Download Print this page
MSI MEG X670E GODLIKE User Manual
Hide thumbs Also See for MEG X670E GODLIKE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MEG X670E GODLIKE
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d' utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEG X670E GODLIKE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSI MEG X670E GODLIKE

  • Page 1 MEG X670E GODLIKE Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’ utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 3 Contents Quick Start ........................3 Case stand-off notification ..................5 Avoid collision notification ..................5 Specifications ........................16 Special Features ......................21 Package Contents ......................22 Back Panel Connectors ....................23 2.5 Gbps LAN Port LED Status Table ............... 25 10 Gbps LAN Port LED Status Table ................ 25 Audio Jacks Connection ..................
  • Page 4 LED_SW1: EZ LED Control ..................60 Debug Code LED ..................... 61 Boot Phases ......................61 Debug Code LED Table ................... 61 Installing OS, Drivers & MSI Center ................66 MSI Center ....................... 66 UEFI BIOS ........................67 BIOS Setup ......................68 Resetting BIOS ......................69...
  • Page 5 Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 6 Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic ● discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause ● the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 7 Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 8 Installing a Processor ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 9 Important ⚠ If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink.
  • Page 10 Installing DDR5 memory ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ● DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 11 Connecting the Front Panel Header ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 12 Installing the Motherboard ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● BAT1 Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 13 Connecting the Power Connectors ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1 PCIE_PWR1...
  • Page 14 Installing SATA Drives ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 15 Installing a Graphics Card ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 16 Connecting Peripheral Devices...
  • Page 17 Power On...
  • Page 18 Supports AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ 7000 Series Desktop ● Processors* Processor socket AM5 ● * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD X670 Chipset 4x DDR5 memory slots, supporting up to 256GB* Supports 1R 4800 MT/s by JEDEC ●...
  • Page 19 Continued from previous column 4x M.2 slots (Key M) ● M2_1 slot (From CPU) ● Supports up to PCIe 5.0 x4 ● M.2 SSD Slots Supports 2280 storage devices ● M2_2, M2_3 and M2_4 slots (From X670 chipset) ● Supports up to PCIe 4.0 x4 ●...
  • Page 20 Continued from previous column 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C front panel connector* ● (From X670 chipset) Supports USB PD 60W fast charging** ● 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C front panel connector ● (From X670 chipset) Internal USB 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (From X670 chipset) ●...
  • Page 21 Continued from previous column 1x Smart button ● 1x Clear CMOS button ● 1x Flash BIOS button ● 1x 2.5G LAN (RJ45) port ● 1x 10G LAN (RJ45) port ● 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports (From CPU) Back Panel ●...
  • Page 22 UEFI AMI BIOS ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● Multi-language ● Drivers ● MSI Center ● Realtek Console ● MSI App Player (BlueStacks) Software ● CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ● 7-ZIP ●...
  • Page 23 Special Features MSI Center Front USB Type-C ● Gaming Mode USB with PD ● ● Smart Priority Supplemental PCIe Power Connector ● ● Game Highlights Server Grade PCB ● ● Mystic Light 2oz Copper thickened PCB ● ● Ambient Link DIY Friendly ●...
  • Page 24 There is an ISO file in the supplied USB drive. Please do not delete it accidentally. For ● more information on installing drivers, please refer to Installing OS, Drivers & MSI Center chapter. If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
  • Page 25 Back Panel Connectors Item Description Clear CMOS button - Power off your computer. Press and hold the Clear CMOS button for about 5-10 seconds to reset BIOS to default values. USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port* (From ASM3241) * This rear USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port and PCI_E3 slot share the same bandwidth. When installing a device in the PCI_E3 slot, the port would be unavailable by default.
  • Page 26 Item Description Smart button - We provide 4 functions for the smart button to achieve. Please refer to the BIOS manual for details about selecting the smart button function. Reset (default) - press the smart button to reset the system. ●...
  • Page 27 2.5 Gbps LAN Port LED Status Table Speed LED Link/ Activity LED Status Speed Status Description 10 Mbps No link Green 100 Mbps/ 1 Gbps Yellow Linked Orange 2.5 Gbps Blinking Data activity 10 Gbps LAN Port LED Status Table Speed LED Link/ Activity LED Status...
  • Page 28 Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
  • Page 29 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 30 Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the Wi-Fi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible.
  • Page 31 Overview of Components SYS_FAN1 SYS_FAN2 JARGB_V2_2 JARGB_V2_3 PD_PWR1 BAT1 BAT1 BAT1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 PCI_E1 JUSB3 M2_2 JUSB4 M2_3 SATA▼_P3▲_P4 PCI_E2 SATA▼_A1▲_A2 M2_4 SATA▼_B1▲_B2 SATA▼_B3▲_B4 PCI_E3...
  • Page 32 Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ● the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with ● Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 33 It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ● installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ● and devices when overclocking. Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ●...
  • Page 34 BAT1 PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (From CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (From CPU) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (From CPU) Multiple graphics cards installation recommendation...
  • Page 35 Important ⚠ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ● Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using ●...
  • Page 36 M2_1~4: M.2 Slots (Key M) Watch the video to learn how to Install M.2 SSD with Screwless M.2 Shield Frozr heatsink. M2_1 M2_2 ⚽ M2_3 M2_4 https://youtu.be/J88vcXeLido ● Important ⚠ To make sure LEDs work properly, please keep JPIPE_LED connectors connected ●...
  • Page 37 2. Slightly lift up the end part of Screwless M.2 Shield Frozr heatsink and move it forward to uninstall the heatsink. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. If you install 2260 SSD, remove the screw from the M.2 plate and then install supplied EZ M.2 Clip kit on the M.2 plate.
  • Page 38 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Remove the protective films from the thermal pads under Screwless M.2 Shield Frozr heatsink.
  • Page 39 Installing M.2 module into M2_2~4 slots 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate.
  • Page 40 4. If you install 2260 SSD, remove the screw from the M.2 plate and then install supplied EZ M.2 Clip kit on the M.2 plate. Skip this step if you install 2280 SSD. 2260 SSD 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6.
  • Page 41 7. Remove the protective films from the thermal pads under the M.2 Shield Frozr heatsink. 8. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
  • Page 42 Installing M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card Before installing the M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card, you need to install M.2 SSDs to the M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card. And then install the M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card to the motherboard, please follows the steps below for details.
  • Page 43 5. Remove the protective film from the thermal pad of the heatsink. 6. Put the heatsink back in place and secure it. 7. Insert the M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card into the PCI_E2 slot. 8. Use a screw to secure the card to the back side of the case.
  • Page 44 9. Connect the PCIE_PWR1 to the power supply. 10. Connect the HDD LED cable supplied with your case to the JCASE connector. 11. Use the HDD LED cable supplied with M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card to connect the JMB connector and JFP1’ s HDD pins (pin 1 & pin3). 12.
  • Page 45 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card LED Control You can turn on/ off the LEDs by the switches. FAN LED switch M.2 LED switch FAN LED M.2 access LED M.2 temperature LED FAN LED switch This switch is used to turn on/ off the FAN LED. FAN LED On (white) - The heatsink fan is operating correctly.
  • Page 46 JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/ chassis.
  • Page 47 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
  • Page 48 JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C Front Panel Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connectors on the front panel. The connectors possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB1 USB Type-C port on...
  • Page 49 Ground Ground No Pin Important ⚠ Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible ● damage. In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI ● Center utility.
  • Page 50 T_SEN1~2: Thermal Sensor Connectors These connectors allow you to connect the thermistor cable and use it to monitor the temperature of the detection point. Thermistor cable Sense JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin...
  • Page 51 W_FLOW1: Water Flow Meter Connector This connector allows you to connect a water flow meter to monitor the flow rate of your liquid cooling system. Signal Name Signal Name Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: Low Temperature Booting Jumper This jumper allows liquid nitrogen cooling system to boot at an extremely low temperature.
  • Page 52 JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. When this jumper is enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode. Normal Enabled (default) Apply the BIOS default settings and lower PCIe Boot with the saved (from CPU) mode for BIOS settings.
