Page 1
FR DESTRUCTEUR D’INSECTES EN ANTI-MOSQUITO LAMP NL INSECT KILLEREN ES DESTRUCTOR DE INSECTOS DE INSEKTENVERNICHTER Réf/Ref : 001959 Modèle/Model/Modelo/Modell :ZIH14 Photo non contractuelle Non-contractual photo Foto is niet bindend Foto no contractual Nicht vertragliches Foto Caractéristiques techniques/Technical specifications/Technische specificaties/Especificaciones técnicas/ Technische Daten :...
Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation de cet appareil et conservez-la pour tout usage ultérieur. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE -Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites dénuées...
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE -Ce produit est conçu pour un usage domestique et intérieur. - Ne pas utiliser à l’extérieur. - Ce produit n’est pas approprié pour une utilisation dans les granges, étables et locaux analogues. déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionnement. - Ne pas mettre ses doigts dans la trappe à...
Page 4
branché que sur un réseau électrique dont l’installation est conforme aux normes de sécurité. -Ne jamais brancher l’appareil avec des mains mouillées ou humides car vous risquez un choc électrique. - Ne pas plier et tirer sur le câble. - Débranchez toujours votre appareil après utilisation et avant de le nettoyer.
Page 5
DESCRIPTION Anneau de suspension Tube électrique émettant la lumière UV Réservoir à insectes FONCTIONNEMENT Le destructeur d’insectes a été conçu pour attirer les insectes volants, tels que mouches, moustiques ou papillons de nuit qui sont foudroyés en un instant par le contact avec le tube électrique située à...
Le grillage situé autour du destructeur d’insectes empêche d’accéder au tube. Ne jamais essayer de toucher le tube. Aucun produit chimique n’est utilisé dans le processus de destruction, aucune odeur n’est dégagée, ni aucune fumée. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Toujours bien éteindre et débrancher l’appareil avant d’entreprendre toutes actions de nettoyage.
Page 7
GARANTIE Ce produit est garanti pour une durée déterminée avec le distributeur à partir de la date d’achat contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
Read this manual carefully before using this appliance for the first time and keep it for future use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -This appliance may be used by children aged 8 years and over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lacking experience or knowledge, if they are properly supervised or if they have been given instructions on the safe use of the appliance and are aware of the...
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS - This product is designed for domestic and indoor use. - Do not use outdoors. - This product is not suitable for use in barns, stables and similar areas. - Do not move the appliance while it is in operation. - Do not put your fingers in the mosquito trap when the unit is in operation.
- Do not bend or pull the cable. - Always unplug your appliance after use and before cleaning. Never move the appliance by pulling on the power cord. - The lightning bolt symbol means: "Warning! Dangerous voltage ». - This product must not be connected to an external timer or remote control system.
PRODUCT DESCRIPTION Suspension ring UV light emitting electric tube Insect reservoir OPERATION The insect killer is designed to attract flying insects, such as flies, mosquitoes or moths, which are killed in an instant by contact with the electric tube inside the appliance.
the tube. No chemicals are used in the destruction process, no odours are emitted and no smoke is produced. CLEANING AND MAINTENANCE Always switch off and unplug the appliance before undertaking any cleaning action. Remove the drawer to remove dead insects as indicated in the instructions. Use a dry cloth or a small brush to clean the grills so as not to damage the lamps.
Page 13
receipt, provided that it is handled properly. Please observe the instructions for use and the safety instructions given above. Furthermore, we cannot guarantee your appliance if you or a third party have carried out modifications or repairs. SELECTIVE COLLECTION OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC WASTE Electrical products must not be disposed of with household products.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het toestel voor het eerst gebruikt en bewaar hem voor toekomstig gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust...
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en gebruik binnenshuis. - Niet buitenshuis gebruiken. - Dit product is niet geschikt voor gebruik in schuren, stallen en soortgelijke ruimten. - Verplaats het toestel niet terwijl het in werking is. - Steek uw vingers niet in de muggenval als het apparaat in werking is.
Page 16
veiligheidsnormen. -Stekker nooit met natte of vochtige handen in het stopcontact steken, elektrische schokken veroorzaken. - Buig of trek niet aan de kabel. - Trek altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en voor het schoonmaken. Verplaats het apparaat nooit door aan het netsnoer te trekken.
