Page 1
Bežični kombinirani rotirajući PRIRUČNIK S UPUTAMA čekić Безжичен комбиниран МК УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА чекан Ciocan combinat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulatori Бежични комбиновани УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ чекић Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО трехрежимный перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ Багаторежимний бездротовий ІНСТРУКЦІЯ З бурильний молоток ЕКСПЛУАТАЦІЇ DHR263 DHR264...
The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN62841-2-6: Be sure to identify safety mea- WARNING: sures to protect the operator that are based on an Model DHR263 ) : 95 dB (A) estimation of exposure in the actual conditions of Sound pressure level (L ) : 103 dB (A) use (taking account of all parts of the operating...
General power tool safety warnings Vibration The following table shows the vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to applica- Read all safety warnings, instruc- WARNING: ble standard. tions, illustrations and specifications provided Model DHR263 with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or Work mode Uncertainty (K) Applicable Vibration serious injury. emission standard / Test condition Save all warnings and instruc- 17.6 m/s...
Page 8
18. Keep the battery away from children. tion right away. It may result in loss of your eyesight. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Do not short the battery cartridge: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- CAUTION: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material.
Tips for maintaining maximum Indicating the remaining battery battery life capacity Charge the battery cartridge before completely Only for battery cartridges with the indicator discharged. Always stop tool operation and ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button charge the battery cartridge when you notice Press the check button on the battery cartridge to indi- less tool power.
Page 10
Changing the quick change chuck Switch action for SDS-plus ► Fig.4: 1. Switch trigger CAUTION: For Model DHR264 • Before inserting the battery cartridge into the The quick change chuck for SDS-plus can be easily tool, always check to see that the switch trigger exchanged for the quick change drill chuck. actuates properly and returns to the "OFF" Removing the quick change chuck position when released. for SDS-plus To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch ► Fig.7: 1. Quick change chuck for SDS-plus trigger.
Torque limiter Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) The torque limiter will actuate when a certain torque ► Fig.16: 1. O symbol 2. Action mode changing knob level is reached. The motor will disengage from the out- put shaft. When this happens, the bit will stop turning. The bit can be secured at the desired angle. To change the bit angle, depress the lock button and rotate the CAUTION: action mode changing knob to the O symbol. Turn the • As soon as the torque limiter actuates, switch bit to the desired angle. off the tool immediately. This will help prevent Depress the lock button and rotate the action mode premature wear of the tool.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol Drilling in wood or metal or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Replacing carbon brushes For Model DHR263 ► Fig.23: 1. Chuck adapter 2. Drill chuck ► Fig.26: 1. Limit mark ► Fig.24: 1. Tighten 2. Drill chuck Remove and check the carbon brushes regularly. Use the optional drill chuck assembly. When installing it, Replace when they wear down to the limit mark. Keep...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • SDS-Plus Carbide-tipped bits • Bull point • Cold chisel • Scaling chisel • Grooving chisel • Drill chuck assembly • Drill chuck S13 •...
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na Upravljavec mora za lastno OPOZORILO: EN62841-2-6: zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih Model DHR263 Raven zvočnega tlaka (L ): 95 dB (A) uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati Raven zvočne moči (L ): 103 dB (A) celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je Odstopanje (K): 3 dB (A) orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem...
Vibracije Splošna varnostna opozorila za V naslednji tabeli je prikazana skupna vrednost vibracij (vektor- električno orodje ska vsota treh osi), določena v skladu z veljavnim standardom. Model DHR263 Preberite vsa varnostna opo- OPOZORILO: zorila in navodila s slikami in tehničnimi podatki, Delovni Emisije Odstopanje (K) Veljavni način vibracij ki so dobavljeni skupaj z električnim orodjem. standard/ preizkusni Ob neupoštevanju spodaj navedenih navodil obstaja...
Page 16
žeblji, kovanci itn. eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo ali dežju. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik električni tok, pregrevanje, morebitne opekline polnilnik Makita. in celo okvaro. 16 SLOVENŠČINA...
Nasveti za ohranjanje največje Prikazuje preostalo raven zmogljivosti akumulatorja napolnjenosti akumulatorja Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje moč, vedno ustavite delovanje orodja in napol- nite baterijski vložek.
Page 18
Odstranjevanje vrtalne glave za hitro Delovanje stikala zamenjavo za SDS-plus ► Sl.4: 1. Sprožilno stikalo ► Sl.7: 1. Vrtalna glava za hitro zamenjavo za SDS- plus 2. Črta menjalnega pokrova 3. Menjalni POZOR: pokrov • Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje se vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno POZOR: in da se vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga • Preden odstranite vrtalno glavo za hitro zame- spustite. njavo za SDS-plus, vedno najprej odstranite Za zagon orodja povlecite sprožilno stikalo. Hitrost nastavek. orodja se poveča za povečani tlak na sprožilnem sti- Primite menjalni pokrov vrtalne glave za hitro zame- kalu. Za izklop orodja spustite sprožilno stikalo. njavo za SDS-plus in ga obrnite v smeri puščice, da se Prižiganje lučke črta na menjalnem pokrovu premakne s simbola simbol . Močno povlecite v smeri puščice. ► Sl.5: 1. Svetilka Nameščanje vrtalne glave za hitro POZOR: zamenjavo...
Page 19
Omejevalnik navora Kot nastavka (pri klesanju, izbijanju ali rušenju) Omejevalnik navora se bo sprožil, ko je dosežen dolo- čen navor. Motor se bo odklopil od izhodne osi. Ko se to ► Sl.16: 1. Simbol O 2. Gumb za spremembo načina ugodi, se bo sveder nehal vrteti. delovanja Nastavek lahko pritrdite v različnih naklonih. Za spre- POZOR: membo naklona nastavka pritisnite gumb za zaklep in • Ko se omejevalnik navora sproži, takoj izklopite obrnite gumb za način delovanja k simbolu O. Obrnite orodje. To bo pomagalo preprečiti predčasno nastavek na želeni naklon. obrabo orodja. Pritisnite gumb za zaklep in obrnite gumb za način delo- • Orodje ni primerno za uporabo z žagami luknja- vanja k simbolu . Nato se prepričajte, ali je nastavek ricami. Te se hitro zagozdijo ali zataknejo v trdno pritrjen, tako da ga rahlo zavrtite. luknji. To bo povzročilo, da se bo omejevalnik ► Sl.17 navora sprožil prepogosto. Merilnik globine ► Sl.18: 1. Merilnik globine MONTAŽA Merilnik globine je priročen za vrtanje lukenj z enako- merno globino. Odvijte stranski ročaj in vstavite merilnik globine v luknjo na stranskem ročaju. Prilagodite meril- POZOR:...
Page 20
POZOR: poskakovalo. Če boste močno pritisnili na orodje, ne • Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja boste povečali učinkovitosti. orodja, se vedno prepričajte, da je orodje izklo- Vrtanje v les ali kovino pljeno in akumulatorska baterija odstranjena. • Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alko- hola ali podobnega. V tem primeru se orodje lahko razbarva, deformira, lahko pa tudi nasta- Za model DHR263 ► Sl.23: 1. Adapter vrtalne glave 2. Vrtalna glava nejo razpoke. ► Sl.24: 1. Priviti 2. Vrtalna glava Menjava oglenih krtačk Uporabite nadomestno vrtalno glavo. Za opis name- stitve glejte odstavek „Namestitev in odstranitev ► Sl.26: 1. Meja obrabljenosti nastavka“ na prejšnji strani. Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno. Ko sta Nastavite želeni način delovanja tako, da je puščica obrabljeni do meje obrabljenosti, ju zamenjajte. Ogleni obrnjena k simbolu krtački morata biti čisti, da bosta lahko neovirano...