  • Page 53 ⚠ Do not use the Multi-BIOS switch when system is booting up. ● You can also use the MSI Center or Flash BIOS Button to flash BIOS. Please refer to ● BIOS section for details. POWER1 & RESET1: Power Button, Reset Button The Power/ Reset button allows you to power on/ reset the computer.
  • Page 54 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 55 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 56 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 57 (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ● before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’ s software to control the extended LED strip. ●...
  • Page 58 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
  • Page 59 Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ● before installing or removing the addressable RGB LED strip. Please use MSI’ s software to control the extended LED strip. ●...
  • Page 60 M-Vision Dashboard (Default) Features on M-Vision Dashboard 4.5 inch IPS LCD panel (resistive single touch) ● Full color display (480x 800) ● Touch control ● USB Type-C connection ● Speaker function ● Landscape/ portrait orientation ● Customizable with MSI Center ●...
  • Page 61 USB port (M-Vision Dashboard port) on the back panel. 2. Switch the M-Vision switch (M_SW1) to the M-Vision mode. 2.5 Gbps LAN M-Vision cable M-Vision Dashboard port Important ⚠ For more information on M-Vision Dashboard, please refer to https://download.msi. com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf for more details.
  • Page 62 Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 63 Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Hexadecimal Character Table Hexadecimal LED display Hexadecimal LED display Boot Phases Security (SEC) – initial low-level initialization Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 64 PEI Progress Codes PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started 12 - 14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specific) Pre-memory System Agent initialization is started Pre-Memory System Agent initialization (System Agent module specific) 16 - 18 Pre-memory PCH initialization is started 1A - 1C Pre-memory PCH initialization (PCH module specific) Memory initialization.
  • Page 65 64 - 67 CPU DXE initialization (CPU module specific) PCI host bridge initialization System Agent DXE initialization is started System Agent DXE SMM initialization is started 6B - 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) PCH DXE initialization is started PCH DXE SMM initialization is started PCH devices initialization 73 - 77...
  • Page 66 Setup Verifying Password Start of Setup Setup Input Wait Ready To Boot event Legacy Boot event Exit Boot Services event Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialization System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings)
  • Page 67 E4 - E7 Reserved for future AMI progress codes S3 Resume Error Codes S3 Resume Failed S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error EC - EF Reserved for future AMI error codes Recovery Progress Codes Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) Recovery condition triggered by user (Forced recovery) Recovery process started...
  • Page 68 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 69 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
  • Page 70 * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’ d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOS.pdf or scan the QR code to access. Important ⚠...
  • Page 71 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 72 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 73 Inhalt Schnellstart ........................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............5 Hinweis zur Schadensvermeidung ................5 Spezifikationen ......................16 Besondere Funktionen ....................21 Lieferumfang .........................22 Hintere Ein-/ und Ausgänge ..................23 2.5 GBit/s LAN Port LED Zustandstabelle ............... 25 10 GBit/s LAN Port LED Zustandstabelle ..............25 Audiobuchsen ......................
  • Page 74 JPWRLED1: LED Stromzufuhr ................. 60 LED_SW1: EZ LED Steuerung .................. 60 Debug-Code-LED ....................61 Boot-Phasen ......................61 Debug-Code-LED-Tabelle ..................61 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..............67 MSI Center ....................... 68 UEFI BIOS ........................69 BIOS Setup ......................70 Reset des BIOS ......................71...
  • Page 75 Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 76 Sicherheitshinweis Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch ● elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere ● Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 77 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten ) “ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 78 Installation des Prozessors ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 79 Wichtig ⚠ Wenn Sie den schraubbaren CPU-Kühlkörper installieren, folgen Sie bitte der Abbildung unten, um zuerst das Retentionsmodul zu entfernen und dann den Kühlkörper zu installieren.
  • Page 80 Installation des DDR5-Speichers ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ● DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 81 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 82 Installation des Motherboards ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● BAT1 Drehmoment 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 83 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1 PCIE_PWR1...
  • Page 84 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 85 Einbau der Grafikkarte ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 86 Peripheriegeräte...
  • Page 87 Einschalten...
  • Page 88 Unterstützt Desktop-Prozessoren der AMD Ryzen™ 9000/ ● 8000/ 7000-Serie* Prozessor Sockel AM5 ● * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD X670 Chipsatz 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 256 GB* Unterstützt 1R 4800 MT/s durch JEDEC...
  • Page 89 Fortsetzung der vorherigen Spalte 4x M.2 Steckplätze (Key M) ● M2_1 Steckplatz (von CPU) ● Unterstützt bis zu PCIe 5.0 x4 ● M.2 SSD Unterstützt 2280 Speichergeräte Steckplätze ● M2_2, M2_3 und M2_4 Steckplätze (vom X670 Chipsatz) ● Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 ●...
  • Page 90 Fortsetzung der vorherigen Spalte 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Frontplattenanschluss* ● (vom X670 Chipsatz) Unterstützt USB PD 60W-Schnellladung** ● 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Frontplattenanschluss ● (vom X670 Chipsatz) 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (vom X670 Chipsatz) Interne USB ●...
  • Page 91 Fortsetzung der vorherigen Spalte 1x Smart Taste ● 1x Clear CMOS Taste ● 1x Flash BIOS Taste ● 1x 2,5 Gbit/s LAN (RJ45) Anschluss ● 1x 10 Gbit/s LAN (RJ45) Anschluss ● 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse (von CPU) ●...
  • Page 92 UEFI AMI BIOS ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● Mehrsprachenunterstützung ● Treiber ● MSI Center ● Realtek Console ● MSI APP Player (BlueStacks) Software ● CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ● 7-ZIP ●...
  • Page 93 Besondere Funktionen MSI Center Front USB Typ-C ● Spielemodus USB mit PD ● ● Smart Priority Zusätzlicher PCIe-Stromanschluss ● ● Game Highlights Server-Grade-PCB ● ● Mystic Light 2oz Kupfer verdicktes PCB ● ● Ambient Link DIY-freundlich ● Frozr AI Kühlung PCI-E Steel Armor ●...
  • Page 94 ● darauf, dass Sie sie nicht versehentlich löschen. Weitere Informationen zum Installieren von Treibern finden Sie im Kapitel Installieren von Betriebssystem, Treibern und MSI Center. Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich ● bitte an Ihren Händler.
  • Page 95 Hintere Ein-/ und Ausgänge Artikel Beschreibung Clear CMOS Taste - Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste “Clear CMOS” für 5-10 Sekunden gedrückt, um das BIOS auf die Standardwerte zurückzusetzen. USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss* (vom ASM3241) * Dieser hintere USB 3.2 Gen 2x2 20 Gbit/s Typ-C-Anschluss und der PCI_E3-Steckplatz teilen sich die gleiche Bandbreite.
  • Page 96 Artikel Beschreibung Smart-Taste - Wir bieten 4 Funktionen für die Smart-Taste zu erreichen. Einzelheiten zur Auswahl der Smart-Taste-Funktion finden Sie im BIOS- Handbuch. Reset (Standard) - Drücken Sie die Smart-Taste, um das System ● zurückzusetzen. Mystic Light Ein/ Aus - Drücken Sie die Smart-Taste, um alle ●...
  • Page 97 2.5 GBit/s LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100 Mbps/ 1 Gbps Orange 2,5 Gbit/s Blinkt Datenaktivität 10 GBit/s LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit...
  • Page 98 Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
  • Page 99 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 100 Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich.
  • Page 101 Übersicht der Komponenten SYS_FAN1 SYS_FAN2 JARGB_V2_2 JARGB_V2_3 PD_PWR1 BAT1 BAT1 BAT1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 PCI_E1 JUSB3 M2_2 JUSB4 M2_3 SATA▼_P3▲_P4 PCI_E2 SATA▼_A1▲_A2 M2_4 SATA▼_B1▲_B2 SATA▼_B3▲_B4 PCI_E3...
  • Page 102 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 103 Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung ● des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ● sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ● www.msi.com.
  • Page 104 BAT1 PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (von CPU) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (von CPU) Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung...