Page 17
BESCHRIJVING Ophangring UV-licht uitstralende elektrische buis Insectenreservoir OPERATIE De insectenverdelger is ontworpen om vliegende insecten aan te trekken, zoals vliegen, muggen of motten, die in een oogwenk worden gedood door contact met de elektrische buis in de verdelger. De buis is roestvrij en verstopt niet. Een lade op de bodem van het apparaat wordt gebruikt om de insecten op te vangen.
Het scherm rond de insectenverdelger verhindert de toegang tot de buis. Probeer nooit de buis aan te raken. Bij het vernietigingsproces worden geen chemicaliën gebruikt, er komt geen geur vrij en er wordt geen rook geproduceerd. ONDERHOUD EN REINIGING Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gaat schoonmaken.
Page 19
GARANTIE Dit product wordt gegarandeerd voor een met de distributeur overeengekomen periode vanaf de datum van aankoop tegen defecten als gevolg van fabricage- of materiaalfouten. Deze garantie dekt geen defecten of schade die het gevolg zijn van onjuiste installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product. Het toestel moet worden teruggestuurd in de originele verpakking en vergezeld van het ontvangstbewijs, op voorwaarde dat het op de juiste manier wordt behandeld.
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato por primera vez y consérvelo para su uso futuro. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD -Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre el...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - Este producto está diseñado para uso doméstico y en interiores. - No utilizar en el exterior. - Este producto no es adecuado para su uso en graneros, establos y áreas similares. - No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. - No introduzca los dedos en la trampa para mosquitos cuando la unidad esté...
Page 22
húmedas, ya que podría producirse una descarga eléctrica. - No doble ni tire del cable. - Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo y antes de limpiarlo. Nunca mueva el aparato tirando del cable de alimentación. - El símbolo del rayo significa: "¡Atención! Tensión peligrosa".
Page 23
DESCRIPCIÓN Anillo de suspensión Tubo eléctrico emisor de luz UV Reservorio de insectos OPERACIÓN El destructor de insectos está diseñado para atraer insectos voladores, como moscas, mosquitos o polillas, que mueren en un instante al entrar en contacto con el tubo eléctrico del interior del destructor. El tubo es resistente al óxido y no se obstruye.
La pantalla que rodea al destructor de insectos impide el acceso al tubo. Nunca intentes tocar el tubo. No se utilizan productos químicos en el proceso de destrucción, no se emiten olores y no se produce humo. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Apague y desenchufe siempre el aparato antes de realizar cualquier acción de limpieza.
Page 25
instalación inadecuada, un uso incorrecto o un desgaste anormal del producto. El aparato debe devolverse en su embalaje original y acompañado del recibo, siempre que se manipule correctamente. Tenga en cuenta las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad indicadas anteriormente. Además, no podemos garantizar su aparato si usted o un tercero han realizado modificaciones o reparaciones.
Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Benutzung dieses Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE -Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie angemessen beaufsichtigt werden oder wenn ihnen Anweisungen zur sicheren Benutzung...
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - Dieses Produkt ist für den Gebrauch im Haushalt und in Innenräumen bestimmt. - Nicht im Freien verwenden. - Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in Scheunen, Ställen und ähnlichen Räumen geeignet. - Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. - Stecken Sie Ihre Finger nicht in die Mückenfalle, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Page 28
Typenschild Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Installation Sicherheitsstandards entspricht. - Schließen Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen an, da dies zu einem Stromschlag führen kann. - Nicht knicken und am Kabel ziehen. - Ziehen Sie nach dem Gebrauch und vor dem Reinigen immer den Stecker aus der Steckdose.
Page 29
BESCHREIBUNG Aufhängering Elektrische Röhre, die UV-Licht ausstrahlt Insektenreservoir BETRIEB Der Insektenvernichter wurde entwickelt, um fliegende Insekten wie Fliegen,...
Mücken oder Motten anzulocken, die durch den Kontakt mit der elektrischen Röhre im Inneren des Insektenvernichters in Sekundenschnelle vernichtet werden. Die Röhre verstopft nicht und ist rostfrei. An der Unterseite des Geräts befindet sich eine Schublade, in der die Insekten aufgefangen werden.
Page 31
Lampen nicht mehr funktionieren. GARANTIE Für dieses Produkt wird für einen mit dem Händler vereinbarten Zeitraum ab dem Kaufdatum eine Garantie auf Fehler gewährt, die auf Herstellungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Diese Garantie deckt keine Mängel oder Schäden ab, die durch falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch oder anormale Abnutzung des Produkts entstanden sind.
Need help?
Do you have a question about the ZIH14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers