Download Print this page

ZENS ZEAPM02/00 User Manual

Modular series 3-in-1 ipad wireless charger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZEAPM02/00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ZENS ZEAPM02/00

  • Page 2 FCC statement DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens International B.V. declares that the device, ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 complies with Part 15 Subpart B of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 3: In The Packaging

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 4 Important usage notices • A combination set always consists of one main station to which various (up to 4) extension chargers can be connected. • Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
  • Page 5 Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
  • Page 6 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
  • Page 7 -10°C et 40°C, sans quoi vous pourriez endommager votre ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06. Il peut être utilisé en dessous de 2 000 m. Par la présente, Zens International B.V. Déclare que l’équipement radio de type ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 est conforme à la Directive 2014/53/UE et à la Directive 2011/65/UE (RoHS). Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 8 Série modulaire : connexion magnétique La série modulaire permet de combiner plusieurs chargeurs et d’assembler ainsi votre ultime chargeur sans fil. La connexion magnétique est facile à utiliser. Il vous suffit de rapprocher la connexion d’un chargeur d’extension de la connexion de la station principale (ou d’un second chargeur d’extension) et le système magnétique se connectera automatiquement aux deux chargeurs.
  • Page 9 Politique de retour / Garantie Zens Cher client, chère cliente,, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués pour répondre aux normes les plus strictes et pour offrir des performances de grande qualité. Si vous rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu le mode d’emploi et les informations fournies dans la section...
  • Page 10 élevé, Zens pourra remplacer le produit. Le remplacement sera proposé à la discrétion de Zens et la garantie se poursuivra à partir de la date d’achat d’origine. La garantie Zens s’applique à...
  • Page 11 40 ℃, andernfalls kann Ihr ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 beschädigt werden. Es kann unter 2000 m betrieben werden Zens International B.V. erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 konform ist mit Richtlinie 2014/53/EU und RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung...
  • Page 12 • Benutzerhandbuch • Montage-Kurzanleitung • Registrierungskarte für erweiterte Garantie Modulare Serie: magnetische Verbindung Die modulare Serie ermöglicht die Kombination mehrerer Ladegeräte, um Ihr ultimatives kabelloses Ladegerät (Wireless Charger) zu erstellen. Die magnetische Verbindung ist einfach anzuwenden. Bringen Sie lediglich den Anschluss eines Verlängerungsladegeräts in die Nähe zum Anschluss der Hauptstation (oder eines zweiten Verlängerungsladegeräts), und das Magnetsystem verbindet automatisch beide Ladegeräte.
  • Page 13: Verwendung Des Netzteils

    Sie es an eine Steckdose anschließen. Fragen oder Feedback? Wir hören gern von Ihnen. Wenn Sie Fragen oder Feedback zur Verwendung des Ladegeräts, zum kabellosen Laden oder zu Zens haben, besuchen Sie bitte www.makezens.com oder wenden Sie sich über support@makezens.com...
  • Page 14 Kundendienst veranlassen. Wenn eine Reparatur nicht möglich oder unwirtschaftlich ist, kann Zens dem Ersatz des Produkts zustimmen. Ein Ersatz wird nach Ermessen von Zens angeboten und die Garantie gilt weiterhin ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs. Die Zens-Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Produkt bestimmungsgemäß...
  • Page 15 Benutzerhandbuch enthalten. Nach Prüfung des Problems wird das Produkt repariert oder ersetzt und an die auf dem Rücksendeformular angegebene Adresse zurückgeschickt.
  • Page 16 Utilice el ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 un ambiente con una temperatura entre -10℃ y 40℃, de lo contrario, podrí a dañar el ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06. Puede funcionar por debajo de 2000m Por la presente, Zens International B.V., declara que el equipo radioeléctrico tipo ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 17 • ZEAPMO2/06 - Adaptador de corriente de 64,8W - adaptador tipo A (CN), tipo A (JPN), tipo I (AU) y tipo G (GB) • Cable USB-C a USB-C trenzado – 40cm. • Manual del usuario • Guí a de instalación rápida •...