  • Page 105 Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ● Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der MSI Gaming Serien der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler ●...
  • Page 106 M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M) Sehen Sie sich das Video an, um zu erfahren, wie Sie eine M.2-SSD mit Screwless M.2 Shield Frozr- Kühlkörper installieren. M2_1 M2_2 ⚽ M2_3 M2_4 https://youtu.be/J88vcXeLido ● Wichtig ⚠ Bitte lassen Sie die JPIPE_LED-Anschlüsse mit den Kühlkörpern verbunden, um ●...
  • Page 107 2. Heben Sie das Ende des schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörpers leicht an und bewegen Sie ihn nach vorne, um den Kühlkörper zu deinstallieren. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte.
  • Page 108 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads unter dem schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörper.
  • Page 109 Installieren des M.2-Moduls im M2_2~4-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD Frozr-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers.
  • Page 110 4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 2260 SSD 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6.
  • Page 111 7. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 8. Setzen Sie den M.2 SHIELD Frozr-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 112 Installieren der M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte Bevor Sie die M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte installieren, müssen Sie M.2-SSDs auf der M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte installieren. Installieren Sie dann die M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte auf dem Motherboard. Befolgen Sie für Einzelheiten bitte die nachstehenden Schritte.
  • Page 113 5. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads des Kühlkörpers. 6. Setzen Sie den Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. 7. Setzen Sie die M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte in den PCI_E2-Steckplatz. 8. Befestigen Sie die Karte mit Schraube an der Rückseite des Gehäuses.
  • Page 114 9. Verbinden Sie PCIE_PWR1 an die Stromversorgung. 10. Verbinden Sie das mit Ihrem Gehäuse gelieferte HDD-LED-Kabel mit dem JCASE- Anschluss. 11. Verwenden Sie das mit der M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Kartemitgelieferte HDD LED- Kabel, um den JMB-Anschluss und JFP1’ s HDD Pins (Pin 1 & Pin3) zu verbinden. 12.
  • Page 115 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Karte LED-Steuerung Sie können die LEDs mit den Schaltern ein- und ausschalten. FAN LED Schalter M.2 LED Schalter FAN-LED M.2 Access LED M.2 Temperatur-LED FAN LED Schalter Mit dem Schalter können Sie die FAN-LED ein/ausschalten. FAN-LED Ein (weiß) - Zeigt an, dass der Kühlkörperlüfter in Betrieb ist.
  • Page 116 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
  • Page 117 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V ATX_PWR1 +3,3V -12V Ground...
  • Page 118 JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 119 Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground ● (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ● Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm.
  • Page 120 T_SEN1~2: Anschluss für einen Temperaturfühler An diesem Anschluss können Sie ein Temperaturfühler-Kabel zur Überwachung der Temperatur eines gewählten Erfassungsbereichs anschließen. Temperaturfühler-Kabel Sense JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R...
  • Page 121 W_FLOW1: Anschluss des Wasserdurchflusssensors Mit diesem Anschluss können Sie einen Wasserdurchflusssensor anschließen, um den Kühlwasserdurchfluss Ihres Flüssigkeitskühlsystems zu überwachen. Signalname Signalname Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen Diese Steckbrücke wird beim Einsatz eines Flüssigstickstoff-Kühlsystems verwendet, um das System bei extrem niedrigen Temperaturen starten zu können.
  • Page 122 JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normal Aktiviert (Standardwert) Wenden Sie die BIOS- Standardeinstellungen Booten Sie mit den und den niedrigeren gespeicherten BIOS- PCIe-Modus (von der...
  • Page 123 ⚠ Beim Start des Systems verwenden Sie den Multi-BIOS-Schalter nicht. ● Sie können auch MSI Center oder Flash BIOS Taste verwenden, um das BIOS zu ● flashen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Aufrufen des BIOS-Setups. POWER1 & RESET1 Power-Taste, Reset-Taste Mit dieser POWER-Taste können Sie den Computer einschalten.
  • Page 124 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 125 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung.
  • Page 126 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 127 Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/R/B) ● mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die ● RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ●...
  • Page 128 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschluss Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
  • Page 129 Es wird empfohlen, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um ● die besten Effekte zu erzielen. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die ● RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ●...
  • Page 130 Modus und dem M-Vision-Modus umschalten. Normaler Modus M-Vision Modus für USB-Gerät (Standardwert) für M-Vision Dashboard Funktionen von M-Vision Dashboard 4,5-Zoll-IPS-LCD-Display (resistiver Single-Touch) ● Vollfarb-Display (480x 800) ● Touch-Bedienung ● USB Typ-C Anschluss ● Lautsprecher-Funktion ● Quer-/Hochformat-Ausrichtung ● Anpassbare Funktionen mit MSI Center ●...
  • Page 131 USB-Anschluss (M-Vision Dashboard- Anschluss) auf der Rückseite zu verbinden. 2. Schalten Sie den M-Vision-Schalter (M_SW1) auf M-Vision-Modus. 2,5 Gbit/s LAN M-Vision Kabel M-Vision Dashboard Anscluss Wichtig ⚠ Weitere Informationen zur Konfiguration und Anpassung des M-Vision-Dashboards finden Sie unter http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf.
  • Page 132 Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 133 Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Hexadezimalzeichen Hexadecimal LED-Anzeige Hexadecimal LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) – Low-Level-Initialisierung beim Start Pre-EFI-Initialisierung (PEI) – Speicher-Initialisierung Ausführungsumgebung des Treibers (DXE) – Primäre Hardware-Initialisierung Auswahl des Boot-Gerätes (BDS) –...
  • Page 134 PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet 12 - 14 Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C Pre-Memory PCH- Initialisierung (PCH-Modul spezifisch) Speicher-Initialisierung. Speicher-Initialisierung. Programmierung des Speicher-Timings Speicher-Initialisierung.
  • Page 135 PCI Host Bridge Initialisierung System Agent DXE Initialisierung wird gestartet System Agent DXE SMM Initialisierung wird gestartet 6B - 6F System Agent DXE Initialisierung (modulspezifischer System Agent) PCH DXE Initialisierung wird gestartet PCH DXE SMM Initialisierung wird gestartet PCH-Geräte Initialisierung 73 - 77 PCH DXE Initialisierung (PCH modulspezifisch) ACPI Modul Initialisierung...
  • Page 136 SCSI-Rücksetzung SCSI-Erkennung SCSI-Aktivierung Bereite Kennwortüberprüfung vor Beginn der Einstellung Warten auf Eingabe Bereit für Boot-Event Legacy Boot Event Beendet das Boot-Services-Event Laufzeit stellt virtuelle MAP Start-Adresse ein Laufzeit stellt virtuelle MAP End-Adresse ein Legacy Option ROM Initialisierung System-Rücksetzung USB Hot-Plug PCI-Bus Hot-Plug NVRAM aufräumen Setzt die Konfiguration zurück (setzt die NVRAM-Einstellungen zurück)
  • Page 137 S3-Wiederaufnahme-Fortschritt-Codes S3-Wiederaufnehmen wird gestartet (S3-Wiederaufnehmen-PPI wird von DXE IPL aufgerufen) Führt das S3-Boot-Skript aus Veröffentlicht Video neu OS S3 Ruhezustand E4 - E7 Reserviert für zukünftige AMI-Fortschrittscodes S3 Wiederaufnahme Fehler-Codes Das S3-Wiederaufnehmen ist fehlgeschlagen Das S3-Wiederaufnehmen PPI wurde nicht gefunden Boot-Skript-Fehler bei der S3-Wiederaufnehmen S3 OS Ruhezustand-Fehler EC - EF...
  • Page 138 den ACPI-Modus. Das System geht in den Ruhezustand S1 Das System geht in den Ruhezustand S2 Das System geht in den Ruhezustand S3 Das System geht in den Ruhezustand S4 Das System geht in den Ruhezustand S5 Das System beendet den Ruhezustand S1 Das System beendet den Ruhezustand S2 Das System beendet den Ruhezustand S3 Das System beendet den Ruhezustand S4...
