. Attach the sticker etykietę na zaworze.
  • Page 52 1. użycie Natychmiastowe podlewanie Wyłącz urządzenie 1 : Ustaw zegar 1 : Naciśnij pokrętło 1 : Wyłącz urządzenie „Natychmiastowe podlewanie” Naciśnij pokrętło sekundy, aby wyłączyć timer. Programy są Naciśnij, ustawić godzinę. Obróć zatrzymane, pozostaje dostępne pokrętłem, ustaw i naciśnij, aby potwierdzić. natychmiastowe podlewanie.
  • Page 53 Aby usunąć program Resetowanie Produkt nie jest przeznaczony do wykorzystania w temperaturze poniżej 1 : Usuń P1, P2 lub P3 zera (podczas mrozu). W miesiącach 1 : Powrót do ustawień fabrycznych zimowych należy spuścić pozostałą wodę z timera i umieścić urządzenie Naciśnij pokrętło (krótkie naciśnięcie).
  • Page 54 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD Ekran Mobil ön kısım Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Döner düğme Used to adjust the Used to adjust the Döndürün ve basın...
  • Page 55 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Hatırlatma etiketi Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Ön kısmı açın ve etiketi vanaya use your product. Attach the sticker yapıştırın.
  • Page 56 1. kullanım Cihazı kapat Hemen Sulama 1 : Saati ayarla 1 : Cihazı kapat : Hemen Sul. Düğmesine basın Zamanlayıcıyı kapatmak için kadrana 3 saniye süreyle basın. Programlar durur, hemen sulama kullanılabilir. Saati ayarlamak için basın. Kadranı döndürerek ayarlayın ve onaylamak için basın.
  • Page 57 Bir programı silme Sıfırlama Bu ürün, sıfırın altındaki (donma sıcaklığı) sıcaklıklarda kullanılmak 1 : P1, P2 veya P3’ü silme için tasarlanmamıştır. Kış aylarında, 1 : Fabrika ayarlarına dönme zamanlayıcınızın içinde kalan suyu tahliye edin ve bir sonraki sulama sezonuna kadar onu kapalı ortamda Kadrana basın (kısa basma).
  • Page 58 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD képernyő Levehető előlap Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Forgógomb Used to adjust the Used to adjust the Forgassa el és nyomja meg...
  • Page 59 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Emlékeztető címke Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Távolítsa el az előlapot és ragassza rá a use your product. Attach the sticker címkét a szelepre.
  • Page 60 Azonnali öntözés Kapcsolja ki a készüléket 1. használat 1 : Az óra beállítása 1 : Kapcsolja ki a készüléket 1 : Nyomja meg az Azonn. öntözés gombot Az időzítő kikapcsolásához nyomja meg a forgógombot 3 másodpercig. programok lesznek állítva, Nyomja meg az idő beállításához. Forgassa el a forgógombot, állítsa be és nyomja meg a azonnali öntözés...
  • Page 61: Program Törlése

    Program törlése Visszaállítás Ezt a terméket nem úgy terveztük, hogy nulla (fagypont) alatti hőmérsékleten használja. Téli 1 : Törölje a P1, P2 vagy P3 elemet 1 : Visszatérés a gyári beállításra hónapokban eresszen minden maradék vizet az időzítőből, és vigye beltérbe a következő...
  • Page 62 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LDC displej Snímatelná přední strana Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Otočné tlačítko Used to adjust the Used to adjust the Otočte a stiskněte...
  • Page 63 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Nálepky Aide Memoire Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Které vám pomohou lépe používat use your product. Attach the sticker časovač. Nalepte nálepku na tělo pod čelní...
  • Page 64: Vypnutí Přístroje