Nadomestna vrtalna glava • Vrtalna glava S13 • Adapter vrtalne glave • Vpenjalni ključ S13 • Mast za nastavke • Stranski ročaj • Merilnik globine • Izpihovalna pipeta • Protiprašni pokrov • Priključek protiprašnega pokrova • Plastičen kovček za prenašanje • Vrtalna glava brez ključa • Originalna akumulator in polnilnik Makita OPOMBA: • Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri- loženi orodju kot standardni pribor. Lahko se razlikuje od države do države. 21 SLOVENŠČINA...
Page 22
Zhurma mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-6: lloji i materialit të punës që përdoret. Modeli DHR263 Niveli i presionit të zërit (L ): 95 dB (A) Vërtetoni që masat e PARALAJMËRIM: Niveli i fuqisë së zërit (L ): 103 dB (A) sigurisë...
Page 23
Dridhjet Paralajmërimet e përgjithshme për Tabela e mëposhtme tregon vlerën totale të dridhjeve sigurinë e veglës (shuma e vektorit me tre akse) që përcaktohet sipas standardit të aplikueshëm. Lexoni të gjitha PARALAJMËRIM: Modeli DHR263 paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet dhe specifikimet e dhëna me këtë vegël elektrike. Regjimi i Faktori i Emetimi i Standardi i punës dridhjeve pasigurisë...
Page 24
RUAJINI KËTO UDHËZIME. rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e MOS lejoni që njohja PARALAJMËRIM: specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në ose familjarizimi me produktin (të fituara produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë...
Page 25
Përdorni vetëm bateri origjinale KUJDES: KUJDES: Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita • Vendoseni gjithnjë plotësisht kutinë e baterisë ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund derisa treguesi i kuq të mos duket. Nëse jo, ajo të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime mund të bjerë aksidentalisht nga vegla duke ju personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu lënduar ju ose personat pranë. edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe • Mos e vendosni me forcë kutinë e baterisë. ngarkuesin. Nëse kutia nuk rrëshqet me lehtësi brenda, ajo nuk është futur siç duhet. Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të SHËNIM: • Vegla nuk punon vetëm me një kuti baterie. baterisë Treguesi i kapacitetit të mbetur të Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet plotësisht.
Page 26
Mbrojtja ndaj mbingarkesës Kur vegla vihet në punë në një mënyrë që e bën atë KUJDES: • Kontrolloni gjithmonë drejtimin e rrotullimit të tërheqë një korrent më të lartë nga normalja, vegla përpara përdorimit. fiket automatikisht pa dhënë asnjë shenjë. Nëse ndodh kjo, fikeni veglën dhe ndaloni aplikacionin që shkaktoi • Përdorni çelësin e ndryshimit vetëm pasi vegla mbingarkesën e veglës. Më pas ndizeni veglën që të të ndalojë plotësisht. Ndryshimi i drejtimit të rinisë punën. rrotullimit përpara se të ndalojë vegla mund të Mbrojtja e baterisë nga mbinxehja dëmtojë veglën. Kur bateria mbinxehet, vegla fiket automatikisht pa • Kur nuk e përdorni veglën, vendoseni gjithmonë dhënë asnjë shenjë. Vegla nuk niset edhe nëse tërhiqni levën e çelësit të ndryshimit në pozicionin këmbëzën e çelësit. Nëse ndodh kjo, lëreni baterinë të neutral. ftohet përpara se ta ndizni veglën sërish. Mbrojtja ndaj mbishkarkimit Ndryshimi i mandrinës për ► Fig.3: 1. Treguesi i baterisë ndryshimin e shpejtë...
Page 27
Vetëm rrotullim Grasoja për punton ► Fig.10: 1. Vetëm rrotullim Mbulojeni kokën e boshtit të puntos paraprakisht me një Për shpime në materiale druri, metali ose plastike, sasi të vogël grasoje (rreth 0,5 - 1 g). Lubrifikimi i mandrinos lëshoni butonin e bllokimit dhe rrotulloni dorezën për siguron punim pa probleme dhe një jetëgjatësi më të madhe. ndryshimin e modalitetit të punës në simbolin Përdorni një punto turjelë ose një punto druri. Instalimi ose heqja e puntos Vetëm goditje Pastroni bishtin e puntos dhe aplikoni pak graso para se ► Fig.11: 1. Vetëm goditje ta instaloni punton. ► Fig.13: 1. Bishti i puntos 2. Grasoja për punton Për punime ciflosjeje, leskërimi ose shkatërrimi, lëshoni butonin e bllokimit dhe rrotulloni dorezën për ndryshimin Futeni punton në vegël. Rrotulloni punton dhe shtyjeni e modalitetit të punës në simbolin . Përdorni një derisa të zërë vend. bulino shpuese, daltë të ftohtë, daltë për leskërim etj. ► Fig.14: 1. Punto 2. Kapaku i mandrinos Nëse puntoja nuk futet brenda, hiqeni punton. Tërhiqeni disa KUJDES:...
Page 28
• Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë fikur dhe Mbajeni veglën fort me të dyja duart. Ndizni veglën dhe të jetë hequr nga bateria përpara se të kryeni ushtroni një presion të lehtë mbi vegël në mënyrë të tillë inspektimin apo mirëmbajtjen. që ajo të mos bëjë lëvizje të pakontrolluara. Ushtrimi i • Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, presionit të madh mbi vegël nuk do të rrisë efikasitetin. hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të Shpimi në dru ose metal shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Zëvendësimi i karbonçinave Për model DHR263 ► Fig.26: 1. Shenja kufizuese ► Fig.23: 1. Përshtatësi i mandrinos 2. Mandrinoja e Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat. shpimit Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën ► Fig.24: 1. Shtrënguesi 2. Mandrinoja e shpimit kufi. Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë Përdorni grupin opsional të mandrinës së shpimit. Për lirisht në mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat duhen ta instaluar referojuni “Instalimit ose heqjes së puntos” zëvendësuar në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm që përshkruhet në faqen e mëparshme. karbonçina identike. Vendosni dorezën e ndryshimit të modalitetit të punës Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të...
Page 29
► Fig.27: 1. Kapaku i mbajtëses së karboncinave 2. Kaçavida Montoni sërish mbulesën e kapakut të mbajtëses në vegël. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: • Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Punto me majë karbiti SDS-Plus • Bulino shpuese • Daltë e ftohtë • Daltë për leskërim • Daltë për kanale • Grupi i mandrinës së shpimit • Mandrinë shpimi S13 • Përshtatësi i mandrinos •...
