Page 2
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb unseres Geräts! Die Arbeit ist einfacher aufgrund der intuitiven Graphik der Benutzerschnittstelle, entwickelt zur Vereinfachung des Zugangs zu den Funktionen, die so dargestellt werden, dass sie sofort gefunden werden, um die Interaktion zwischen Benutzer und Gerät zu verbessern. In einer einzigen Maschine ein Konzentrat von Technologie, das es gestattet, für eine bessere Effi...
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise zur Benutzung • Eine Benutzung und Reinigung, die von den Angaben im vorliegenden Handbuch abweichen, sind als Zwe- ckentfremdung anzusehen und können zu Schäden, Verletzungen und tödlichen Unfällen führen; sie führen zum Verfall des Gewährleistungsanspruches und entbinden den Hersteller von jeglicher Haftung. •...
Page 4
Sicherheitshinweise Risiken im Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts • RISIKEN DURCH DIE BEWEGUNG AUF RÄDERN: Achten Sie bei den Bewegungen darauf, das Gerät nicht zu schnell zu schieben, falls es auf Rädern montiert ist, um zu vermeiden, dass es umkippt und beschädigt wird; achten Sie auch eventuelle Unebenheiten der Gleitfl...
INFORMATIONEN ZUM GERÄT Richtiges beladen des Geräts Die Speisen werden in einer einzigen Schicht in Behältern angeordnet: • off en; • lebensmittelgeeignet; • widerstandsfähig gegen niedrige Temperaturen; Die Behälter müssen gleichmäßig im Inneren der Kammer verteilt werden. Ein korrekte Positionierung der Behälter gestattet die frei Zirkulation der Luft im Inneren der Zelle: Verstopfen Sie die Lüftungsgebläse nicht und vermeiden Sie die Überladung des Geräts.
Informationen zum Gerät Blockieren der Tür Die Öff nung der Tür kann mit dem Schloss auf dem Armaturen- brett blockiert werden. Cloud-Verbindung Wenn der Kunde ein Cloud-Abonnement beantragt hat, wird die Maschine mit einem Ethernet-Kabel mit dem Netz verbunden. Der Anschluss befi ndet sich auf der Karte im hinteren Teil des Ar- maturenbretts.
Page 7
WARTUNG Normale Reinigung des Gerätes PSA (persönliche Schutzausstattung), die bei der ordentlichen Wartung des Gerätes verwendet werden muss VOR DER DURCHFÜHRUNG ALLER WARTUNGSEIN GRIFFE MUSS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTS UNTERBROCHEN WERDEN; BENUTZEN SIE AUSSER DEM GEEIGNETE PERSÖNLICHE SCHUTZAUSSTATTUNGEN Z. B. HANDSCHUHE USW.. DER BENUTZER DARF AUSSCHLIESSLICH ORDENTLI...
Page 8
Wartung Reinigung des Touchscreens Ein mit ein wenig spezifi schem Produkt für Bildschirme getränk- tes Tuch verwenden und die Anweisungen des des Herstellers des Reinigungsmittels beachten. Sprühen Sie nicht zu viel Produkt auf, um Infi ltrationen zu ver- meiden, die das Display beschädigen könnten. Reinigung der Schlitze und Gitter/Schwamm Halten Sie die Schlitze durch häufi...
Page 9
BENUTZUNG 20/01/2021 10:38 16.5 ° -10.5° Symbol Behoben Blinkt Kompressor ON Schutzverzögerung ON Kompressor OFF Abtauung läuft Tropfend Verdampferventilatoren ON Verdampferventilatoren OFF Befeuchtung läuft Entfeuchtung läuft Entfeuchtungsverzögerung mit Kompressor ON --- Heizung ON Heizung OFF Gerät ist nicht mit dem Gerät mit Überwachungssystem Es wird versucht, eine verbindung zum Überwachungssystem...
Page 10
BENUTZUNG TOUCH-TASTEN Nachfolgend finden Sie eine Beschreibung der Funktionsweise der Touch-Tasten: Tasten... Tippen und loslassen... Zugang zur temperaturkurve des datewloggers Einschalten/Schalten Sie das Zellenlicht aus Zugang zum Menu Aktivieren/Deaktivieren Sie den Energiesparmodus VERWENDUNG DES CONTROLLERS ON/OFF Controllers Um den Controller ein-oder auszuschalten, führen Sie die folgenden Schritte aus: Einschalten 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38...