    1. použití Okamžité zavlažování Vypnutí přístroje 1 : Nastavení času 1 : Vypnutí přístroje 1 : Stiskněte tlačítko Okamžité zavlažování Pro vypnutí časovače stiskněte tlačítko po dobu 3 sekund. Pokud jsou programy vypnuty, okamžité zavlažování zůstává Stiskněte nastavení času. Otočte k dispozici.
  • Page 65 Pro zrušení programu Reset Tento výrobek není určen k použití při teplotách pod nulou (v mraze). 1 : Zrušení P1, P2 nebo P3 1 : Návrat k továrnímu nastavení. V zimních měsících vypusťte veškerou vodu z časovače a uložte jej uvnitř až do následující...
  • Page 66 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Obrazovka LCD Vyberateľný predný diel Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Otáčacie tlačidlo Used to adjust the Used to adjust the Otočte a stlačte...
  • Page 67 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Nálepky Aide Memoire Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Ktoré vám pomôžu lepšie používať use your product. Attach the sticker časovač. Nálepku nalepte na telo pod to the body behind the front panel čelný...
  • Page 68: Vypnutie Zariadenia

    1. používanie Okamžité polievanie Vypnutie zariadenia 1 : Nastavte čas 1 : Stlačte tlačidlo Okamžité polievanie 1 : Vypnutie zariadenia Tlačidlo stláčajte 3  s na vypnutie časovača. Programy sa zastavia a k dispozícii je okamžité polievanie. Stlačte na nastavenie hodiny. Otáčacie tlačidlo otočte, upravte...
  • Page 69 Odstránenie programu Opätovné resetovanie Tento výrobok nie je určený k použitiu pri teplotách pod nulov (v mraze). 1 : Odstráňte P1, P2 alebo P3 1 : Obnova továrenských nastavení V zimných mesiacoch vypustite všetku vodu z časovača a uložte vo vnútri až do Stlačte otáčacie tlačidlo (krátke stlačenie).
  • Page 70 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus ЖК-экран Съемная передняя часть Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Поворотная кнопка Used to adjust the Used to adjust the Ее...
  • Page 71 26.5mm G¾ (¾” bsp) аккумуляторные батарейки 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Наклейка-памятка Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Отсоедините переднюю часть и use your product. Attach the sticker наклейте на клапан.
  • Page 72: Первое Использование