Page 30
BAP182 Свързана с кабел акумулаторна батерия BL36120A • Кабелът за свързване към захранващия(те) източник(ци), посочен(и) по-горе, може да не е наличен в зависимост от региона на местоживеене. • Преди да използвате кабела за свързване към захранващ източник, прочетете инструкциите и предупре- дителните надписи, поставени на изделията. Предназначение ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на Инструментът е предназначен за ударно пробиване шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответ- в тухла, бетон и камък, както и за дълбаене. ствие със стандартни методи за изпитване и може Също така, той е подходящ за пробиване без удар в да се използва(т) за сравняване на инструменти. дърво, метал, керамика и пластмаса. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на Шум шумови емисии може да се използва(т) също и за Обичайното средно претеглено ниво на шума, опре- предварителна оценка на вредното въздействие. делено съгласно EN62841-2-6: Модел DHR263 Ниво на звуково налягане (L ): 95 dB (A) Ниво на звукова мощност (L ): 103 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A) Модел DHR264 Ниво на звуково налягане (L ): 94 dB (A) Ниво на звукова мощност (L ): 102 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A) 30 БЪЛГАРСКИ...
Page 31
работата на празен ход, както и времето на тата на празен ход, както и времето на задействане). задействане). Вибрации Декларации за съответствие Следващата таблица показва общата стойност на вибрациите (сума от три осови вектора), определена Само за европейските страни съгласно приложимия стандарт. Декларациите за съответствие са включени в Анекс Модел DHR263 A към тази инструкция за употреба. Работен Ниво на Коефициент Приложим Общи предупреждения за режим вибрациите на неопре- стандарт/...
Page 32
Инструкции за безопасност при използване на 14. Не оставяйте инструмента да работи дълги свредла с ударни бормашини излишно на празен ход. Винаги започвайте да пробивате на ниски ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ обороти и с връх на свредлото, допрян до ИНСТРУКЦИИ. детайла. При по-високи обороти свредлото може да се огъне, ако му се позволи да се върти свободно, без да е в контакт с детайла, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ...
Page 33
и акумулатора. Ако не успеете здраво да акумулаторната батерия. задържите инструмента и акумулатора, те 18. Пазете батерията от деца. могат да се изплъзнат от ръцете ви, което да ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ доведе до повреждане на инструмента, аку- мулатора или нараняване. ИНСТРУКЦИИ. За да извадите акумулаторната батерия, приплъз- нете я извън инструмента, плъзгайки същевременно ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- бутона в предната част на батерията. нални акумулаторни батерии на Makita. При За да поставите акумулатора, изравнете езичето използване на различни от акумулаторните бате- на акумулатора с жлеба в корпуса и го плъзнете на рии на Makita или стари акумулаторни батерии мястото му. Вмъкнете го докрай, докато ключал- може да се получи пръскане на акумулаторната ката го задържи на място с малко прищракване. В батерия, което да доведе до пожар, нараняване случай, че виждате червения индикатор в горната или повреда. Това също ще анулира гаранцията част на бутона, това означава, че той не е заключен на Makita за инструмента и зарядното устройство напълно.
Page 34
Защита срещу претоварване ВНИМАНИЕ: Когато инструментът се използва по начин, който • Винаги вмъквайте акумулатора докрай, така води до необичайно висока консумация на ток, че червеният индикатор да се скрие. В про- инструментът спира автоматично без никаква инди- тивен случай, той може неволно да изпадне, кация. При това положение, изключете инструмента което може да нарани вас или някого около и спрете операцията, която претоварва инстру- вас. мента. След това отново включете инструмента, за да го рестартирате. • Не инсталирайте акумулатора със сила. Ако Защита на акумулаторната батерия срещу акумулаторът не се движи свободно, той не е прегряване бил поставен правилно. Когато батерията прегрее, инструментът спира авто- ЗАБЕЛЕЖКА: матично без никаква индикация. Инструментът няма да се включи, дори ако натиснете пусковия прев- • Инструментът не работи само с една касета ключвател. При това положение, оставете батерията за акумулаторите. да изстине преди да включите инструмента отново. Индикация на оставащия капацитет Защита...
Page 35
Действие на превключвателя за Избиране на режим на действие промяна на посоката Въртене с ударно действие ► Фиг.6: 1. Превключвател на посоката на въртене ► Фиг.9: 1. Въртене с удар Инструментът е снабден с превключвател за промяна За пробиване в бетон, тухли и др., натиснете на посоката на въртене. Натиснете превключвателя заключващия бутон и поставете превключвателя за за промяна на посоката от положение А за въртене по режим на работа в положение, обозначено със сим- посока на часовниковата стрелка към положение В за посока обратна на часовниковата стрелка. вол . Използвайте свредло с режеща пластина от Когато превключвателя за промяна на посоката е в волфрамов карбид. неутрална позиция, спусъкът на прекъсвача не може Само въртене да бъде натиснат. ► Фиг.10: 1. Само въртене ВНИМАНИЕ: За пробиване в дърво, метал или пластмаса, •...
Page 36
Ъгъл на длетото (при раздробяване, СГЛОБЯВАНЕ къртене или рушене) ВНИМАНИЕ: ► Фиг.16: 1. Символ О 2. Бутон за смяна на режима на работа • Преди да извършите някакви дейности по инструмента задължително проверете дали Длетото може да бъде фиксирано под желания ъгъл. той е изключен и акумулаторната батерия е За промяна на ъгъла, натиснете заключващия бутон извадена. и поставете превключвателя за режима на работа в позиция в положение, обозначено със символа O. Странична ръкохватка Завъртете длетото под желания ъгъл. Натиснете заключващия бутон и поставете прев- (допълнителна ръкохватка) ключвателя за режима на работа в позиция в положение, обозначено със символа . След това ► Фиг.12: 1. Нехлъзгава основа 2. Зъби проверете дали длетото е сигурно закрепено, като 3. Разхлабване 4. Затягане 5. Странична се опитате леко да го завъртите. ръкохватка 6. Ограничител ► Фиг.17 ВНИМАНИЕ: Ограничител за дълбочина •...
Page 37
• реверсивният превключвател се настрои за обратно позицията, обозначена със символа Дръжте инструмента здраво с двете си ръце. въртене. Въпреки това, инструментът може рязко да Включете инструмента и приложете умерен натиск завърти обратно, ако не го държите здраво. върху него, така че да не подскача неконтроли- • Малките обработвани детайли трябва винаги руемо. Прилагането на прекомерен натиск върху да се фиксират в менгеме или подобно при- инструмента няма да увеличи ефективността му. тискащо устройство. Пробиване на дърво или метал ПОДДРЪЖКА За модел DHR263 ► Фиг.23: 1. Адаптер на патронник 2. Патронник за пробиване ВНИМАНИЕ: ► Фиг.24: 1. Затягане 2. Патронник за пробиване • Преди да проверявате или извършвате поддръжка на инструмента се уверете, че Използвайте допълнителния комплект патронник за той е изключен и акумулаторната батерия е пробиване. Когато го монтирате, направете справка извадена. с процедурата "Монтиране и демонтиране на свред- лото/ длетото", описана на предходната страница. • Не използвайте бензин, нафта, разредител, Поставете превключвателя за режима на работа в...
Page 38
► Фиг.27: 1. Капачка на четкодържач 2. Отвертка Поставете обратно капачето на държача в инструмента. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: • Препоръчва се използването на тези аксе- соари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни наранявания. Използвайте съот- ветния аксесоар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • SDS-Plus свредла с режеща пластина от волф- рамов карбид • Шило • Секач • Широко длето • Длето за канали (Кухо длето) • Комплект патронник за пробиване • Патронник за пробиване S13 •...