  • Page 18 ¿Tiene alguna pregunta o comentario? Infórmenos. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el uso del cargador, la carga inalámbrica o Zens, visite www.makezens.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Zens a través de support@makezens.com.
  • Page 19 En el caso improbable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantí a, Zens se encargará de que su producto sea reparado.
  • Page 20 Los gastos de devolución corren a cargo del cliente y se debe incluir en la devolución el comprobante de compra original. Zens no se hace responsable de la pérdida o daño del producto durante el enví o. Todo producto devuelto sin el comprobante de compra original será...
  • Page 21 Använd ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 i en miljö med en temperatur på mellan -10 ℃ och 40 ℃. I annat fall kan det skada ZEAPMO2/00. Det kan drivas upp till 2 000 m. Härmed förklarar Zens International B.V. att radioutrustningen modell ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 uppfyller direktiven 2014/53/EU och RoHS 2011/65/EU.
  • Page 22 Modulär serie: magnetisk anslutning Den modulära serien möjliggör att kombinera flera laddare för att bygga upp den ultimata trådlösa laddaren. Den magnetiska anslutningen är enkel att använda. Det är enkelt att föra anslutningen av en förlängningsladdare till mycket stor närhet till huvudstationens anslutning (eller en andra förlängningsladdare) och det magnetiska systemet ansluter båda laddarna automatiskt.
  • Page 23 Har du några frågor eller återkoppling? Låt oss få veta. Om du har några frågor eller återkoppling om hur man använder laddaren, trådlös laddning eller Zens, vänligen titta på www.makezens.com eller kontakta Zens kundtjänst genom support@makezens.com.
  • Page 24 Zens. Om service erfordras ska du inte skicka tillbaka produkten utan att först ha kontaktat Zens. För att få denna produkt reparerad eller utbytt, vänligen kontakta Zens under garantiperioden per e-post (support@makezens.com) och infoga följande uppgifter: e-postadress, namn, adress, telefonnummer, datum och plats för inköpet, en detaljerad beskrivning av problemet.
  • Page 25: Nella Confezione

    ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 potrebbe subire un danneggiamento. Può funzionare sotto i 2000 m. Con la presente Zens International B.V. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e alla Direttiva RoHS 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 26 Serie modulare: collegamento magnetico La serie modulare consente di combinare diversi caricatori multipli in modo da creare il caricatore adatto alle tue esigenze. Il collegamento magnetico è facile da usare. È sufficiente avvicinare il collegamento del caricatore aggiuntivo alla presa della stazione principale (o di un secondo caricatore aggiuntivo) e il sistema magnetico collegherà...
  • Page 27 Politica dei resi/Garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e realizzati per soddisfare gli standard più elevati e fornire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà nell'utilizzo del prodotto, si consiglia di consultare innanzitutto il manuale d'uso o le informazioni contenute nella sezione di supporto del sito www.makezens.com.
  • Page 28 Zens può accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione sarà offerta a discrezione di Zens e la garanzia continuerà a decorrere dalla data di acquisto originale. La garanzia Zens si applica a condizione che il prodotto sia stato impiegato correttamente per l'uso previsto e in conformità con le istruzioni per l'uso.
  • Page 29 ZEAPMO2/00 ZEAPMO2/06. Pode funcionar abaixo de 2000 m A Zens International B.V. declara que o equipamento de rádio tipo ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 está conforme a Diretiva 2014/53/UE e a Diretiva RoHS 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está...
  • Page 30 • Guia de Instalação Rápida • Cartão de registo de Garantia Prolongada Série modular: conexão magnética A série modular permite combinar vários carregadores, a fim de construir o mais moderno carregador sem fios. A conexão magnética é fácil de usar. Basta aproximar o mais possí vel a conexão de um carregador de extensão à...