  • Page 139 Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 140 MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 141 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 142 Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOS.pdf oder scannen Sie den QR-Code. Wichtig ⚠ Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 143 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-Flash- Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 144 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 145 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Avertissement pour l’ installation des entretoises ..........5 Zone de protection ....................5 Caractéristiques ......................16 Fonctions spéciales ......................21 Contenu .........................22 Connecteurs du panneau arrière ................23 Tableau d’ état LED du port LAN 2,5 Gb/s ............. 25 Tableau d’...
  • Page 146 Debug Code LED ..................... 61 Phase de démarrage ....................61 Tableau du Debug Code LED .................. 61 Installer le système d’ exploitation, les pilotes et MSI Center ........67 MSI Center ....................... 68 UEFI BIOS ........................69 Configuration du BIOS .................... 70 Réinitialiser le BIOS ....................
  • Page 147 Démarrage rapide Merci d’ avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’ installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’ URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 148 Informations de sécurité Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges ● électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, ●...
  • Page 149 Avertissement pour l’ installation des entretoises Pour éviter d’ endommager la carte mère, il est interdit d’ installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’ arrière de la carte mère (comme indiqué ci-dessous) pour servir d’...
  • Page 150 Installation d’ un processeur ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 151 Important ⚠ Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure ci-dessous pour d’ abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
  • Page 152 Installation de la mémoire DDR5 ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ● DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 153 Connexion du panneau avant ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 154 Installation de la carte mère ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● BAT1 Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 155 Connexion des connecteurs d’ alimentation ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1 PCIE_PWR1...
  • Page 156 Installation des disques SATA ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 157 Installation d’ une carte graphique ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 158 Connexion des périphériques...
  • Page 159 Allumer...
  • Page 160 Support des processeurs AMD Ryzen™ séries ● 9000/8000/7000* Socket AM5 ● * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset AMD X670 4 x slots pour mémoire DDR5, support jusqu’...
  • Page 161 Suite du tableau sur la page précédente 4 x slots M.2 (Touche M) ● Slot M2_1 (depuis CPU) ● Support jusqu’ à PCIe 5.0 x4 ● Slots SSD M.2 Support des périphériques de stockage 2280 ● Slots M2_2, M2_3 et M2_4 (depuis chipset X670) ●...
  • Page 162 Suite du tableau sur la page précédente 1 x connecteur d’ alimentation principal ATX à 24 broches ● 2 x connecteurs d’ alimentation 12 V à 8 broches ● Connecteurs 1 x connecteur d’ alimentation PCIe à 6 broches ● d’...
  • Page 163 Suite du tableau sur la page précédente 1 x cavalier Clear CMOS ● Cavaliers 1 x cavalier de démarrage à basse température ● 1 x cavalier de démarrage sécurisé OC ● 1 x connecteur LED RGB à 4 broches ● 3 x connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) à...
  • Page 164 Suite du tableau sur la page précédente Pilotes ● MSI Center ● Realtek Console ● MSI App Player (BlueStacks) Logiciel ● CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ● 7-ZIP ●...
  • Page 165 Fonctions spéciales MSI Center Front USB Type-C ● Gaming Mode USB with PD ● ● Smart Priority Supplemental PCIe Power Connector ● ● Game Highlights Server Grade PCB ● ● Mystic Light 2oz Copper thickened PCB ● ● Ambient Link Pour le bricolage ●...
  • Page 166 Il y a un fichier ISO dans la clé USB fournie. Veuillez ne pas le supprimer ● accidentellement. Pour plus d’ informations sur l’ installation des pilotes, veuillez vous référer au chapitre Installer le système d’ exploitation, les pilotes et MSI Center. Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou ●...
  • Page 167 Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Clear CMOS - Éteignez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton Clear CMOS pendant 5 à 10 secondes pour réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut. Port USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C* (depuis ASM3241) * Le port USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C arrière et le slot PCI_E3 partagent la même bande passante.
  • Page 168 Élément Description Bouton intelligent - Nous proposons quatre fonctions pour le bouton intelligent à réaliser. Veuillez vous référer au manuel du BIOS pour plus de détails sur la sélection de la fonction du bouton intelligent. Réinitialiser (défaut) - appuyez sur le bouton intelligent pour ●...
  • Page 169 Tableau d’ état LED du port LAN 2,5 Gb/s LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’ activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100 Mb/s / 1 Gb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote...
  • Page 170 Connexion des prises audio Illustration de l’ utilisation des prises audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’ utilisation de la prise audio dédié aux haut- parleurs AUDIO INPUT...
  • Page 171 Illustration de l’ utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Illustration de l’ utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Illustration de l’ utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear...
  • Page 172 Installation des antennes 1. Combinez l’ antenne avec la base. 2. Vissez fermement deux câbles d’ antenne aux connecteurs d’ antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible.
  • Page 173 Vue d’ ensemble des composants SYS_FAN1 SYS_FAN2 JARGB_V2_2 JARGB_V2_3 PD_PWR1 BAT1 BAT1 BAT1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 PCI_E1 JUSB3 M2_2 JUSB4 M2_3 SATA▼_P3▲_P4 PCI_E2 SATA▼_A1▲_A2 M2_4 SATA▼_B1▲_B2 SATA▼_B3▲_B4 PCI_E3...
  • Page 174 ● composants soient capables de tolérer l’ overclocking. Prenez note que l’ utilisation au-delà des caractéristiques du constructeur n’ est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 175 La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’ overclocking ● dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire ● compatible.
  • Page 176 BAT1 PCI_E1~3 : Slots d’ extension PCIe PCI_E1 : PCIe 5.0 x16 (depuis CPU) PCI_E2 : PCIe 5.0 x8 (depuis CPU) PCI_E3 : PCIe 5.0 x4 (depuis CPU) Recommandation d’ installation de plusieurs cartes graphiques...
  • Page 177 Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la ● barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’ installer une seule carte d’ extension PCIe x16, nous vous ●...
  • Page 178 M2_1~4 : Slots M.2 (Touche M) Regardez la vidéo pour savoir comment installer le SSD M.2 avec la plaque M.2 Shield Frozr sans vis. M2_1 M2_2 ⚽ M2_3 M2_4 https://youtu.be/J88vcXeLido ● Important ⚠ Pour vous assurer que les LED fonctionnent correctement, veuillez garder les ●...
  • Page 179 2. Soulevez légèrement l’ extrémité de la plaque M.2 Shield Frozr sans vis et déplacez- la vers l’ avant pour retirer la plaque. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base. 4. Si vous installez un SSD 2260, retirez la vis de la plaque de base, puis installez le kit de clips EZ M.2 fourni sur la plaque de base.
  • Page 180 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º 30º 30º SSD 2260 SSD 2280 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr sans vis.
  • Page 181 Installation du module M.2 dans les slot M2_2~4 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base.
  • Page 182 4. Si vous installez un SSD 2260, retirez la vis de la plaque de base, puis installez le kit de clips EZ M.2 fourni sur la plaque de base. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280. SSD 2260 5.
  • Page 183 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 8. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
  • Page 184 Installation de la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Vous devez installer les SSD M.2 sur la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual avant d’ installer cette dernière sur la carte mère. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour plus de détails.
  • Page 185 5. Retirez le film de protection du pad thermique de la plaque. 6. Remettez la plaque en place et fixez-la. 7. Insérez la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual dans le slot PCI_E2. 8. Utilisez une vis pour fixer la carte à l’ arrière du boîtier.
  • Page 186 9. Connectez le PCIE_PWR1 à l’ alimentation. 10. Branchez le câble HDD LED du boîtier au connecteur JCASE. 11. Utilisez le câble HDD LED fourni avec la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual pour relier le connecteur JMB aux broches HDD du connecteur JFP1 (broche 1 et broche 3). 12.
  • Page 187 Contrôle du rétroéclairage LED de la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Vous pouvez allumer/éteindre les LED en utilisant les interrupteurs. Interrupteur LED du ventilateur Interrupteur LED M.2 LED du ventilateur LED d’ activité M.2 LED de température M.2 Interrupteur LED du ventilateur Cet interrupteur est utilisé...