Page 39
Buka o tome kakav se izradak izrađuje. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN62841-2-6: Nemojte zaboraviti da iden- UPOZORENJE: tificirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja Model DHR263 Razina zvučnog tlaka (L ): 95 dB (A) koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim Razina jačine zvuka (L ): 103 dB (A) uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove Neodređenost (K): 3 dB (A)
Page 40
Vibracija Opća sigurnosna upozorenja za U sljedećoj tablici prikazana je ukupna vrijednost električne ručne alate vibracija (troosni vektorski zbroj) izračunata u skladu s važećom normom: Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE: Model DHR263 upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije prilo- žene uz ovaj električni ručni alat. Nepridržavanje Način rada Emisija Nesigurnost (K) Važeća vibracija norma / uvjet svih uputa navedenih u nastavku može rezultirati ispitivanja strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama.
Page 41
što su električne, zbrinjavanje baterija. vodovodne ili plinske instalacije. U suprotnom 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima bi ih nastavak za bušenje mogao dodirnuti i time koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija izazvati strujni udar, curenje vode ili curenje plina. u neprikladne proizvode može dovesti do požara, 14. Ne ostavljajte alat da radi bez opterećenja ako prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita. nije potrebno.
FUNKCIONALNI OPIS NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli- kovati od stvarnog kapaciteta. OPREZ: NAPOMENA: Prva (krajnja lijeva) žaruljica indikatora treperit će dok radi sustav za zaštitu baterije. Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklo- • njena prije podešavanja ili provjere funkcije na alatu. Sustav zaštite alata/baterije Instalacija ili uklanjanje baterije Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav ► Sl.1: 1. Crveni indikator 2. Gumb 3. Baterija automatski prekida napajanje motora da bi produžio vijek trajanja baterije. Alat automatski prestaje raditi ako se alat ili baterija OPREZ: nađu u nekom od sljedećih uvjeta. U nekim se uvjetima Uvijek isključite alat prije instalacije ili uklanjanja baterije. • pale pokazatelji. Čvrsto držite alat i bateriju dok instalirate ili •...
Page 43
Rad prekidača za promjenu smjera Izbor načina rada ► Sl.6: 1. Prekidač za promjenu smjera Rotacija sa zakucavanjem Ovaj alat ima prekidač za promjenu smjera vrtnje. ► Sl.9: 1. Rotacija s udarnim čekićem Otpustite prekidač za promjenu smjera iz strane A za zakretanje u smjeru kazaljke na satu ili iz strane B u Za bušenje u betonu, zidovima, itd. pritisnite tipku za smjeru suprotnom kazaljci na satu. blokadu i okrenite kvaku za mijenjanje načina rada na Kada je prekidač za promjenu smjera u neutralnom simbol . Koristite nastavak s vrhom od volfram karbida. položaju, uključno/isključna sklopka ne može se izvući. Samo okretanje OPREZ: ► Sl.10: 1. Samo okretanje • Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada. Za bušenje u drvu, metalu ili plastici pritisnite tipku za • Koristite prekidač za promjenu smjera tek kad blokadu i okrenite kvaku za mijenjanje načina rada na sim- dođe do potpunog zastoja alata. Promjena smjera vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti bol . Koristite nastavak za bušenje ili nastavak za drvo. alat.
Page 44
Alat držite čvrsto, objema rukama. Uključite alat i primi- • Graničnik dubine ne može se koristiti na jeniti blagi pritisak na njega, tako da ne odskače okolo mjestu gdje graničnik dubine udara u kućište nekontrolirano. Većim pritiskom na alat nećete povećati zupčanika. učinkovitost. Čašica za prašinu Bušenje u drvu ili metalu Dodatni pribor ► Sl.19: 1. Čašica za prašinu Za model DHR263 ► Sl.23: 1. Adapter za ključ 2. Brzostezna glava Koristite posudu za prikupljanje prašine da prašine ne bi padala po alatu i vama dok bušite rupe iznad glave. ► Sl.24: 1. Stegnuti 2. Brzostezna glava Pričvrstite posudu za prašinu na nastavak kao što je pri- Koristite dodatni sklop brzostezne glave. Prilikom kazano na slici. Veličina nastavaka na koje se posuda instalacije pogledajte odlomak "Instalacija ili uklanjanje može postaviti su sljedeće. nastavka" opisan na prethodnoj stranici. Postavite kvaku za mijenjanje načina rada tako da Promjer nastavka Čašica za prašinu 5...
Page 45
Za model DHR264 DODATNI PRIBOR ► Sl.25: 1. Prihvatna glava 2. Prsten 3. Brzostezna glava za brzu promjenu Koristite brzosteznu glavu za brzu promjenu kao dio OPREZ: standardne opreme. Prilikom instaliranja pogledajte • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju odlomak "Promjena glave za brzu promjenu za SDS- samo za uporabu sa Vašim Makita strojem plus" kako je opisano na prethodnoj stranici. preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo Držite prsten i okrenite tuljak u smjeru suprotnom od kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti kazaljke na satu da biste otvorili vilice. Postavite nasta- opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priklju- vak u glavu što dalje. Držite prsten i okrenite tuljak u čak samo za njegovu navedenu namjenu. smjeru suprotnom od kazaljke na satu da biste pričvrstili glavu. Da biste uklonili nastavak, držite prsten i okrenite Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu tuljak u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita Postavite kvaku za mijenjanje načina rada na simbol servisnom centru. Možete izbušiti rupu promjera do 13 mm u metalu i do • SDS-Plus nastavak s karbidnim vrhom 32 mm u drvu. • Špica •...
BAP182 Батерии поврзани со кабел BL36120A • Изворите на енергија поврзани со кабел наведени погоре може да не се достапни зависно од регионот во кој живеете. • Пред користење на изворот на енергија поврзан со кабел, прочитајте ги упатствата и ознаките за внимание на нив. Намена НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за Овој алат е наменет да ударно дупчење во цигли, емисија на бучава е измерена во согласност со бетон и камен, како и за длетување. стандардни методи за испитување и може да се Соодветен е и за дупчење без удар во дрво, метал, користи за споредување алати. керамика и пластика. НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за Бучава емисија на бучава може да се користи и како Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена прелиминарна процена за изложеност. според EN62841-2-6 изнесува: Модел DHR263 Ниво на звучниот притисок (L ): 95 дБ (A) Ниво на јачина на звукот (L ): 103 дБ (A) Отстапување (K): 3 дБ (A) Модел DHR264 Ниво на звучниот притисок (L ): 94 дБ (A) Ниво на јачина на звукот (L ): 102 дБ (A) Отстапување (K): 3 дБ (A) 46 МАКЕДОНСКИ...
Page 47
кога работи во празен од, не само кога е активен). работи во празен од, не само кога е активен). Вибрации Декларации за сообразност Следната табела ја прикажува вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на три оски) одредена Само за земјите во Европа според важечкиот стандард. Декларациите за сообразност се вклучени во Модел DHR263 Додаток А од ова упатство за употреба. Работен Ширење Отстапување (K) Важечки Општи упатства за безбедност за режим вибрации стандард / состојба...
Page 48
Безбедносни упатства кога се користат долги 14. Не работете со алатот без оптоварување бургии за дупчење со вртлива чекан-дупчалка кога тоа не е неопходно. Секогаш започнете со дупчење на мала брзина ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО. и со врвот на бургијата во допир со работниот материјал. На поголеми брзини бургијата...