  • Page 31 I (AU). Ajuste o adaptador de energia adicionando o pino aplicável ao adaptador de energia original antes de conectá-lo a uma tomada. Perguntas ou comentários? Diga-nos. Se tiver perguntas ou comentários sobre o uso do carregador, carregamento sem fios ou o Zens, consulte www.makezens.com ou contacte o apoio ao cliente da Zens através do support@makezens.com Carregamento Zens sem fios Avisos de segurança importantes...
  • Page 32 A garantia começa na data da compra e expira ao fim de 24 meses. Em caso de defeito por materiais defeituosos e/ou mão-de-obra dentro do perí odo de garantia, a Zens tratará da assistência. Sempre que não for possí vel uma reparação ou se for considerada mais dispendiosa do que devia, a Zens pode aceitar a substituição do produto.
  • Page 33 ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 beschadigen. Het product werkt op hoogtes lager dan 2000 m. Hierbij verklaart Zens International B.V. dat de radioapparatuur van type ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u online op: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Page 34: Wat Zit Er In De Doos

    Wat zit er in de doos? • 3-in-1 modulair laadstation • ZEAPMO2/00 - 64,8W-stroomadapter type A (VS), type C (EU) en type G (VK) • ZEAPMO2/06 - 64,8W-stroomadapter type A (CN), type A (JPN), type I(AU) en type G (VK) •...
  • Page 35 Heeft u vragen of opmerkingen? Laat het ons weten. Als u vragen of opmerkingen over (het gebruik van) de adapter, draadloos opladen of Zens heeft, ga dan naar www.makezens.com. U kunt ook contact opnemen met de klantenservice van Zens via support@makezens.com.
  • Page 36 De garantieperiode begint op de aankoopdatum en loopt na 24 maanden af. Als er tijdens deze periode iets aan uw apparaat of de afwerking ervan stuk gaat, zorgt Zens ervoor dat het wordt gemaakt. Als er geen (rendabele) reparatie mogelijk is, vervangt Zens mogelijk het product. Zens bepaalt of uw product wordt vervangen. De garantieperiode blijft gelden vanaf de eerste aankoopdatum.
  • Page 37 ‫بموجب هذا، تعلن ش ر كة‬ ‫تتوافق مع التوجيه‬ ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06- ‫أن المعدات الالسلكية من نوع‬ Zens International B.V. ‫. النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروب ي متاح عىل عنوان‬ RoHS) 2011/65/EU ( ‫وتوجيه الحد من المواد الخطرة‬ 2014/53/EU : ‫اإلنت...
  • Page 38 • ‫بطاقة التسجيل عىل الكفالة طويلة األمد‬ ‫المجموعة المعيارية : وصلة‬ ‫مغناطيسية‬ ‫تسمح المجموعة المعيارية بدمج أجهزة الشحن المتعددة من أجل بناء الشاحن الالسلك ي النهاب ي الخاص بك . الوصلة المغناطيسية سهلة‬ ً ‫االستخدام . ما عليك سوى جلب شاحن التمديد إىل مكان قريب جدا‬ ‫النظام...
  • Page 39 ‫، فت ج االطالع عىل‬ Zens ‫إذا كانت لديك أي أسئلة أو تعليقات حول استخدام الشاحن أو الشحن الالسلك ي أو‬ support@makezens.c ‫عت‬ Zens ‫االتصال بدعم عمالء‬ ‫شحن‬Zens ‫الالسلك ي‬ ‫إشعا ر ات أمان مهمة‬ ً • . ‫عن الماء‬ ‫احتفظ بالمنتج بعيدا‬ •...
  • Page 40 . ‫ال تمتد لتشمل مستخدمي ن بخالف المشت ر ي األصىل ي‬ ‫تحتاج إىل صيانة؟‬ ‫لتجنب أي إزعاج غت ض ن وري، ننصحك بق ر اءة دليل المستخدم أو الرجوع إىل قسم الدعم عىل‬ Zens ‫قبل االتصال ب ـ‬ www.makezens.com ً...