  • Page 188 JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux prises audio du panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’...
  • Page 189 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1 : Connecteurs d’ alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V...
  • Page 190 JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 191 Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin ● d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez ● installer l’ utilitaire MSI Center.
  • Page 192 T_SEN1~2 : Connecteurs de capteur thermique Ces connecteurs vous permettent d’ utiliser un câble à thermistance pour surveiller la température du point de détection. Câble à thermistance Sense JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 193 W_FLOW1 : Connecteur de débitmètre d’ eau Ce connecteur vous permet de connecter un débitmètre pour surveiller le débit de votre système de refroidissement par eau (watercooling). Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1 : Cavalier de démarrage à...
  • Page 194 JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Lorsque ce cavalier est activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal Activé (défaut) Appliquer les paramètres par défaut du BIOS et Démarrez avec les le mode PCIe inférieur...
  • Page 195 N’ utilisez pas le commutateur Multi-BIOS lorsque le système est en cours de ● démarrage. Vous pouvez également utiliser MSI Center ou Bouton Flash BIOS pour flasher le ● BIOS. Veuillez vous référer à la section du BIOS pour plus de détails.
  • Page 196 JCI1 : Connecteur d’ intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’ interrupteur d’ intrusion châssis. Normal Commencer l’ activité (défaut) d’ intrusion châssis Utilisation du détecteur d’ intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’ interrupteur ou au capteur d’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 197 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 198 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 199 Avant d’ installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ● l’ alimentation et à débrancher le cordon d’ alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’ extension LED. ●...
  • Page 200 JARGB_V2_1~3 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’ à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 201 Avant d’ installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ● éteindre l’ alimentation et à débrancher le cordon d’ alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’ extension LED. ●...
  • Page 202 Caractéristiques du M-Vision Dashboard Écran LCD IPS de 4,5 pouces (tactile résistif simple) ● Affichage couleurs (480 x 800) ● Contrôle tactile ● Connexion USB Type-C ● Fonction haut-parleur ● Modes portrait et paysage ● Personnalisable avec MSI Center ●...
  • Page 203 (port M-Vision Dashboard) du panneau arrière. 2. Basculez le commutateur M-Vision (M_SW1) en mode M-Vision. LAN 2,5 Gb/s Câble M-Vision Port M-Vision Dashboard Important ⚠ Pour plus d’ informations sur M-Vision Dashboard, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf pour plus de détails.
  • Page 204 LED embarquées EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’ état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’ est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’ est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
  • Page 205 Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’ erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage LED Hexadécimaux Affichage LED Phase de démarrage...
  • Page 206 Le cœur PEI est lancé Initialisation de la pré-mémoire du processeur est lancée Initialisation de la pré-mémoire du processeur (module processeur 12 - 14 spécifique) Initialisation de la pré-mémoire de l’ agent système est lancée Initialisation de la pré-mémoire de l’ agent système (module agent 16 - 18 système spécifique) Initialisation de la pré-mémoire du PCH est lancée...
  • Page 207 Le cœur DXE est lancé Initialisation NVRAM Installation des services d’ exécution du PCH Initialisation du processeur DXE est lancée 64 - 67 Initialisation du processeur DXE (module processeur spécifique) Initialisation du pont hôte PCI Initialisation de l’ agent système DXE est lancée Initialisation de l’...
  • Page 208 Détection IDE Activer IDE Initialisation SCSI est lancée Réinitialisation SCSI Détection SCSI Activer SCSI Configuration de vérification du mot de passe Démarrage de la configuration Configuration de l’ attente d’ entrée Evénement Prêt à démarrer Evénement de démarrage du mode Legacy Boot (Démarrage hérité) Quitter l’...
  • Page 209 Echec de l’ option de démarrage (erreur StartImage) Echec de la mise à jour du flash Le protocole de réinitialisation n’ est pas disponible Codes de progression de reprise S3 La reprise S3 est lancée (le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) Exécution du Boot Script S3 Reposter la vidéo Appel du vecteur d’...
  • Page 210 Les codes suivants apparaissent après le démarrage et après l’ entrée du système d’ exploitation en mode ACPI. Le système entre en état de veille S1 Le système entre en état de veille S2 Le système entre en état de veille S3 Le système entre en état de veille S4 Le système entre en état de veille S5 Le système sort de l’...
  • Page 211 Installer le système d’ exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’ installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 212 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 213 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’ avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 214 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’ utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. Important ⚠...
  • Page 215 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de mise à jour au port USB.
  • Page 216 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’ alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’...
  • Page 217 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......5 Избегайте ударов ....................5 Технические характеристики...................16 Эксклюзивные функции ...................21 Комплект поставки .....................22 Разъемы задней панели ....................23 Таблица состояний индикатора порта LAN 2.5 Гбит/с ........25 Таблица...
  • Page 218 LED_SW1: Переключатель для управления индикаторами EZ ....... 60 Индикатор отладочных кодов................61 Фазы загрузки ....................... 61 Таблица отладочных кодов ................. 61 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............66 MSI Center ....................... 66 UEFI BIOS ........................67 Настройка BIOS ..................... 68 Сброс BIOS ......................69...
  • Page 219 Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб-сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб- браузере...
  • Page 220 Безопасное использование продукции Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены ● статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. ● Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так...
  • Page 221 Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской...
  • Page 222 Установка процессора ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 223 Внимание! ⚠ Чтобы установить кулер с креплением на винтах, следуйте указаниям на рисунках ниже. Сначала удалите фиксирующий модуль, затем установите кулер.
  • Page 224 Установка модуля памяти DDR5 ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ● DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 225 Подключение разъема на передней панели ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 226 Установка материнской платы ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● BAT1 Крутящий момент: 3 кгс·см* *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 227 Подключение разъема питания ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1 PCIE_PWR1...
  • Page 228 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 229 Установка видеокарты ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 230 Подключение периферийных устройств...
  • Page 231 Включение питания...
  • Page 232 Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ ● 7000-серии для настольных ПК* Процессор Процессорный сокет AM5 ● * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD X670 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 256ГБ* Поддержка 1R 4800 МТ/с по стандартам JEDEC ●...
  • Page 233 Продолжение с предыдущей страницы 4x разъема M.2 (Ключ M) ● Разъем M2_1 (от процессоров) ● Поддержка PCIe 5.0 x4 ● Разъем M.2 SSD Поддержка накопителей 2280 ● Разъемы M2_2 , M2_3 и M2_4 (от чипсета X670) ● Поддержка PCIe 4.0 x4 ●...
  • Page 234 Продолжение с предыдущей страницы 1x разъем USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C на передней ● панели* (от чипсета X670) Поддержка быстрой зарядки через порт USB PD с ● мощностью 60Вт** 1x разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней ●...
  • Page 235 Продолжение с предыдущей страницы 1x 4-контактный разъем RGB LED ● 3x 3-контактных разъема A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Параметры ● индикаторов 4x индикатора отладки EZ ● 1x 2-значный индикатор отладочных кодов ● 1x смарт-кнопка ● 1x кнопка очистки данных CMOS ● 1x кнопка...
  • Page 236 Продолжение с предыдущей страницы Драйверы ● MSI Center ● Realtek Console ● MSI App Player (BlueStacks) Программное ● обеспечение CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ● 7-ZIP ●...
  • Page 237 Эксклюзивные функции MSI Center USB Type-C на передней панели ● Gaming Mode USB with PD ● ● Smart Priority Supplemental PCIe Power Connector ● ● Game Highlights Server Grade PCB ● ● Mystic Light 2oz Copper thickened PCB ● ●...
  • Page 238 На прилагаемом USB флэш-диске находится файл ISO. Пожалуйста, не удаляйте ● его. Более подробную информацию об установке драйверов см. в главе «Установка ОС, драйверов и MSI Center». Если какой-либо элемент из комплекта поставки поврежден или отсутствует, ● пожалуйста, свяжитесь с продавцом.