    Выключение устройства Немедленный полив Первое использование 1 : Настройка времени 1 : Нажмите кнопку «Немедленный полив» 1 : Выключение устройства Зажмите регулятор на 3  секунды, чтобы выключить таймер. Нажмите, чтобы установить время. Программы будут остановлены, при Поверните регулятор, отрегулируйте и этом...
  • Page 73 Удаление программы Сброс Это устройство не предназначено для использования при температуре 1 : Удалите P1, P2 или P3. 1 : Сброс до параметров производителя ниже нуля (температуре образования инея). В зимний период Нажмите регулятор (короткое нажатие). из таймера необходимо слить всю Одновременно...
  • Page 74 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD-ekraan Eemaldatav esipaneel Rotary Dial Rotary Dial Pöördnupp Rotate and Push Rotate and Push Keeratav ja vajutatav Used to adjust the Used to adjust the...
  • Page 75 Taaslaetavaid patareisid ei tohi kasutada. 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Meelespea kleebised Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and use your product. Attach the sticker Kinnitage kleebis esipaneeli...
  • Page 76 Kohene kastmine Taimeri väljalülitamine Esmakordne kasutamine 1 : Kella seadistamine 1 : Vajutage nuppu Kasta kohe. 1 : Taimeri väljalülitamine Hoidke taimeri väljalülitamiseks nuppu 3 sekundit all. Igasugune kastmine Vajutage kellaaja seadistamiseks. Keerake lõpeb. Igasugune kastmine lõpeb. pöördnuppu ja vajutage seda tundide ja Kasta kohe režiim on väljalülitatud taimeri korral võimalik.
  • Page 77 Tehaseseadete taastamine Programmi kustutamine toode mõeldud miinuskraadidel (pakasega) 1 : Programmi P1, P2 või P3 kustutamine kasutamiseks. Talvekuudel tuleb 1 : Taimeri tehaseseadete taimer veest tühjaks teha ja viia taastamine siseruumidesse kuni järgmise Vajutage pöördnuppu (lühike vajutus). kastmishooajani. Keerake pöördnuppu, kuni programmiikoonid Hoidke pöördnuppu ja Kasta hakkavad koos vilkuma.
  • Page 78 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD ekrāns Noņemams priekšējais panelis Rotary Dial Rotary Dial Griežamā poga Rotate and Push Rotate and Push Pagrieziet un nospiediet Used to adjust the...
  • Page 79 Nedrīkst lietot uzlādējamas baterijas. 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Atgādinājuma uzlīme Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and use your product. Attach the sticker Noņemiet priekšējo paneli to the body behind the front panel uzlīmējiet uzlīmi uz vārsta.
  • Page 80 Tūlītēja laistīšana Pirmā lietošanas reize Taimera izslēgšana 1 : Iestatiet pulksteni 1 : Nospiediet pogu „Laistīt tagad” 1 : Taimera izslēgšana izslēgtu taimeri, turiet pogu Nospiediet, lai iestatītu pulksteņa laiku. nospiestu 3 sekundes. Programmas tiek Pagrieziet griežamo pogu, iestatiet apturētas, paliek pieejama tikai tūlītējā nospiediet, lai apstiprinātu.
  • Page 81 Lai dzēstu programmu Atiestatīšana Šis produkts nav paredzēts lietošanai temperatūrā nulles. Ziemas 1 : Dzēst P1, P2 vai P3 mēnešos izlaidiet taimerī atlikušo ūdeni 1 : Atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem un uzglabājiet to telpās līdz nākamajai laistīšanas sezonai. Nospiediet griežamo pogu (uz īsu brīdi). Pagrieziet griežamo pogu, līdz programmu Vienlaicīgi nospiediet griežamo ikonas sāk mirgot.
  • Page 82 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus LCD ekranas Nuimamas skydelis Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Sukamasis mygtukas Used to adjust the Used to adjust the...
  • Page 83 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Pagalbinė etiketė Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Nuimkite skydelį ir priklijuokite etiketę use your product. Attach the sticker prie vožtuvo to the body behind the front panel as shown.
  • Page 84 Prietaiso išjungimas Pirmasis naudojimas Laistyti dabar 1 : Laikrodžio nustatymas 1 : Paspauskite „Laistyti dabar“ mygtuką. 1 : Prietaiso išjungimas Palaikykite nuspaudę sekundes sukamąjį mygtuką, kad išjungtumėte Paspauskite, nustatytumėte laiką. prietaisą. Programos išjungiamos, Nustatykite sukdami sukamąjį mygtuką ir tačiau galima naudoti „Laistyti dabar“ patvirtinkite paspausdami.
  • Page 85 Programos ištrynimas Nustatymas iš naujo Šis gaminys neskirtas naudoti neigiamoje (užšalimo) temperatūroje. 1 : P1, P2, arba P3 ištrynimas Žiemos mėnesiais išleiskite visą likusį 1 : Grįžimas prie gamyklos nustatymų vandenį iš laikmačio ir laikykite jį Paspauskite sukamąjį mygtuką (trumpas patalpose iki kito laistymo sezono.
  • Page 86 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Ecran LCD Panou frontal mobil Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Buton rotativ Used to adjust the Used to adjust the Rotire i apăsare...
  • Page 87 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Etichetă de reamintire Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Îndepărtați panoul frontal i aplicați use your product. Attach the sticker eticheta pe robinet.
  • Page 88: Prima Utilizare