  • Page 41 简体中文 符合欧盟标准声明 请在 -10℃ 至 40℃ 之间的环境温度下使用 ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06,否则可能损坏。 本产品可在 2000 米以下工作 Zens International B.V. 兹声明 ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 型无线电设备符合指令 2014/53/EU 和 RoHS 指令 2011/65/EU。 欧盟符合性声明全文可在以下网址获取: https://www.makezens.com/mediaroom/products/. 本产品只能使用以下适配器: 制造商:深圳市贵锦科技有限公司 型号:GJ60WD-2400270DP 额定输入/输出:AC100V-240V, 50/60Hz, 1500mA, DC24.0V, 2700mA 插头可以从适配器上断开。 注意: 对于适配器:应安装在设备附近,且方便取放。 加拿大工业部声明...
  • Page 42 置于包装中 • 3 合 1 模块化充电站 • ZEAPMO2/00 - 64.8W 电源适配器。 适配器插头 : A 型(美国)、C 型(欧盟)和 G 型(英国) • ZEAPMO2/06 - 64.8W 电源适配器。 适配器插头:A 型 (CN)、A 型 (JPN) 、I 型 (AU) 和 G 型 (UK) • 40cm 长双 USB-C 编织线 •...
  • Page 43 ZEAPMO2/00 - 64.8W 电源适配器配有三个独立的适配器插头,用于 A 型(美国)、C 型(欧盟)和 G 型 (英国)电源插座。 ZEAPMO2/06 - 64.8W 电源适配器带有四个独立的适配器插头,用于 A 型 (CN)、A 型 (JPN)、G 型 (UK) 和 I 型 (AU) 电源插座。 在将电源适配器连接到电源插座之前,请通过将适用的引脚添加 到原始电源适配器来调整电源适配器。 有疑问或反馈? 请告知我们。 如果您对充电器、无线充电或 Zens 的使用有任何疑问或反馈,请查看网站 www.makezens.com 或通过 联系 Zens 客户支持. support@makezens.com ZENS 无线充电 重要安全提示...
  • Page 44 退货政策 / ZENS 保修书 尊敬的顾客,, 所有 ZENS 产品设计及制造均符合最高标准,并旨在为您提供高品质性能。 如您在使用本产品过程中遇 到任何困难,我们建议您查看用户手册,或登录网站: www.makezens.com 查看支持服务部门信息。 如在保修期内本产品出现故障,ZENS 将为您提供维修服务。 保修条款 保修自购买之日起生效,保修期为 24 个月。 若在保修期内因劣质材料和/或工艺问题造成任何产品缺陷, ZENS 将为您提供维修服务。 若产品无法维修或被认定维修成本过高,ZENS 可能同意为您更换产品。 将 由 ZENS 酌情为您提供更换产品,且保修期仍从原始购买之日算起。 ZENS 保修书适用于按照操作说明以 其预期用途予以正确使用的产品。 保修范围不包含因产品自身原因造成的损失,包括但不限于数据丢失或业务损失。 若出现以下情况, ZENS 保修条款将不适用: • 购买单据以任何方式被篡改或单据难以辨认。 • 产品型号和/或序列号被篡改、删除或难以辨认。 • 未经授权的维修服务组织机构或个人对产品进行维修或修改及更换。...
  • Page 45 在保修期内通过电子邮件 (support@makezens.com) 联系 ZENS,并在邮件中注明以下详细信息: 电子邮 件地址、姓名、住址、联系电话、购买日期及地点并详细描述产品问题。 若因工艺或材料造成产品缺陷问题,ZENS 将提供退货表单及产品退货授权说明。 退货运费由顾客承担, 且退货产品应随附原始购买凭证。 ZENS 对运输期间丢失或损坏的产品概不负责。 任何未提供原始购买 凭证的退货产品将予以退回,且顾客承担退回费用。 所有退货必须包含原始包装和所有物品(即产品、 电源适配器及用户手册)。 对产品问题进行检测后,将对产品进行维修或更换产品,之后按照退货表格 所注明住址返还产品。...