  • Page 239 Разъемы задней панели Пункт Описание Кнопка очистки данных CMOS – Выключите компьютер. Нажмите и удерживайте кнопку очистки данных CMOS на 5-10 секунд для сброса настройки BIOS по умолчанию. Порт USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C* (от контроллера ASM3241) * Порт USB 3.2 Gen 2x2 20Гбит/с Type-C на задней панели и слот PCI_E3 имеют одинаковую пропускную...
  • Page 240 Пункт Описание Смарт-кнопка - Доступны 4 функции при нажатии эти кнопки. Обратитесь к руководству BIOS для получения подробной информации о выборе функции смарт-кнопки. Перезагрузка (по умолчанию) – нажатие смарт-кнопки позволяет ● перезагрузить систему. Вкл./ Выкл. Mystic Light – нажатие смарт-кнопки перезагрузки ●...
  • Page 241 Таблица состояний индикатора порта LAN 2.5 Гбит/с Скорость передачи Подключение/ Работа данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100 Мбит/с Желтый Подключен / 1 Гбит/с Мигает Передача Оранжевый 2.5 Гбит/с данных Таблица состояний индикатора порта LAN 10 Гбит/с Скорость...
  • Page 242 Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
  • Page 243 Подключение звуковой системы 4 AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7,1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 244 Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны Wi-Fi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше.
  • Page 245 Компоненты материнской платы SYS_FAN1 SYS_FAN2 JARGB_V2_2 JARGB_V2_3 PD_PWR1 BAT1 BAT1 BAT1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 PCI_E1 JUSB3 M2_2 JUSB4 M2_3 SATA▼_P3▲_P4 PCI_E2 SATA▼_A1▲_A2 M2_4 SATA▼_B1▲_B2 SATA▼_B3▲_B4 PCI_E3...
  • Page 246 питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после ● установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный ● кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предотвращает...
  • Page 247 При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ● использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ● разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ● информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 248 BAT1 PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (от процессоров) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (от процессоров) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (от процессоров) Рекомендации по установке нескольких видеокарт...
  • Page 249 Внимание! ⚠ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ● инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ● производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 250 M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M) Смотрите видео, чтобы узнать как установить M.2 SSD с радиатором Screwless M.2 Shield Frozr. M2_1 M2_2 ⚽ M2_3 M2_4 https://youtu.be/J88vcXeLido ● Внимание! ⚠ Чтобы светодиоды работали правильно, убедитесь, что разъемы JPIPE_LED ● всегда подключены к радиаторам. В...
  • Page 251 2. Приподнимите край радиатора Screwless M.2 Shield Frozr и сдвиньте его вперед, чтобы снять радиатор. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите прилагаемый комплект зажимов EZ M.2 на пластину M.2. Пропустите...
  • Page 252 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором Screwless M.2 Shield Frozr. 8.
  • Page 253 Установка модуля M.2 в разъемы M2_2~4 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2.
  • Page 254 4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите прилагаемый комплект зажимов EZ M.2 на пластину M.2. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6.
  • Page 255 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 8. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 256 Установка карты M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Перед установкой карты M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual необходимо установить M.2 SSD на карту M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual. Затем установите карту M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual на материнскую плату, для этого выполните следующие действия. 1.
  • Page 257 5. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса радиатора. 6. Установите на место радиатор и закрепите его. 7. Вставьте карту M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual в слот PCI_E2. 8. Закрепите карту на задней стороне корпуса винтами.
  • Page 258 9. Подключите разъем PCIE_PWR1 к блоку питания. 10. Подключите поставляемый с корпусом кабель HDD LED к разъему JCASE. 11. Используйте кабель HDD LED, поставляемый с картой M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual, для подключения разъема JMB и контактов HDD на JFP1 (контакт 1 и контакт...
  • Page 259 Управление индикаторами на карте M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Данные переключатели предназначены для включения/ выключения индикаторов. Переключатель индикатора вентилятора Переключатель индикатора M.2 Индикатор вентилятора Индикатор работы M.2 Индикатор температуры M.2 Переключатель индикатора вентилятора Используется для включения/ выключения индикатора вентилятора. Индикатор вентилятора Светится...
  • Page 260 JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Название Контакт Контакт Название сигнала сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone Head Phone L Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
  • Page 261 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Название Контакт Контакт Название сигнала сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Название Контакт Контакт Название сигнала сигнала +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK...
  • Page 262 JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели Данный разъем предназначен для подключения порта 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данные коннекторы имеют защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель...
  • Page 263 USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Внимание! ⚠ Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать ● контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ● установите утилиту MSI Center.
  • Page 264 T_SEN1~2: Разъемы датчика температуры Данные разъемы предназначен для подключения кабеля термистора, который используется для контроля температуры в заданной точке. Термисторный кабель Sense JDASH1: Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). Название Название Контакт Контакт сигнала сигнала...
  • Page 265 W_FLOW1: Разъем датчика скорости потока охлаждающей жидкости Данный разъем предназначен для подключения датчика скорости потока жидкости. Название Контакт Контакт Название сигнала сигнала Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: Джампер загрузки при низких температурах Данный джампер используется для загрузки системы при использовании охлаждения...
  • Page 266 JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально Включено (По умолчанию) Применение настроек BIOS по умолчанию Загрузка с в...
  • Page 267 ⚠ Переключатель Multi-BIOS разрешается использовать только после ● выключения питания компьютера. Вы также можете использовать утилиту MSI Center или кнопку Flash BIOS для ● обновления BIOS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к разделу BIOS. POWER1 & RESET1: Кнопка питания, Кнопка...
  • Page 268 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По событию открытия корпуса умолчанию) Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 269 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 270 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 271 Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных ● светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо ● полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ● лентами.
  • Page 272 JARGB_V2_1~3: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Название Контакт Название...
  • Page 273 Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими ● характеристиками для достижения наилучшего эффекта. Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB , необходимо ● полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ● лентами.
  • Page 274 для M-Vision Dashboard (По умолчанию) Функции M-VISION Dashboard 4.5-дюймовая ЖК-панель IPS (резистивный сенсорный экран Single-touch) ● Полноцветный дисплей (480 x 800) ● Сенсорное управление ● Порт USB Type-C ● Функция динамика ● Ландшафтная/портретная ориентация ● Настройка с помощью MSI Center ●...
  • Page 275 Dashboard к указанному USB-порту (порт M-Vision Dashboard) на задней панели. 2. Переведите переключатель M-Vision (M_SW1) в положение «Режим M-Vision». LAN 2.5 Гбит/с Кабель M-Vision Порт M-Vision Dashboard Внимание! ⚠ Для получения подробной информации о конфигурации и настройке M-Vision Dashboard обратитесь https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M- VISIONDASHBOARD.pdf.
  • Page 276 Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 277 Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор отладочных кодов Шестнадцатиричный символ Индикатор отладочных кодов Фазы загрузки Security (SEC) – начальная инициализация низкого уровня Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 278 Прогресс-коды PEI Запущен PEI Core Запущена инициализация Pre-memory CPU 12 - 14 Предварительная инициализация памяти CPU (только модуль CPU) Запущена предварительная инициализации System Agent Предварительная инициализации System Agent (только модуль 16 - 18 System Agent) Запущена предварительная инициализации памяти PCH 1A - 1C Предварительная...
  • Page 279 64 - 67 Инициализация CPU DXE (только модуль CPU) Инициализация PCI host bridge Запущена инициализация System Agent DXE Запущена инициализация System Agent DXE SMM 6B - 6F Инициализация System Agent DXE(только модуль System Agent) Запущена инициализация PCH DXE Запущена инициализация PCH DXE SMM Инициализация...
  • Page 280 Проверка пароля Setup Запуск Setup Ожидание ввода Setup Событие Ready To Boot Событие Legacy Boot Событие Exit Boot Services Начало Runtime Set Virtual Address MAP Конец Runtime Set Virtual Address MAP Инициализация Legacy Option ROM System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Очистка...