Page 49
Полнете ја касетата за батеријата доколку не ја ги локалните законски прописи што користите подолго време (повеќе од шест месеци). се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. 12. Користете ги батериите само со ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, прекумерна топлина, експлозија или ВНИМАНИЕ: истекување на електролитот. •...
Page 50
Заштита од прекумерно празнење Укажување на преостанатиот ► Сл.3: 1. Индикатор за батерија капацитет на батеријата Кога преостанатиот капацитет на батеријата падне на ниско ниво, индикаторот за батеријата почнува Само за батерии со индикатор да трепка на соодветната страна од батеријата. Со ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за натамошна употреба, алатот запира и индикаторот проверка за батеријата се вклучува и останува вклучен Притиснете го копчето за проверка на касетата околу 10 секунди. Во оваа ситуација, наполнете ја за батеријата за укажување на преостанатиот батеријата. капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички Вклучување светнуваат неколку секунди. ► Сл.4: 1. Прекинувач Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ВНИМАНИЕ: Запалено Исклучено...
Page 51
Избирање на работниот режим ВНИМАНИЕ: • Секогаш проверувајте ја насоката на Ротација со ковање ротација пред работата. • Користете го прекинувачот за обратна акција ► Сл.9: 1. Ротација со ковање само откако алатот целосно ќе застане. За дупчење бетон, камен, итн., отпуштете го копчето Променувањето на насоката на ротација за блокирање и ротирајте го копчето за менување на пред алатот целосно да застане може да го режимот на активноста на симболот . Користете оштети алатот. бургија со врв од волфрамов карбид. • Кога не работите со алатот, секогаш поставувајте го прекинувачот за обратна Само ротација акција во неутрална положба. ► Сл.10: 1. Само ротација Промена на клинот за брза За дупчење дрво, метал или пластика, отпуштете го копчето за блокирање и ротирајте го копчето промена за SDS-plus за менување на режимот на активноста на...
Page 52
Агол на бургијата (при делкање / СОСТАВУВАЊЕ делење / демолирање) ВНИМАНИЕ: ► Сл.16: 1. Симбол О 2. Копче за промена на режимот на активност • Пред секое дотерување или проверка на алатот, секогаш проверувајте дали е Бургијата може да се прицврсти на саканиот агол. За да го исклучен и батеријата е извадена. смените аголот на бургијата, отпуштете го копчето за блокирање и ротирајте го копчето за менување на режимот на активноста на Странична дршка (помошна симболот O. Свртете ја бургијата до саканиот агол. Отпуштете го копчето за блокирање и копчето дршка) за менување на режимот на активноста на симболот . Потоа проверете дали бургијата е ► Сл.12: 1. Цврста основа 2. Запци 3. Разлабавете прицврстена со тоа што ќе ја свртите малку. 4. Стегач 5. Странична дршка ► Сл.17 6. Испакнувања Мерач на длабочина ВНИМАНИЕ: •...
Page 53
материјали на менгеме или сличен уред за Поставете го копчето за менување на режимот на прицврстување. активноста на симболот Цврсто држете го алатот со двете раце. Вклучете го алатот и лесно притиснете го алатот за алатот да не скока наоколу неконтролирано. Ако многу силно го ОДРЖУВАЊЕ притиснете алатот, тоа нема да ја зголеми ефикасноста. Дупчење во дрво или метал ВНИМАНИЕ: • Пред секоја проверка или одржување, секогаш проверувајте дали алатот е исклучен За модел DHR263 и батеријата е извадена. ► Сл.23: 1. Адаптер за клин за сопирање 2. Клин • За чистење, не користете нафта, бензин, за сопирање разредувач, алкохол или слично. Тие ► Сл.24: 1. Стегач 2. Клин за сопирање средства ја вадат бојата и може да Користете го изборниот комплет клин за сопирање предизвикаат деформации или пукнатини. за дупчалката. Кога го инсталирате, видете го делот „Инсталирање или отстранување на бургијата“, Замена на јагленските четкички опишано на претходната страна.
Page 54
ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: • Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Бургии со врвови од карбид SDS-Plus • Остра челична шипка • Ладно длето • Длето за делење • Длето за жлебови • Комплет клин за сопирање за дупчалката • Клин за сопирање за дупчалката S13 • Адаптер за клинот • Клуч за клинот S13 • Средство за подмачкување на бургијата • Странична дршка • Мерач на длабочина • Издувна пумпа • Чаша за прав...
Page 55
De asemenea, este adecvată şi pentru găurirea fără NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor percuţie în lemn, metal, ceramică şi plastic. de zgomot declarate poate (pot) fi, de asemenea, utilizată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841-2-6: Purtaţi echipament de protec- AVERTIZARE: Model DHR263 ţie pentru urechi. Nivel de presiune acustică (L ): 95 dB (A) Emisiile de zgomot în timpul utiliză- Nivel de putere acustică (L ): 103 dB (A) AVERTIZARE: rii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valo- Marjă de eroare (K): 3 dB (A) rile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta...
Page 56
Vibraţii Declarații de conformitate Următorul tabel prezintă valoarea totală a vibrațiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform standar- Numai pentru ţările europene dului aplicabil. Declarațiile de conformitate sunt incluse ca Anexa A la acest manual de instrucțiuni. Model DHR263 Avertismente generale de siguranţă Mod de lucru Marjă de Emisie de Standard vibraţii eroare (K) Aplicabil / pentru maşinile electrice Condiție de testare Găurire cu 17,6 m/s...
Page 57
Avertismente suplimentare privind siguranţa Instrucţiuni importante privind Purtaţi o cască dură (cască de protecţie), siguranţa pentru cartuşul ochelari de protecţie şi/sau o mască de protec- acumulatorului ţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de soare NU sunt ochelari de protecţie. De asemenea, se recomandă...
Page 58
12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele DESCRIERE specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- FUNCŢIONALĂ dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă ATENŢIE: de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta. • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită 14. În timpul utilizării şi după aceea, cartuşul şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a...
Page 59
Acţionarea întrerupătorului Lămpi indicatoare Capacitate rămasă ► Fig.4: 1. Trăgaciul întrerupătorului Iluminat Iluminare Oprit ATENŢIE: intermitentă • Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului între 75% şi în maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul 100% declanşator funcţionează corect şi revine în între 50% şi poziţia "OFF" (oprit) când este eliberat. între 25% şi Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul declanşator. Viteza maşinii poate fi crescută prin creşte- rea forţei de apăsare a butonului declanşator. Eliberaţi între 0% şi butonul declanşator pentru a opri maşina. Încărcaţi Aprinderea lămpii acumulatorul. ► Fig.5: 1. Lampă Este posibil ca acumu- latorul să fie ATENŢIE: defect. • Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină.