  • Page 46 繁體中文 符合歐盟標準聲明 請在溫度介於 -10℃ 和 40℃ 之間的環境中使用產品,否則可能會損壞您的產品。 本產品可在 2000m 範圍 內 運 作 Zens International B.V. 在 此 聲 明 無 線 電 設 備 型 號 ZEAPMO2/00 / ZEAPMO2/06 符 合 《 指 令 2014/53/EU》和《有害物質限用(RoHS)指令 2011/65/EU》。 歐盟符合性聲明的全文可在下列網際網 路位址中取得:https://www.makezens.com/mediaroom/products/. 本產品僅可使用以下配接器:...
  • Page 47 • 延長保固註冊卡 模組化系列:磁性連接 模組化系列允許組合多個充電器,以建立您的終極無線充電器。 磁性連接易於使用。 只要將擴充充電器 的連接處盡量靠近 主站(或第二擴充充電器)的連接處,磁性系統將自動連接兩個充電器。 重要使用注意事項 • 組合裝置始終由一個主站所組成,可以連接各種(最多 4 個)擴充充電器。 • 總是從一個主站開始,並使用您所選擇的擴充充電器來擴充此無線充電解決方案。 連接擴充充電器 的順序可能會有所不同。 • 僅將主站連接至電源,並使用磁性連接將擴充充電器連接至該主站(或第二擴充充電器)。 不需要 額外的電源。 • 總是使用磁性連接將擴充充電器連接至主站(或第二擴充充電器)。 不需要額外的電源。 • 一個主站最多可以使用 4 個擴充充電器來擴充。 請勿將 4 個以上的擴充充電器連接至同一個主站。 • 請勿將一個以上的主站連接在同一個組合裝置。 • 在同一個組合裝置使用一個(且不超過一個)變壓器。 LED 燈的含意: LED 燈代表下列含意: • 滅:未充電 •...
  • Page 48 • 僅使用官方的變壓器、電源插頭或 USB 纜線(配備充電器)。 使用非官方的變壓器或對充電器使用 不正確的電壓時,燈會閃爍且將不充電。 • 請勿將任何金屬標籤或任何物體放在充電器上。 • 請勿在室外或接近加熱表面的地方使用充電器。 • 如果您安裝心律調節器或其他植入裝置,在使用充電器之前,請教您的醫師或植入裝置的製造商。 • 請勿與延長線或過載電氣輸出座一起使用。 • 由兒童、殘疾人或精神障礙者使用或在其附近使用時,需要有人監督。 退貨政策/Zens 保固 親愛的客戶, 經設計和製造的所有 Zens 產品,都是為了符合最高標準,並提供高品質的效能。如您在使用本產品過程 中遇到任何困難,我們建議您查看用戶手冊,或登錄網站: www.makezens.com 查看支援服務部門資訊。 在保固期間萬一發生故障,Zens 將安排為您的產品提供服務。 《保固條款》 保固自購買日開始,並在 24 個月之後到期。 如果在保固期內因材料和/或工藝缺失而出現任何瑕疵, Zens 將安排服務。 不可能維修或維修被認為不符合經濟效益時,Zens 可能同意更換產品。 Zens 將自行 決定提供更換,並且保固將自原始購買日起繼續。 在產品已按預期用途並依照操作說明妥善處理的前提 下,適用 Zens 保固。...
  • Page 49 是否需要服務? 為 了 避 免 不 必 要 的 不 便 , 我 們 建 議 您 在 與 Zens 連 絡 之 前 , 閱 讀 《 使 用 者 手 冊 》 或 查 閱 《www.makezens.com》的支援區。 如果需要服務,請勿在未先與 Zens 連絡之前退回產品。 如果要維修...