  • Page 281 Коды ошибок S3 Resume Ошибка S3 Resume S3 Resume PPI не найден Ошибка загрузочного скрипта S3 Resume Ошибка выхода ОС из состояния S3 Зарезервировано для будущего использования кодами AMI EC - EF Прогресс-коды восстановления Состояние восстановления инициировано прошивкой (Автоматическое восстановление) Состояние...
  • Page 282 7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов с помощью USB флэш-диска 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Найдите на USB флэш-диске файл образа диска, содержащий драйверы и...
  • Page 283 Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. Внимание! ⚠ Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 284 * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ AMDAM5BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Внимание! ⚠...
  • Page 285 разделу «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
  • Page 286 Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. ● Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 287 目次 クイ ックスタート ........................3 ケーススタンドオフの注意事項 ..................5 衝突回避の注意事項 ....................5 仕様 ..........................16 MSI独自の機能 .......................21 パッケージの内容 ......................22 バックパネルコネクター ....................23 2.5 Gbps LANポートLED状態表 ................25 10 Gbps LANポートLED状態表 ................. 25 オーディオジャ ックの接続 ..................26 アンテナの取り付け ....................28 コンポーネン トの概要.....................29 CPUソケッ ト ......................30 DIMMスロッ...
  • Page 288 JPWRLED1: LED電源入力 ..................60 LED_SW1: EZ LEDコン トロール ................60 デバッグコードLED ....................61 ブートフェーズ ......................61 デバッグコードLED一覧表 ..................61 OS 、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............66 MSI Center ....................... 66 UEFI BIOS ........................67 BIOSの設定 ......................68 BIOSのリセッ ト ......................69 BIOSのアップデート方法 ................... 69...
  • Page 289 クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき 、 誠にありがとうございます 。 このクイックス タートセクションにはコンピューターのインストール方法についてのデモンス トレーションが表示 されます 。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます 。 スマートフ ォンや タブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください 。 QRコードからアクセスす ることもできます 。 ツールおよびコンポーネントの準備 AMD AM5 CPU AM5 CPUファン ケース DDR5メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペース ト SATAハードディ スクドライブ プラスドライバー ねじセッ ト...
  • Page 290 安全に関する注意事項 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので 、 PCの組み立てを確実 ● に成功させるために以下の注意事項を守って ください 。 コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください 。 確実に接続されて ● いない場合 、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります 。 繊細な部品に触れないよう 、 マザーボードのフチを持って ください 。 ● マザーボードを扱う際には 、 静電気破壊を防ぐために 、 静電放電 (ESD)リストス トラップを着け ● ることをお薦めします 。 ESDリス トス トラップが用意できない場合は 、 他の金属製のものに触れ て静電気を逃してからマザーボードを扱って...
  • Page 291 ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために 、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取り付け スタンドオフを取り付けないでください 。 使用者に注意するために 、 「Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます 。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように 、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります 。...
  • Page 292 プロセッサの取り付け ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 293 注意 ⚠ ネジ式CPUクーラーを取り付ける場合は下図に従ってリテンションブラケッ トを取り外してか ら 、 CPUクーラーを取り付けて ください 。...
  • Page 294 DDR5メモリの取り付け ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ● DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 295 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 296 マザーボードの取り付け ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● BAT1 トルク: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 297 電源コネクターの接続 ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1 PCIE_PWR1...
  • Page 298 SATAドライブの取り付け ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 299 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 300 周辺機器の接続...
  • Page 301 通電...
  • Page 302 仕様 AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ 7000シリーズデスク トッププロセッ ● サをサポート* プロセッサーソケッ トAM5 ● * 新しいプロセッサのリリース後 、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態を 確認して ください 。 チップセット AMD X670チップセッ ト DDR5メモリスロッ ト4本搭載 、 最大256GB搭載可能* JEDECによる1R 4800 MT/sをサポート ● 最大オーバークロック周波数: ● 1DPC 1Rは最大6000+ MT/sの速度をサポート ● 1DPC 2Rは最大6000+ MT/sの速度をサポート...
  • Page 303 前のページから続く M.2スロッ ト x4 (Key M) ● M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) ● 最大PCIe 5.0 x4をサポート ● M.2 SSDスロット 2280ス トレージデバイスをサポート ● M2_2 、 M2_3とM2_4スロッ ト (X670チップセッ ト帯域接続) ● 最大PCIe 4.0 x4をサポート ● 2260/ 2280ス トレージデバイスをサポート ● SATAス トレージデバイスにて 、 RAID 0とRAID 1をサポート* ●...
  • Page 304 前のページから続く USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cフロン トパネルコネクター ● x1* (X670チップセッ ト帯域接続) USB PD 60W急速充電をサポート** ● USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cフロン トパネルコネクター x1 ● (X670チップセッ ト帯域接続) USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x2 (X670チップセッ ト帯域接 ● 内部USBコネクター 続) 4基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート ●...
  • Page 305 前のページから続く スマートボタン x1 ● クリアCMOSボタン x1 ● Flash BIOSボタン x1 ● 2.5G LAN (RJ45) ポート x1 ● 10G LAN (RJ45) ポート x1 ● USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート x4 (CPU帯域接続) ● USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート x3 (X670チップセッ ト帯 バックパネルコネク...
  • Page 306 UEFI AMI BIOS ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● 多言語対応 ● デバイスドライバー ● MSI Center ● Realtek Console ● MSI App Player (BlueStacks) ソフトウェア ● CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 for Gamers ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ● 7-ZIP ●...
  • Page 307 MSI独自の機能 MSI Center フロン トUSB Type-C ● Gaming Mode PD付きのUSB ● ● Smart Priority 予備PCIe電源コネクター ● ● Game Highlights サーバグレードPCB ● ● Mystic Light 2オンス厚の銅を採用したPCB ● ● Ambient Link DIYフレンドリー ● Frozr AI Cooling PCI-E Steel Armor ● ● User Scenario プレーインス...
  • Page 308 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dualカード x1 ● M-Vision Dashboard x1 ● Wi-Fiアンテナセッ ト x1 ● EZ M.2クリ ップセッ ト x4 (1セッ ト/パック) ● 注意 ⚠ 付属のUSBドライブにあるISOファイルを誤って削除しないようにご注意ください 。 ドライバの ● インストールについての詳細は 、 OS 、 ドライバーおよびMSI Centerのインストールの章を参 照して ください 。 欠品または破損がある場合は 、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい 。 ●...
  • Page 309 バックパネルコネクター 項目 説明 クリアCMOSボタン - このボタンの使用前には 、 必ずPCの主電源をオフにして くださ い 。 クリアCMOSボタンを5-10秒押したままにすると 、 BIOSがリセッ トされ 、 工場出 荷時の設定に戻ります 。 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cポート* (ASM3241帯域接続) *このリアUSB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-CポートとPCI_E3スロッ トは同じな帯域幅を共有します 。 デバイスを PCI_E3スロッ トに取り付ける場合に 、 このポートはデフ ォルトで無効になります 。 BIOS > Setting > Advanced > PCIe/PCI Subsystem Setting >...
  • Page 310 項目 説明 スマートボタン - スマートボタンで実行する4つの機能を選択できます 。 スマートボタ ンの機能選択については 、 BIOSマニュアルを参照して ください 。 リセット (デフォルト) - スマートボタンを押して 、 システムをリセッ トさせます 。 ● Mystic Lightオン/オフ - スマートボタンを押して 、 すべてのオンボードLEDをオ ● ン/オフにします 。 LED_SW1 (EZ LEDコン トロール) スイッチがオフになった場 合 、 Mystic Lightオン/オフ機能モードは無効になります 。 セーフブート...
  • Page 311 2.5 Gbps LANポートLED状態表 スピードLED リンク/ アクティビティLED 状態 スピード 状態 説明 10 Mbps リンクしていません 緑色 100 Mbps/ 1 Gbps 黄色 リンクしています オレンジ 2.5 Gbps 点滅 データ通信中です 10 Gbps LANポートLED状態表 スピードLED リンク/ アクティビティLED 状態 スピード 状態 説明 - リンクしていません 緑色 100 Mbps / 1 Gbps / 2.5 Gbps 緑色...