Page 60
Demontarea mandrinei rapide pentru Limitator de cuplu SDS-plus Limitatorul de cuplu va acţiona atunci când se atinge o ► Fig.7: 1. Mandrină rapidă pentru SDS-plus 2. Linia anumită valoare a cuplului. Motorul va fi decuplat de la de pe manşonul de schimbare 3. Manşon de arborele de ieşire. În acest caz, burghiul nu se va mai roti. schimbare ATENŢIE: ATENŢIE: • De îndată ce acţionează limitatorul de cuplu, • Înainte de a demonta mandrina rapidă pentru opriţi maşina imediat. Veţi evita astfel uzarea SDS-plus, scoateţi întotdeauna burghiul. prematură a maşinii. • Coroanele de găurit nu pot fi utilizate cu această Apucaţi manşonul de schimbare al mandrinei rapide maşină. Acestea tindă să se blocheze sau să pentru SDS-plus şi rotiţi-l în direcţia indicată de săgeată se agaţe în gaură. Aceasta va cauza acţionarea până când linia de pe manşonul de schimbare se depla- prea frecventă a limitatorului de cuplu. sează de la simbolul la simbolul . Trageţi cu putere în direcţia indicată de săgeată. Ataşarea mandrinei de găurit rapide MONTARE ► Fig.8: 1. Arbore 2. Mandrină de găurit rapidă...
Page 61
Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. Porniţi maşina şi angrenajului. aplicaţi o uşoară presiune asupra acesteia astfel încât maşina să nu salte necontrolată. Presarea cu putere a Capac antipraf maşinii nu va spori eficienţa acesteia. Găurirea în lemn sau metal Accesoriu opţional ► Fig.19: 1. Capac antipraf Folosiţi capacul antipraf pentru a preveni curgerea prafului pe maşină şi pe dumneavoastră atunci când Pentru modelul DHR263 executaţi operaţii de găurire deasupra capului. Ataşaţi ► Fig.23: 1. Adaptor mandrină 2. Mandrină de găurit capacul antipraf pe burghiu după cum se vede în figură. ► Fig.24: 1. Strângere 2. Mandrină de găurit Dimensiunile burghielor la care poate fi ataşat capacul Folosiţi ansamblul mandrină de găurit opţional. Pentru antipraf sunt următoarele. instalare, consultaţi "Instalarea sau demontarea bur- ghiului" descrisă la pagina anterioară. Diametrul burghiului Capac antipraf 5 6 mm - 14,5 mm Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţio-...
• Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru nu va grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, care au fost concepute. presiunea excesivă nu va face decât să deterio- reze burghiul, scăzând preformanţele maşinii şi Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii scurtând durata de viaţă a acesteia. referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului • Se exercită o forţă extraordinară de presiune local de service Makita. asupra maşinii/burghiului în momentul găuririi. • Burghie cu plăcuţe de carburi metalice SDS-Plus Susţineţi maşina cu fermitate şi aveţi grijă atunci • Daltă şpiţ când burghiul începe să penetreze piese a de • Daltă îngustă lucru. • Daltă lată • Un burghiu blocat se poate debloca prin inver- • Daltă de canelat sarea sensului de rotaţie al maşinii. Totuşi,...
стварне примене електричног алата могу се разликовати од декларисане вредности у Бука зависности од начина на који се користи алат, а Типичан ниво буке по оцени А одређен је према посебно која врста предмета се обрађује. EN62841-2-6: Модел DHR263 УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Ниво звучног притиска (L ): 95 dB (A) идентификовали безбедносне мере за заштиту Ниво звучне снаге (L ): 103 dB (A) руковаоца...
Page 64
Вибрације Декларације о усаглашености Табела у наставку приказује укупну вредност вибрација (векторски збир по три осе), одређену Само за европске земље према одговарајућем стандарду. Декларације о усаглашености су део анекса A у овом Модел DHR263 упутству за употребу. Општа безбедносна упозорења за Режим рада Емисија Несигурност (K) Примењиви вибрација стандард / електричне алате услов тестирања Ударно 17,6 м/с 1,8 м/с EN 62841-2-6 УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте сва безбедносна...
Page 65
Уверите се да је бургија причвршћена на Важна безбедносна упутства која месту пре него што почнете са радом. се односе на уложак батерије Под нормалним условима рада алат ће производити вибрације. Завртњи могу лако Пре употребе улошка батерије, прочитајте да се олабаве, узрокујући квар или несрећу. сва...
Page 66
12. Батерије користите само са производима ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне ПАЖЊА: топлоте, експлозије или цурења електролита. • Пре подешавања или провере функција 13. Ако се алат не користи током дужег алата увек проверите да ли је алат искључен периода, батерија мора да се извади из и акумулатор одвојен пре подешавања и алата. провере функције алата. 14. Током и након коришћења, уложак батерије...
Page 67
Осветљавање лампе Индикаторске лампице Преостали капацитет ► Слика5: 1. Лампа Светли Искључено Трепће ПАЖЊА: Од 75% до • Немојте да гледате у лампу или извор 100% светлости директно. Од 50% до Повуците прекидач да бисте укључили лампу. Лампа ће наставити да светли док је прекидач повучен. Од 25% до Лампа ће се аутоматски искључити 10 - 15 секунди након пуштања прекидача. Од 0% до НАПОМЕНА: Напуните • Користите суву крпу за брисање нечистоћа са батерију. сочива лампе. Пазите да не огребете сочиво лампе, јер то може смањити осветљеност. Могуће је да је батерија • Немојте да употребљавате разређивач или постала бензин за чишћење лампе. Такви растварачи неисправна. могу да је оштете. Рад прекидача за преусмерење НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења...
Page 68
Монтирање брзо измењиве стезне МОНТАЖА главе ► Слика8: 1. Вретено 2. Брзо измењива стезна ПАЖЊА: глава 3. Прстен поклопца 4. Поклопац • Пре подешавања или провере функција Проверите да ли је прстен брзо измењиве главе алата увек проверите да ли је алат искључен окренут у положај са ознаком . и акумулатор одвојен пре обављања било Ухватите поклопац брзо измењиве стезне главе и каквог посла на алату. окрените прстен у положај са ознаком . Поставите брзо измењиву стезну главу на осовину Бочни рукохват (помоћна дршка) алата. Ухватите поклопац брзо измењиве стезне главе и окрећите прстен поклопца ка положају док ► Слика12: 1. Држач на плочи 2. Зубац не чујете да је легао на место. 3. Попустите 4. Причврстите 5. Бочни рукохват 6. Испупчење Одабир режима рада ПАЖЊА: Ротација са ударцима •...
Page 69
Чаша за прашину Чврсто држите алат са обе руке. Укључите алат и благо га притисните тако да не одскаче около неконтролисано. Јако притискање алата неће Опциони додатни прибор повећати учинак. ► Слика19: 1. Посуда за прашину Бушење у дрвету или металу Користите чашу за прашину да бисте спречили да прашина пада преко алата и вас приликом бушења изнад висине главе. Закачите чашу за прашину на бургију као што је приказано на слици. Величина За модел DHR263 бургија на које може да се прикачи чаша за прашину ► Слика23: 1. Глава бушилице 2. Стезна глава је следећа. ► Слика24: 1. Причврстите 2. Стезна глава П Користите опциони склоп стезне главе. Приликом П а а а – 14,5 монтирања погледајте одељак „монтирање и П...
Page 70
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПАЖЊА: • Никад немојте да користите опцију „ротација ПРИБОР са ударањем“ када је постављен склоп стезне главе на алату. Стезна глава може да се оштети. Осим тога, стезна глава ће спасти ПАЖЊА: приликом промене смера алата. • Ова опрема и прибор намењени су за • Прекомерно притискање алата неће убрзати употребу са алатом Makita описаним у овом бушење. Заправо, прекомерно притискање упутству за употребу. Употреба друге опреме само доводи до оштећивања врха дела, и прибора може да доведе до повреда. смањења учинка алата и скраћења радног Делове прибора или опрему користите само века алата. за предвиђену намену. • Када бургија продре кроз предмет обраде, на алат/бургију делује јак реакциони момент Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним бушења. Држите чврсто алат и будите прибором обратите се локалном сервисном центру пажљиви када бургија почне да продире кроз Makita. предмет обраде. • SDS-Plus наставци са тврдим карбидним врхом • Заглављени део се може уклонити • Пробојац једноставно подешавањем прекидача за...