Page 11
BENUTZUNG Auf das Menü zugreifen und es verwenden Über die Menütaste auf dem HOME-Bildschirm können Sie auf die wichtigsten Funktionen zur Konfiguration und Verwaltung des Controllers zugreifen. Um zur nächsten Seite zu gelangen, tippen 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -16.5 MENU °...
Page 12
BENUTZUNG DATENVERLAUF Im Datenverlauf können Sie Folgendes anzeigen: • Verlauf des Kompressorzählers; • Abtauverlauf; • Geschichte der Türöffnung; • Historischer Aufbau; • Löschen des Datenverlaufs 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -16.5 MENU ° -10.5° FORCED MANUAL MANUAL ALARMS STOP DEFROST DEFROST FOOD TO FAVOURITE FOOD SPECIAL CYCLES...
BENUTZUNG ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Über die allgemeinen Einstellungen des Controllers ist dies möglich: • Datum und Uhrzeit ändern; • Ändern Sie die Sprache; • Weisen Sie der Einheit einen Namen zu; • Fügen Sie eine Begrüßungsseite hinzu; • Löschen Sie die Liste Ihrer Lieblingsspeisen. 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -16.5...
Page 14
BENUTZUNG Ändern Sie die Sprache 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 MENU GENERAL SETTINGS GENERAL SETTINGS LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DATE AND TIME UNIT NAME LANGUAGE ESPAÑOL DEUTSCHE DELETE WELCOME FAVOURITE FOODS PAGE Die Standardsprachen sind: • Englisch; • Italienisch; • Spanisch; • Deutsch;...
Page 15
BENUTZUNG Lieblingsspeisen löschen, um sie zu behalten Mit dieser Funktion können Sie alle Daten in der Liste Lieblingsspeisen zum Aufbewahren löschen. Zur Bestätigung des Vorgangs wird das Passwort abgefragt. Das Passwort ist 99. 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 MENU GENERAL SETTINGS PASSWORD DATE AND TIME UNIT NAME...
Page 16
BENUTZUNG ENERGIESPAREND / ÖKOLOGISCH Basierend auf der Konfiguration des Parameters ES0 ist es möglich, die (Energy Saving)/ Eco-Funktion des Controllers durch Drücken der Taste von Home aus zu ändern. Die möglichen Konfigurationen sind: Par. Beschreibung Range Energiesparmodus. 0 = 1 Stufe (Behindert/Hohe Ersparnis); 1 = 3 Stufen (Deaktiviert/Geringe Ersparnis/Mittlere Ersparnis/Hohe Ersparnis).
Page 17
BENUTZUNG ZELLENLICHT Von zu Hause aus können Sie das Handylicht ein- oder ausschalten. Das Einschalten des Zellenlichts hat Vorrang vor dem Mikroschalter der Tür: Wenn das Licht durch Drücken einer Taste eingeschaltet wird, hat das Öffnen/Schließen der Tür keine Auswirkung auf das Licht, das eingeschaltet bleibt, bis es anschließend durch Drücken der Taste ausgeschaltet wird Taste. Das Zellenlicht kann auch bei ausgeschaltetem Gerät ein-und ausgeschaltet werden.
Page 18
BENUTZUNG Wenn die für den Start einer manuellen Abtauung erforderlichen Bedingungen nicht vorliegen, erscheint auf dem Display folgender Bildschirm: 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -16.5 MENU ° -10.5° FORCED MANUAL MANUAL ALARMS STOP DEFROST DEFROST FOOD TO FAVOURITE FOOD SPECIAL CYCLES STORE TO STORE 20/01/2021 10:38...
Page 19
BENUTZUNG Liste der aktiven Alarme Durch Drücken von Alarmliste gelangen Sie zum Bildschirm Aktive Alarme. Diese Liste enthält: • Standardalarme (bei Ihrer Rückkehr werden sie nicht im Alarmverlauf gespeichert und aus der Liste der aktiven Alarme gelöscht); • HACCP-Alarme (bei Ihrer Rückkehr werden sie im Alarmverlauf gespeichert). Vom allgemeinen Menü...
Page 20
BENUTZUNG Löschen des Alarmverlaufs Zum Löschen des Alarmverlaufs: 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -14.9 MENU ° -20.5° FORCED MANUAL MANUAL ALARMS STOP DEFROST DEFROST DOOR OPEN FOOD TO FAVOURITE FOOD SPECIAL CYCLES STORE TO STORE 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 MENU ALARMS STOP DO YOU WANT TO SWITCH OFF THE UNIT? ALARM LOG...
