86070-86047-86049-86050-86079
Packaging Contents / Contenu de l'emballage / Contenido del embalaje
Handle
Riser
A
B
Manche
Montant
Brazo
Montante
x2
x2
Axle
Wheel
F
G
Essieu
Roue
Eje
Rueda
x1
x1
Hardware Content / Quincaillerie incluse / Ferretería incluida
J
5.5 in. / 1 cm
Bolt / Boulon / Perno
x2
K
L
2 in. / 5,1 cm
M
Bolt / Boulon /
Perno
x2
Instruction # / Directive # / Instrucción #
Wheelbarrow
Brouette
Carretilla
Wheel Guard
Tray
C
D
Protecteur de roue
Cuve
Protector de rueda
Caja
x1
x1
Leg Brace
Leg
H
I
Renfort de pattes
Patte
Refuerzo para pata
Pata
x1
x2
N
2
3
/
in. / 7 cm
4
Bolt / Boulon /
Perno
x2
Nut / Écrou /
2
1
/
in. / 5,5 cm
O
4
Tuerca
Bolt / Boulon /
x12
Perno
x4
Spacer / Cale d'espacement /
P
Espaciador
x2
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Axle Bracket
E
Support d'essieu
Soporte del eje
x2
Instructions / Directives / Instrucciones
D
J
3
/
in. / 2 cm
4
Bolt / Boulon / Perno
x2
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant
de procéder à l'assemblage.
Lea todas las instrucciones antes
de proceder con el ensamblaje.
Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas
½ in wrench or ½ in deep-drive socket
Flat-head screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po.
Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg.
Destornillador plano
Tire is not for highway service.
For pneumatic tires: Do not over inflate tire. Maximum tire inflation = 30
psi
Tire changing and/or inflation can be dangerous and should be done only
by trained personnel using proper tools.
Le pneu n'est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne pas trop gonfler le pneu. Gonflage maximum de pneu = 30 psi
Le changement et / ou le gonflage des pneus peut être dangereux et
devrait être exécuté uniquement par un personnel qualifié, utilisant les
outils appropriés.
El neumático no está diseñado para ser utilizado en la carretera.
No infle demasiado el neumático. Inflación máxima del
neumático = 30 psi
El cambio y / o la inflación de los neumáticos puede ser peligroso y
debe ser ejecutado solamente por personal calificado, utilizando las
herramientas apropiadas.
1
Push bolts (J & K) through bottom of tray (D) and through riser (B).
Repeat for second riser.
Introduisez les boulons (J et K) à travers la partie inférieure de la cuve (D) et à tra-
K
vers le montant (B). Répétez la même procédure pour l'autre montant.
Introduzca los pernos (J y K) a través de la parte inferior de la caja (D) y a través del
montante (B). Repita el mismo procedimiento para el otro montante.
TIP / CONSEIL / CONSEJO
The riser will grab the bolts and hold them in place.
B
Le montant saisira les boulons et les maintiendra en place.
El montante agarrará los pernos para mantenerlos en sus lugares.
2
Turn tray over, place handles (A) over bolts and lower onto risers.
Tournez la cuve à l'envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons et
A
abaissez sur les montants.
Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y bájelos
sobre los montantes.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Need help?
Do you have a question about the 86070 and is the answer not in the manual?
Questions and answers