Аккумуляторная батарея с проводным подключением BL36120A • В некоторых регионах определенные модели перечисленных выше источников электропитания с прово- дным подключением могут быть недоступны. • Перед началом использования источника электропитания с проводным подключением изучите инструк- цию и предупреждающие надписи на нем. Назначение ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Данный инструмент предназначен для ударного странения шума измерено в соответствии со сверления и сверления кирпича, бетона и камня, а стандартной методикой испытаний и может быть также для долбления. использовано для сравнения инструментов. Он также подходит для безударного сверления ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- дерева, металла, керамики и пластмассы. странения шума можно также использовать для Шум предварительных оценок воздействия. Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-6: Модель DHR263 Уровень звукового давления (L ): 95 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 103 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель DHR264 Уровень звукового давления (L ): 94 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 102 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) 71 РУССКИЙ...
Page 72
рабочего цикла, таких как выключение инстру- Декларации о соответствии мента, работа без нагрузки и включение). Вибрация Только для европейских стран В таблице ниже приведено суммарное значение Декларации о соответствии включены в Приложение вибрации (сумма векторов по трем осям), опреде- A к настоящему руководству по эксплуатации. ленное в соответствии с применимым стандартом. Общие рекомендации по Модель DHR263 технике безопасности для Рабочий Распро- Погреш- Примени- электроинструментов режим странение ность (K) мый стан- вибрации...
Page 73
Инструкции по технике безопасности при 13. Перед началом работы убедитесь в том, что использовании удлиненных головок сверла с под поверхностью рабочей зоны не про- перфораторами ходят линии электроснабжения, водопро- воды или газопроводы. В противном случае Всегда начинайте сверление на низкой головка сверла / зубило могут коснуться этих скорости, прижав конец сверла к обрабаты- предметов, что приведет к поражению электри- ваемой...
Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- даже если он сильно поврежден или пол- менные аккумуляторные батареи Makita. ностью вышел из строя. Аккумуляторный Использование аккумуляторных батарей, не про- блок может взорваться под действием огня. изведенных Makita, или батарей, которые были Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- подвергнуты модификациям, может привести к...
Page 75
Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку Система защиты инструмента/ на лицевой стороне и извлеките блок. аккумулятора Для установки аккумуляторного блока совместите выступ блока с пазом в корпусе и задвиньте его на На инструменте предусмотрена система защиты место. Устанавливайте блок до упора так, чтобы он инструмента/аккумулятора. Она автоматически зафиксировался на месте с небольшим щелчком. отключает питание двигателя для продления срока Если вы можете видеть красный индикатор на верх- службы инструмента и аккумулятора. ней части клавиши, аккумуляторный блок не полно- Инструмент автоматически остановится во время стью установлен на месте. работы при возникновении указанных ниже ситуа- ВНИМАНИЕ: ций. В некоторых ситуациях загораются индикаторы. Защита от перегрузки • Обязательно устанавливайте аккумулятор- Если из-за способа эксплуатации инструмент потре- ный блок до конца, чтобы красный индикатор бляет очень большое количество тока, он авто- не был виден. В противном случае аккумуля- матически выключится без включения каких-либо торный блок может выпасть из инструмента и индикаторов. В этом случае выключите инструмент нанести травму вам или другим людям. и прекратите использование, повлекшее перегрузку • Не прилагайте чрезмерных усилий при уста- инструмента. Затем включите инструмент для новке аккумуляторного блока. Если блок перезапуска. не двигается свободно, значит он вставлен...
Page 76
Крепление быстро сменяемого ПРИМЕЧАНИЕ: сверлильного патрона • Используйте сухую ткань для очистки грязи с линзы лампы. Следите за тем, чтобы не ► Рис.8: 1. Шпиндель 2. Быстро cменяемый поцарапать линзу лампы, так как это может сверлильный патрон 3. Линия сменной уменьшить освещение. крышки 4. Сменная крышка • Не используйте растворитель или бензин Убедитесь, что линия быстро сменяемого сверлиль- для чистки лампы. Эти химические вещества ного патрона указывает на символ . Возьмитесь за могут привести к повреждению лампы. сменную крышку быстро сменяемого сверлильного патрона и установите линию на символ . Действие реверсивного Установите быстро сменяемый сверлильный переключателя патрона на шпиндель инструмента. Возьмитесь за сменную крышку быстро сменяемого ► Рис.6: 1. Рычаг реверсивного переключателя сверлильного патрона и поворачивайте линию смен- Данный инструмент имеет реверсивный переклю- ной крышки к символу , пока не услышите четкий чатель для изменения направления вращения. щелчок. Нажмите на рычаг реверсивного переключателя со Выбор...
Page 77
Угол биты (при расщеплении, ВНИМАНИЕ: скоблении или разрушении) • Как только включится ограничитель кру- тящего момента, немедленно отключите ► Рис.16: 1. Символ "O" 2. Ручка изменения инструмент. Это поможет предотвратить режима работы преждевременный износ инструмента. Биту можно закрепить под нужным углом. Для • Кольцевые пилы использовать с данным изменения угла биты, нажмите кнопку блокировки и инструментом нельзя. Они легко зажимаются поверните ручку изменения режима работы к сим- или захватываются в отверстии. Это приве- волу O. Расположите биту под нужным углом. дет к слишком частому срабатыванию огра- Нажмите кнопку блокировки и поверните ручку изме- ничителя крутящего момента. нения режима работы к символу . После этого проверьте надежность крепления биты на месте, немного повернув ее. МОНТАЖ ► Рис.17 Глубиномер ВНИМАНИЕ: ► Рис.18: 1. Глубиномер • Перед проведением каких-либо работ с Глубиномер удобен при сверлении отверстий оди- инструментом всегда проверяйте, что инстру- наковой глубины. Ослабьте боковую рукоятку и...
Page 78
Поверните ручку изменения режима действия к ном устройстве. символу Держите инструмент крепко обеими руками. Включите инструмент и немного надавите на него, чтобы предотвратить неконтролируемое подпрыги- ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ вание инструмента. Слишком сильное нажатие на инструмент не повысит эффективность. ВНИМАНИЕ: Сверление дерева или металла • Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию, всегда проверяйте, что инструмент выключен, а блок аккумуляторов Для модели DHR263 вынут. ► Рис.23: 1. Переходник патрона 2. Сверлильный • Запрещается использовать бензин, лигроин, патрон растворитель, спирт и т.п. Это может приве- ► Рис.24: 1. Затянуть 2. Сверлильный патрон сти к изменению цвета, деформации и появ- Используйте дополнительный сверлильный патрон. лению трещин. При его установке, см. параграф "Установка или снятие биты" на предыдущей странице. Замена угольных щеток Установите ручку переключения режимов так, чтобы указатель показывал на...