    Prima utilizare Udarea imediată Dezactivarea temporizatorului 1 : Setarea ceasului 1 : Dezactivarea temporizatorului 1 : Apăsarea butonului de udare imediată Apăsați butonul rotativ timp de 3 s pentru a dezactiva temporizatorul. Apăsați pentru a seta ora. Rotiți butonul Programele sunt întrerupte; rămâne rotativ, setați conform preferințelor i apăsați disponibilă...
  • Page 89 Pentru anularea unui program Reinițializarea Acest produs nu este destinat utilizării la temperaturi sub zero (de îngheț). În 1 : Anularea P1, P2 sau P3 lunile de iarnă, evacuați apa rămasă din 1 : Revenirea la setările din fabricație temporizator, i aduceți temporizatorul în interior până...
  • Page 90 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus РК-екран Знімна передня панель Rotary Dial Rotary Dial Rotate and Push Rotate and Push Поворотна кнопка Used to adjust the Used to adjust the Поверніть...
  • Page 91 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Наліпка з пам’яткою Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Зніміть передню панель і наліпіть use your product. Attach the sticker наліпку на клапан.
  • Page 92: Перше Використання

    Негайний полив Перше використання Вимкнення пристрою 1 : Налаштування годинника 1 : Натисніть кнопку «Негайний полив». 1 : Вимкнення пристрою Натисніть регулятор і утримуйте його три секунди, щоб вимкнути Натисніть, щоб налаштувати час. таймер. Програми буде вимкнено, проте режим негайного поливу буде Поверніть...
  • Page 93 Скидання Для видалення програми виконайте Цей виріб не призначений для такі дії. використання при низьких 1 : Скидання до налаштувань (негативних) температурах. У зимові 1 : Видаліть P1, P2 або P3. місяці злийте з таймера залишки виробника води та тримайте його в приміщенні до...
  • Page 94 Select Plus Select Plus LCD Screen LCD Screen Removable front panel. Removable front panel. Select Plus Zaslon LC Snemljiva sprednja stran Rotary Dial Rotary Dial Vrtljivi gumb Rotate and Push Rotate and Push Zavrti in pritisni Used to adjust the...
  • Page 95 26.5mm G¾ (¾” bsp) 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Etiketa z opomnikom Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Odstranite sprednjo ploščo in prilepite use your product. Attach the sticker nalepko na ventil.
  • Page 96: Prva Uporaba

    Zalivaj takoj Izključi napravo Prva uporaba 1 : Pritisni na gumb „Zalivaj takoj“ 1 : Nastavi uro 1 : Izključi napravo Za 3 sekunde pritisnite na vrtljivi gumb, da izključite časomer. Sistem zaustavi Pritiskajte, da nastavite uro. Vrtite gumb, da programe, na voljo pusti zalivanje nastavite, in pritisnite, da potrdite.
  • Page 97 Izbriši program Ponastavi Tento výrobok nie je určený na použitie pri nízkych (záporných) teplotách. Počas zimných mesiacov vypustite z časovača 1 : Izbriši P1, P2 ali P3 1 : Ponastavi tovarniške nastavitve zvyšnú vodu a uchovávajte ho v interiéri až do nasledujúcej zálievkovej sezóny. Pritisnite (na kratko) na vrtljivi gumb.
  • Page 98 NOTES...
  • Page 99 Nick Iaciofano, Technical Director, Nick Iaciofano, Technical Director Hozelock Ltd. Midpoint Park, Hozelock Ltd. Midpoint Park, Hozelock-Exel. 891 Route des Frênes, ZI Nord Arnas, Sutton Coldfield, B761AB. England. Su on Coldfield, B761AB. England. BP 30424. 69653 Villefranche Cedex. FRANCE www.hozelock.com Tel: +44 (0) 121 313 1122 www.hozelock.fr...
  • Page 100 WEEE WEEE welzijn worden geschaad. Als u oude apparaten vervangt Do not dispose of electrical appliances as door nieuwe, dan is binnen de EU de verkoper wettelijk Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές ως μη WEEE RAEE unsorted municipal waste, use separate verplicht om uw oude apparaat op zijn minst gratis terug te διαβαθμισμένα...

This manual is also suitable for:

2224