Packaging Contents / Contenu de l'emballage / Contenido del embalaje
Handle
Riser
A
B
Manche
Montant
Brazo
Montante
x2
x2
Axle
Wheel
F
G
Essieu
Roue
Eje
Rueda
x1
x1
Hardware Content / Quincaillerie incluse / Ferretería incluida
K
L
M
01044
Instruction # / Directive # / Instrucción #
Wheelbarrow
Brouette
Carretilla
Wheel Guard
Tray
C
D
E
Protecteur de roue
Cuve
Protector de rueda
Caja
x1
x1
x2
Leg Brace
Tray Brace
H
I
Renfort de patte
Renfort de cuve
Refuerzo para pata
Refuerzo para caja
x1
x2
4
/
in. / 11 cm
1
4
Bolt / Boulon / Perno
x2
2
3
/
in. / 7 cm
4
N
Bolt / Boulon / Perno
x2
2
1
/
in. / 5,5 cm
O
4
Bolt / Boulon /
Perno
x6
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Axle Bracket
Support d'essieu
Soporte del eje
Directions / Directives / Instrucciones
D
Leg
J
Patte
Pata
K
x2
3
/
in. / 2 cm
4
Bolt / Boulon / Perno
x6
Nut / Écrou /
Tuerca
x16
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de procéder
à l'assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de
proceder con el ensamblaje.
Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas
1/2 in. wrench or 1/2 in. deep-drive socket, and
Flat-head Screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po, Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg.
Destornillador plano
Tire is not for highway service.
For pneumatic tires: Do not over inflate tire.
Maximum tire inflation = 30 psi
Tire changing and/or inflation can be dangerous and should be
done only by trained personnel using proper tools.
Le pneu n'est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne pas trop gonfler le pneu. Gonflage maximum de pneu = 30 psi
Le changement et / ou le gonflage des pneus peut être dan-
gereux et devrait être exécuté uniquement par un personnel
qualifié, utilisant les outils appropriés.
El neumático no está diseñado para ser utilizado en la carretera.
No infle demasiado el neumático. Inflación máxima del
neumático = 30 psi
El cambio y / o la inflación de los neumáticos puede ser peli-
groso y debe ser ejecutado solamente por personal calificado,
utilizando las herramientas apropiadas.
1
Push bolts (K & L) through bottom of tray (D) and through riser (B).
Repeat for second riser.
Introduisez les boulons (K et L) à travers la partie inférieure de la cuve (D) et à
L
travers le montant (B). Répétez la même procédure pour l'autre montant.
Introduzca los pernos (K y L) a través de la parte inferior de la caja (D) y a través
del montante (B). Repita el mismo procedimiento para el otro montante.
TIP / CONSEIL / CONSEJO
The riser will grab the bolts and hold them in place.
Le montant saisira les boulons et les maintiendra en place.
B
El montante agarrará los pernos para mantenerlos en sus lugares.
2
Turn tray over, place handles (A) over bolts and lower onto risers.
A
Tournez la cuve à l'envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons et
abaissez sur les montants.
Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y
bájelos sobre los montantes.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Need help?
Do you have a question about the 01044 and is the answer not in the manual?
Questions and answers