► Рис.27: 1. Колпачок держателя щетки 2. Отвертка Установите крышки держателя обратно на инструмент. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое дру- гое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. • Биты с твердосплавной режущей пластиной SDS-Plus • Пирамидальное долото • Слесарное зубило • Зубило для скобления • Канавочное зубило • Сверлильный патрон...
Акумулятор із дротовим підключенням BL36120A • У деяких регіонах певні моделі джерел енергопостачання з дротовим підключенням, які вказано вище, можуть бути недоступні. • Перед використанням джерела енергопостачання з дротовим підключенням прочитайте інструкції та попереджувальні написи на них. Призначення ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- Інструмент призначено для ударного свердління та ряно відповідно до стандартних методів тесту- свердління цегли, бетону та каміння, а також дов- вання й може використовуватися для порівняння бання . одного інструмента з іншим. Можна також застосовувати для не ударного сверд- ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також ління деревини, металу, кераміки та пластмаси. використовуватися для попереднього оцінювання Шум впливу. Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, визначений відповідно до EN62841-2-6: Модель DHR263 Рівень звукового тиску (L ): 95 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 103 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) Модель DHR264 Рівень звукового тиску (L ): 94 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 102 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) 80 УКРАЇНСЬКА...
Page 81
Декларації відповідності працювати на холостому ході під час запуску). Вібрація Тільки для країн Європи У таблиці нижче наведено загальне значення вібра- Декларації відповідності наведено в Додатку A цієї ції (векторна сума трьох напрямків), визначене інструкції з експлуатації. згідно із застосовним стандартом. Загальні застереження щодо Модель DHR263 техніки безпеки при роботі з Режим Вібрація Похибка (K) Відповідний електроінструментами роботи стандарт / умови тестування...
Page 82
Інструкції з техніки безпеки під час використання 13. Перед початком роботи переконайтеся в перфораторів із подовженими свердлами тому, що під поверхнею робочої зони не проходять лінії електропостачання, водо- Завжди починайте свердління на низькій проводи або газопроводи. В іншому випадку швидкості, притиснувши кінчик свердла до головка свердла / зубило можуть торкнутися...
Page 83
місцевого законодавства щодо утилізації Якщо касета з акумулятором не використо- акумуляторів. вувалася тривалий час (понад шість міся- ців), її слід зарядити. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного ІНСТРУКЦІЯ З нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
Page 84
Захист від перевантаження ОБЕРЕЖНО: Якщо інструмент використовується в умовах над- Завжди уставляйте касету повністю, аж поки червоний мірного споживання струму, він автоматично вими- • індикатор стане невидимим. Якщо цього не зробити, кається без будь-якого попередження. У такому касета може випадково випасти з інструмента та зав- випадку вимкніть інструмент і зупиніть роботу, під дати травми вам або людям, що знаходяться поруч. час виконання якої інструмент зазнав перенаван- таження. Щоб перезапустити інструмент, увімкніть Не встановлюйте касету з акумулятором із • його знову. зусиллям. Якщо касета не вставляється легко, Захист акумулятора від перегріву то це означає, що Ви її невірно вставляєте. У разі перегріву акумулятора інструмент вимика- ПРИМІТКА: ється автоматично без будь-якого попередження. Інструмент не запускається навіть натисканням на • Інструмент не працює тільки з однією касе- курок вмикача. У такому разі дозвольте акумулятору тою з акумулятором. охолонути, перш ніж знову увімкнути інструмент. Відображення залишкового Захист від надмірного розряджання ► Рис.3: 1. Індикатор акумулятора заряду...
Page 85
Дія вимикача зворотного ходу Вибір режиму роботи ► Рис.6: 1. Важіль перемикача реверсу Обертання із відбиванням Інструмент обладнаний перемикачем зворотного ► Рис.9: 1. Обертання із відбиванням ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання по годинниковій стрілці важіль-перемикач слід пере- Для свердлення бетону, кладки та ін., слід віджати сунути в положення "А", проти годинникової стрілки кнопку блокування та повернути ручку зміни режиму - в положення "В". таким чином, щоб покажчик вказував на символ Коли важіль-перемикач поставлений в нейтральне Слід використовувати свердло із наконечником з положення, курок не може бути натиснутий. карбіду вольфраму. ОБЕРЕЖНО: Тільки обертання • Перед початком роботи слід завжди переві- ► Рис.10: 1. Тільки обертання ряти напрямок обертання. Для свердлення дерева, метала або пластика слід • Перемикач зворотного ходу можна вико- віджати кнопку блокування та перемкнути ручку ристовувати тільки після повної зупинки інструмента. Зміна напрямку обертання зміни режиму роботи на символ...
Page 86
Обмежувач глибини КОМПЛЕКТУВАННЯ ► Рис.18: 1. Обмежувач глибини ОБЕРЕЖНО: Обмежувач глибини є зручним при свердлінні отво- рів однакової глибини. Ослабте боковий захват і • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- вставте обмежувач глибини в отвір, передбачений в ний, а касета з акумулятором була знята, боковому захваті. Відрегулюйте обмежувач глибини перед тим, як проводити будь-які роботи на на потрібну глибину і затягніть бокову рукоятку. інструменті. ПРИМІТКА: Бокова ручка (допоміжна ручка) • Глибиномір неможна використовувати у поло- женнях, коли він б'ється об корпус механізму. ► Рис.12: 1. Основа ручки 2. Зубці 3. Послабити Пилозахисний ковпачок 4. Затягнути 5. Бокова рукоятка 6. Виступ Додаткове приладдя ОБЕРЕЖНО: ► Рис.19: 1. Пилозахисний ковпачок • Для забезпечення безпечної роботи слід Використовуйте пилозахисний ковпачок для запобі- завжди триматись за бокову ручку. гання падінню пилу на інструмент та на себе під час свердління. Встановіть пилозахисний ковпачок на...
Інструмент слід міцно тримати обома руками. • У момент завершення наскрізного отвору на Увімкніть інструмент та злегка натисніть на інстру- інструмент, або свердло діє надзвичайно мент, щоб він безконтрольно не хитався. Сильне велике скручувальне зусилля. Міцно три- натискання на інструмент не поліпшує ефективності. майте інструмент і будьте обережні, коли свердло починає виходити із протилежного Свердлення деревини або металу боку заготовки. • Свердло, яке заклинило, можна легко вида- лити, встановивши перемикач реверсу на Для моделі DHR263 зворотній напрямок обертання, щоб отримати ► Рис.23: 1. Адаптер патрона 2. Патрон свердла задній хід. Однак, задній хід інструменту ► Рис.24: 1. Затягнути 2. Патрон свердла може бути надто різким, якщо Ви не будете його міцно тримати. Використовуйте додатковий вузол патрона. Під час встановлення - див. розділ "Встановлення та зняття • Невелику заготовку слід затискувати в лещата або подібний пристрій. свердла", наведений на попередній сторінці. Виставте ручку зміни режиму роботи на мітку Для моделі DHR264 ТЕХНІЧНЕ...
пристрій Makita • Свердла SDS-Plus із твердосплавним ПРИМІТКА: наконечником • Деякі елементи списку можуть входити до • Пірамідальне долото комплекту інструмента як стандартне при- • Слюсарне зубило ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від • Зубило для довбання країни. • Канавкове долото Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885316D963 EN, SL, SQ, BG, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HR, МК, RO, SR, RU, UK 20220606...
Need help?
Do you have a question about the DHR263 and is the answer not in the manual?
Questions and answers