  • Page 50 日本 CE 適合宣言 <製品名>は、-10℃から 40℃の環境でご使用ください。それ以外の条件では、損傷の恐れがありま す。 本製品は高度 2000m 以下で動作します。 有限責任会社 Zens は、無線機器型式 ZEAPMO2/00/ ZEAPMO2/06 が、無線機器指令(2014/53/EU) および RoHS 指令(2011/65/EU)に適合することをここに宣言します。 適合宣言書の全文は、こちらのサイトに 掲載されています。https://www.makezens.com/mediaroom/products/. 本製品は、以下のアダプターでのみ使用可能です。 メーカー:Shenzhen Guijin Technology Co., Ltd. モデル名:GJ60WD-2400270DP 定格入出力条件:AC100V-240V, 50/60Hz, 1500mA, DC24.0V, 2700mA プラグはアダプターから取り外し可能な場合もあります。 注意: アダプターは本機の近くに置いて、いつでも使えるようにしておくこと。 IC 適合宣言(カナダ) この機器には、カナダのイノベーション・科学・経済開発省が策定した、ライセンス免除 RSS(技術 基準)に適合する送信機/受信機が含まれています。 操作にあたっては以下の 2 条件が適用されます...
  • Page 51 • ZEAPMO2/00 - 64.8W 電源アダプター。 アダプタ プラグ: タイプ A (米国)、タイプ C (EU)、およびタ イプ G (英国) • ZEAPMO2/06 - 64.8W 電源アダプター。 アダプタープラグ: タイプ A (CN)、タイプ A (JPN)、タイプ I (AU)、タイプ G (UK) • USB-C & USB-C 網組ケーブル 40cm • ユーザーマニュアル • クイックインストールガイド •...
  • Page 52 ターには、タイプ A (CN)、タイプ A (JPN)、タイプ G (UK)、およびタイプ I (AU) の電源ソケット用の 4 つ の個別のアダプター プラグが付属しています。 コンセントに接続する前に、元の電源アダプターに適 切なピンを追加して、電源アダプターを調整してください。 ご質問やコメントがありましたら、 弊社までお知らせください。 充 電 器の 使用 方法 やワ イヤ レス 充電 、 Zens 社に つ いて 、ご 質問 やコ メン トが あり まし たら、 www.makezens.com をご覧いただくか、Zens カスタマーサポート までご連絡く support@makezens.com ださい。.
  • Page 53 お客様へ, Zens 社の製品はすべて、最高水準の規格に適合し、高品質の性能をお届けできるように設計・製造さ れております。 ご使用いただいて何かお困りの点がございましたら、まず、ユーザーマニュアルや サポート www.makezens.com の セクションの情報をご参照いただきますよう、ご案内申し上げます。 保証期間中に、万一故障が発生した場合は、Zens 社がお使いの製品の修理を手配いたします。 保証期間 保証はご購入日に発効し、24 か月後に終了します。 保証期間内に、部品の不良や製品の欠陥による不 具合が発生した場合、Zens 社が修理を手配いたします。 修理が不可能である、もしくは不経済と見な される場合、Zens 社で製品交換させていただくこともあります。 交換は Zens 社の判断で行うもので あり、保証は、もとの製品の購入日を起点として継続されます。 Zens 社の保証を適用する場合、製品 が本来の用途で、取扱説明書に従って適切に扱われていたことが条件になります。 保証の範囲に、不具合の結果生じた損失、例えばデータや商取引その他の損失は一切含まれません。 Zens 社の保証は、以下の場合には適用されません。 • 購入時の書類が何らかの形で改ざんされている、または判読不能になっている。 • 製品に表示された型番や製造番号が、改ざんまたは削除されているか、判読不能になっている。 • 修理、または製品の部分的変更・改造が、認可されていないサービス団体や人によって実施され ている。 • 製品が商業目的で使用されている。 • 不具合が、製品の乱用や誤用、または製品に推奨される取扱いに合致しない環境条件に原因する。...
  • Page 54 必ず、購入証明書の原本を添付してください。 Zens 社は、返送中に起こった製品の紛失や破損につい て、責任を負いかねます。 購入証明書の原本が添付されていない返送品は、いずれもお客様の送料ご 負担にて、そのまま返却させていただきます。 返品時は必ず、ご購入時の外箱、および同梱されてい た製品、電源アダプター、ユーザーマニュアルなど、全アイテムをご返送ください。 不具合について 調査のうえ、製品を修理または交換し、返品フォームに記載されたご住所にお届けします。...

This manual is also suitable for:

Zeapmo2/06