Page 21
BENUTZUNG Kühlung Der Kühlzyklus wird verwendet, wenn das Kühlmöbel zum ersten Mal beladen wird. Der Controller startet einen Kühlzyklus des Schranks mit maximaler Leistung, bis der Sollwert erreicht ist oder bis die während der Zyklusstartphase eingestellte maximale Zeit abgelaufen ist.. Um während des Kühlzyklus die verbleibende Zeit anzuzeigen, kehren Sie zur Seite des Spezialzyklus zurück.
Page 22
BENUTZUNG Kontinuierlicher Zyklus Der spezielle kontinuierliche Zyklus wird verwendet, um die Zelle abzukühlen, bevor Lebensmittel in die Zelle geladen werden. Der Regler startet einen Zyklus, der nur innerhalb der maximalen Zeit (einstellbarer Wert während der Zyklusstartphase) endet, während die Temperatur nicht geregelt wird. Um während des kontinuierlichen Zyklus die verbleibende Zeit anzuzeigen, kehren Sie zur Seite des Spezialzyklus zurück.
Page 23
BENUTZUNG TEMPERATURGRAPH Über das Menü kann auf die Funktion Temperaturdiagramm zugegriffen werden, wo die Grafik des Temperaturdatenloggers angezeigt werden kann. Die Grafik stellt den Verlauf des Temperaturtrends der letzten 12 Probenahmen dar. Legende zur Linienfarbe • Grüne Linie: Zelltemperatur; • Blaue Linie: Produkttemperatur;...
Page 24
BENUTZUNG PARAMETERVERWALTUNG Im Parameterverwaltungsmenü ist es möglich, die Parameter zu ändern oder alle Parameter auf die Werkswerte zurückzusetzen. 20/01/2021 10:38 PARAMETER MANAGEMENT PARAMETER RESTORE PARAMETERS SETTINGS Parameter einstellen Um auf den Abschnitt Parametereinstellungen zuzugreifen, müssen Sie das Zugangspasswort eingeben (für Informationen wenden Sie sich an den Unternehmensservice).
BENUTZUNG ERWEITERTE FUNKTIONEN Im Abschnitt Erweiterte Funktionen können Sie: • Führen Sie den Ausgabetest durch; • Ein Testzyklus. 20/01/2021 10:38 MENU ADVANCED OUTPUT TEST TEST CYCLE Ausgabetests Im Abschnitt Ausgangstest ist es möglich, alle im Controller konfigurierten Ausgänge (digital/analog) zu aktivieren/deaktivieren unabhängig von der laufenden Anpassung.
Page 26
BENUTZUNG • Thermostatisierungsphase Diese Phase arbeitet mit Sollwert (T3) und Hysterese (T4). Während dieser Phase führt der Kompressor mehrere T5-Zyklen durch, bevor er in die Abtauphase übergeht. HINWEIS: Mit Zyklen ist die Zeitspanne der EIN-Phase und AUS-Phase des Kompressors gemeint. •...
Wartung Entsorgung Das Abklemmen der Stromversorgung und der Wasserzufuhr muss durch qualifi zierte Techniker erfolgen. Falls vorhanden, müssen ordnungsgemäß entsorgt werden: - Kühlgas; - in den Hydraulikkreisläufen vorhandenen Frostschutzmittel, Diese dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Gemäß den Bestimmungen von § 13 des ital. Gesetzerlasses Nr. 49 des Jahres 2014 „Umsetzung der EU-Richtlinie RAEE 2012/19 zu elektrischen und elektronischen Altgeräten“...
Page 28
Wartung Funktionsstörungen Falls das Gerät nicht funktioniert oder falls funktionelle oder strukturelle Veränderungen festgestellt werden: - Unterbrechen Sie die Stromversorgung und die Wasserzufuhr; - Konsultieren Sie folgende Tabelle und überprüfen Sie die vorge- schlagenen Lösungen. Wenden Sie sich an den Vertragskundendienst des Herstellers, falls in der Tabelle keine Lösung enthalten ist;...
Wartung Garantie Die Gewährleistungspfl icht des Herstellers für Geräte und Bauteile aus seiner Produktion hat eine Dauer von einem Jahr ab dem Rechnungsdatum und sie besteht in der kostenlosen Lieferung von Bauteile, die nach seinem unanfechtbaren Urteil ausgetauscht werden müssen. Der Hersteller wird die eventuellen Mängel beheben, vorausgesetzt, das Gerät wurde unter Beachtung der Anweisungen im vorlie- genden Handbuch installiert und benutzt.
Page 32
Congratulations on having purchased our equipment! Work is simpler due to the intuitive user interface graphics, designed to simplify function access, that are displayed to be immediately identifi ed and promote user and device interaction. A concentration of technology in a single equipment allowing to perform diff erent and complementary activities for the best effi...
SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions for use • Use and cleaning other than those indicated and foreseen in this booklet are considered improper and can cause damages, injuries or fatal accidents, null and void the warranty and hold the manufacturer harmless from any liability. •...
Page 34
Safety Instructions Risks associated with equipment use • RISKS DUE TO MOVING ON WHEELS: if the equipment is fi tted with wheels, be careful not to push the equipment roughly when moving to prevent it from tipping over and being damaged, also pay atten- tion to any unevenness of the sliding surface.
Page 35
LEARNING ABOUT THE EQUIPMENT Correctly loading the equipment Food should be placed in a single layer in containers: • uncovered; • food-safe; • resistant to low temperatures; Containers should be evenly placed inside the cell. Correct container placement will permit free air circulation in the cell: avoid obstructing the air vents and overloading the equipment over the admissible limits.
Page 36
Learning about the equipment Door lock The door opening can be locked by acting on the lock placed on the dashboard. Cloud Connection If the customer has requested a Cloud subscription, the machine must be connected to the network via an Ethernet cable. The socket is located in the board located in the back of the dashboard.
Page 37
20/01/2021 10:38 16.5 ° -10.5° Icon Lit steadily Flashing Compressor ON Protection delay ON Compressor OFF Defrosting in progress Dripping Evaporator fans ON Evaporator fans OFF Humidification in progress Dehumidification in progress Dehumidification delay with compressor ON Heating ON Heating OFF Device connected to the Attempting to connect to the monitoring Device not connected to the...
TOUCH KEYS The touch key functions are described below: Keys... Tap and release to... Access the temperature data-logger chart Switch the cold room light on/off Access the menu Enable/disable energy saving mode USING THE CONTROLLER Controller ON/OFF To switch the controller on or off, proceed as follows: Power on 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38...
Page 39
Accessing and using the menu The menu key on the Home screen is used to enter the menu offering access to the main functions used to configure and manage the device. To move on to the next page, tap 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -16.5 MENU...
DATA LOG In the data log menu, you can view: • Compressor counter log; • Defrost log; • Door open log; • Setup log; • Delete data log 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -16.5 MENU ° -10.5° FORCED MANUAL MANUAL ALARMS STOP DEFROST DEFROST...
GENERAL SETTINGS The general settings of the controller can be used to: • Change the date and time; • Change the language; • Assign a name to the unit; • Add a welcome page; • Delete the list of favourite food 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -16.5...
Change language 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 GENERAL SETTINGS LANGUAGE MENU GENERAL SETTINGS ITALIANO ENGLISH DATE AND TIME LANGUAGE UNIT NAME ESPAÑOL DEUTSCHE DELETE WELCOME FAVOURITE FOODS PAGE The default languages are: • English; • Italiano (Italian); • Spanish; • German; •...
Delete favourite foods to store This function is used to delete all data in the list Favourite foods to store. The password is required to confirm the procedure. The password is 99. 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 MENU GENERAL SETTINGS PASSWORD DATE AND TIME UNIT NAME LANGUAGE...
Page 44
ENERGY SAVING / ECO MODE Depending on the configuration of parameter ES , you can adjust the Energy Saving/Eco function of the controller by pressing on the Home screen. Possible configurations are: Par. Description Range Energy saving mode. 0 = 1 level (Disabled/High saving); 1 = 3 levels (Disabled/Low saving/Medium saving/High saving).
COLD ROOM LIGHT You can switch the cold room light on or off from the Home screen. Switching on the cold room light takes priority over the door switch: if the light is switched on via key, opening and closing the door will have no effect on the light, which remains on, until it is switched off with the key.
Page 46
If the conditions are not as required for a manual defrost, the following screen appears on the display: 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -16.5 MENU ° -10.5° FORCED MANUAL MANUAL ALARMS STOP DEFROST DEFROST FOOD TO FAVOURITE FOOD SPECIAL CYCLES STORE TO STORE 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38...
Active alarm list Press Alarm list to access the active alarms screen. This list includes: • Standard alarms (on resetting they are not saved in the alarm log and are deleted from the list of active alarms); • HACCP alarms (on resetting they are saved in the alarm log). The alarms menu is accessed from the general menu, and can be used to: •...
Delete alarm log To delete the alarm log: 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 -14.9 MENU ° -20.5° FORCED MANUAL MANUAL ALARMS STOP DEFROST DEFROST DOOR OPEN FOOD TO FAVOURITE FOOD SPECIAL CYCLES STORE TO STORE 20/01/2021 10:38 20/01/2021 10:38 MENU ALARMS STOP DO YOU WANT TO SWITCH OFF THE UNIT? ALARM LOG...
Page 49
Cooling The Cooling cycle is used when the refrigerated cabinet is loaded for the first time. The controller runs a cabinet cooling cycle at maximum power until the setpoint is reached, or until the maximum time set during the cycle startup phase has elapsed. During the Cooling cycle, to view the remaining time, return to the special cycle screen.
Continuous cycle The Continuous cycle special cycle is used to pre-chill the cold room before foods are placed inside. The controller starts a cycle which will only end due to the maximum time period being reached (this value can be set during cycle startup), while the temperature is not checked.
TEMPERATURE CHART The Temperature chart which can be used to view the temperature data-logger chart can be accessed via the menu. The chart shows the temperature trends over the last 12 samples. Key to line colours • Green line: Cold room temperature; •...
PARAMETER MANAGEMENT The Parameter management menu can be used to edit parameters, or to restore all parameters to their factory values. 20/01/2021 10:38 PARAMETER MANAGEMENT PARAMETER RESTORE PARAMETERS SETTINGS Parameter settings To access the Parameter settings section, you must enter the access password (for more information, contact the company service).
ADVANCED FUNCTIONS The Advanced Functions menu can be used to: • Test the outputs; • Run a test cycle. 20/01/2021 10:38 MENU ADVANCED OUTPUT TEST TEST CYCLE Output test In the Output test section, you can activate/deactivate all outputs (digital/analogue) configured on the controller, regardless of the regulation currently taking place.
Page 54
• Thermostat control phase This phase runs with a Setpoint (T3) and Hysteresis (T4). During this phase, the compressor performs a number of cycles T5 before moving on to the Defrost phase. NOTE: by cycles we mean the compressor ON phase and OFF phase time. •...
CONFIGURATION PARAMETERS Description of columns in the Table of Parameters • Par.: List of configurable device parameters; • Descrizione: Indicates parameter operation and any possible selections; • MU: Measurement unit relating to the parameter; • Range: Describes the interval of values that the parameter can assume. This can be correlated with other instrument •...
Page 56
CONFIGURATION PARAMETERS rU11 Cycle time for proportional humidification regulation. 0...255 Time base for cycle time for proportional humidification regulation. rU12 0= Seconds; 1= Minutes. rU13 Maximum value attributable to Setpoint 2. 0...100 rU14 Minimum cell temperature to inhibit dehumidification. °C/°F -99.0...99.0 rU15 Humidifier pause time.
Page 57
CONFIGURATION PARAMETERS High/low temperature alarm delay from door closing. 0...240 Cell alarm type. 0= Relative SET; 1= Absolute. Cell alarm delay. 0...900 Cell alarm hysteresis. °C/°F 0.0...20.0 LOW cell temperature alarm threshold. °C/°F -99.0...99.0 HIGH cell temperature alarm threshold. °C/°F -99.0...99.0 LOW cell temperature alarm delta compared to setpoint.
Page 58
CONFIGURATION PARAMETERS Maximum evaporator fan speed calibration value. 0...100 Speed value 1. 0...100 Speed value 2. 0...100 Speed value 3. 0...100 Speed value 4. 0...100 Speed value 5. 0...100 Differential for activation of the second condenser fan. °C/°F -0.0...99.0 Evaporator fan mode in normal operation mode B. Similar toF0. 0...8 Evaporator fan mode in defrost mode B.
Page 59
CONFIGURATION PARAMETERS Effect on compressor if compressor protection alarm is active. 0= No effect; 1= Compressor OFF. Timeout for turning off the light from the door switch. S x 10 0...240 DIGITAL OUTPUTS CONFIGURATION Door lock present. 0= No; 1= Yes. RESERVED.
Page 60
CONFIGURATION PARAMETERS Recovery Phase Setpoint - Stop Cycle. °C/°F -99.0...99.0 Maximum time for Cooling phase execution. 1...240 SERIAL COMMUNICATION Internal data sampling time 1...60 THERE Modbus protocol controller address. 0...247 Modbus transmission speed (baud rate). 0= 2400; 1= 4800; baud 0...3 2= 9600;...
Need help?
Do you have a question about the NC81PII and is the answer not in the manual?
Questions and answers