  • Page 312 オーディオジャックの接続 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT...
  • Page 313 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 314 アンテナの取り付け 1. 台座でアンテナを組合わせます 。 2. 下図のように2枚のアンテナケーブルをしっかりとWi-Fiアンテナコネクターに固定します 。 3. アンテナをできるだけ高く置きます 。...
  • Page 315 コンポーネントの概要 SYS_FAN1 SYS_FAN2 JARGB_V2_2 JARGB_V2_3 PD_PWR1 BAT1 BAT1 BAT1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 PCI_E1 JUSB3 M2_2 JUSB4 M2_3 SATA▼_P3▲_P4 PCI_E2 SATA▼_A1▲_A2 M2_4 SATA▼_B1▲_B2 SATA▼_B3▲_B4 PCI_E3...
  • Page 316 い 。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際 、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペー ストを塗布するか 、 または熱伝導性シートを挟んでください 。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は 、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し 、 ソケッ ● トのピンを保護して ください 。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は 、 CPUクーラーに添付されている文書を参照 ● して取り付け方法の詳細を確認して下さい 。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています 。 オーバークロックを試みる前に 、 ● マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して ください 。 製品 の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません 。 製品の仕様を超えた不適切な取り扱いによ っ て生じた損害やリスクをMSIは保証しません 。...
  • Page 317 DIMMB2 注意 ⚠ メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい 。 ● デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには 、 同一メーカーの同一メ ● モリモジュールを装着する必要があります 。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため 、 オーバークロックの際に公称値より低い周波 ● 数で動作するメモリがあります 。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場合 は 、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください 。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモリ冷 ● 却システムの使用をお薦めします 。 オーバークロック時の 、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依存し ● ます 。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください 。 ●...
  • Page 318 BAT1 PCI_E1~3: PCIe拡張スロット PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (CPU帯域接続) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (CPU帯域接続) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (CPU帯域接続) マルチグラフィ ックスカードの推奨取付順序...
  • Page 319 注意 ⚠ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると 、 スロッ トの変形を防止するため ● に 、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要で す 。 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は 、 PCI_E1スロッ トの使用を ● お勧めします 。 拡張カードの着脱は 、 必ず電源をオフにし 、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って く ● ださい 。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは 、 拡張カードのド...
  • Page 320 M2_1~4: M.2スロット (Key M) スクリューレスM.2 Shield Frozrヒー トシンクでM.2 SSDを取り付ける方 法をビデオで確認できます 。 M2_1 M2_2 ⚽ M2_3 M2_4 https://youtu.be/J88vcXeLido ● 注意 ⚠ LEDを正常に動作させるために 、 JPIPE_LEDコネクターをヒートシンクに接続した状態でご ● 使用ください 。 M.2 SSDはヒートシンクを搭載している場合 、 M.2スロッ トのM.2プレートまたはM.2ゴムキュ ● ーブを取り外してからM.2 SSDを取り付けて ください 。 マザーボードに供給のヒートシンクを再 度取付ける必要はありません 。 M2_1スロットへのM.2モジュールの取り付け 1.
  • Page 321 2. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの端を少し持ち上げ 、 取り外します 。 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します 。 4. 2260 SSDが取り付けられている場合は 、 M.2プレートからねじを取り外し 、 供給のEZ M.2ク リ ップキッ トをM.2プレートに取り付けます 。 2280 SSDが取り付けられている場合はこのス テップを飛ばします 。 2260 SSD...
  • Page 322 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します 。 6. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します 。 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. 底面のスクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外しま す 。 8. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの下部にある突起をコネクタ側の切り欠きに 合わせ 、 ヒートシンクを元の位置に戻します 。 9. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクをカチっと鳴るまで押すと 、 ヒートシンクが完 全にロックします...
  • Page 323 M2_2~4スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます 。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ 、 取り外します 。 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します 。...
  • Page 324 4. 2260 SSDが取り付けられている場合は 、 M.2プレートからねじを取り外し 、 供給のEZ M.2ク リ ップキッ トをM.2プレートに取り付けます 。 2280 SSDが取り付けられている場合はこのス テップを飛ばします 。 2260 SSD 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します 。 6. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します 。 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD...
  • Page 325 7. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します 。 8. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します 。...
  • Page 326 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dualカードの取り付け M.2 Xpander-Z Gen 5 Dualカードをマザーボードに取り付ける前に 、 M.2 SSDをM.2 Xpander-Z Gen 5 Dualカードに取り付ける必要があります 。 詳細は下記の手順をご参照くださ い 。 1. カードの底面のヒートシンクねじを緩め 、 ヒートシンクを取り外します 。 2. M.2 SSDの長さによ ってEZ M.2クリ ップねじを移動します 。 2280 M.2 SSDが取り付けられて いる場合はこのステップを飛ばします 。 3. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します 。 4.
  • Page 327 5. ヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します 。 6. ヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します 。 7. M.2 Xpander-Z Gen 5 DualカードをPCI_E2スロッ トに挿入します 。 8. ねじでカードをケースの背面に固定します 。...
  • Page 328 9. PCIE_PWR1コネクターを電源に接続します 。 10. ケースに供給のHDD LEDケーブルをJCASEコネクターに接続します 。 11. M.2 Xpander-Z Gen 5 Dualカードに供給のHDD LEDケーブルでJMBコネクターとJFP1の HDDピン(ピン1 & ピン3)を接続します 。 12. カードに供給のJSMBケーブルでJSMBコネクターとJSMB1コネクターを接続します 。 そし て 、 BIOSにファンデューティサイクルとM.2温度LED色をセッ トすることができます 。 PCIE_PWR1 JFP1 JCASE HDD LED JSMB JSMB1...
  • Page 329 M.2 Xpander-Z Gen 5 DualカードLEDコントロール スイッチでLEDをオン/オフにすることができます 。 FAN LEDスイッチ M.2 LEDスイッチ FAN LED M.2アクセスLED M.2温度LED FAN LEDスイッチ このスイッチはFAN LEDをオン/オフにします 。 FAN LED オン (白色) - ヒートシンクファンが正し く動作しています 。 ● オフ - ヒートシンクファンがオフになります 。 ● M.2 LEDスイッチ このスイッチはM.2アクセスLEDとM.2温度LEDをオン/オフにします 。 M.2アクセスLED これらのLEDインジケーターはM.2 SSDのステータスを表示します 。 オン...
  • Page 330 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します 。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン 、 電源リセッ ト 、 PCケースのLEDをコン トロールします 。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ...
  • Page 331 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: 電源 コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します 。 CPU_PWR1~2 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V ATX_PWR1 +3.3V -12V Ground PS-ON#...
  • Page 332 JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-Cフロントパネルコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクターを接続します 。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています 。 ケーブルを接続すると 、 対応方向で接続 することを確認して ください 。 USB Type-Cケーブル JUSB1 フロン トパネルのUSB Type-Cポート JUSB2: USB 3.2 Gen 2x2 Type-Cフロントパネルコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cコネクターを接続しま す...
  • Page 333 JUSB5~6: USB 2.0コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを接続します 。 ピン 信号名 ピン 信号名 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 ⚠ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください 。 正し く接続されていない場合 、 機器が損傷す ● るおそれがあります 。 これらのUSBポートでiPad 、 iPhoneとiPodを再充電するには 、 MSI Centerユーティ リティをイ ● ンストールして ください 。...
  • Page 334 T_SEN1~2: 熱センサーコネクター これらのコネクターはサーミスタケーブルを接続し 、 検出ポイン トの温度を監視することができ ます 。 サーミスタケーブル センス JDASH1 : チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します 。 ピン 信号名 ピン 信号名 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN...
  • Page 335 W_FLOW1: 水流量計コネクター このコネクターは水流量計に接続し 、 液体冷却システムの流速を監視します 。 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: 低温度起動ジャンパ このジャンパは液体窒素冷却システムにおいて使われて 、 極低温で起動できます 。 ジャンパを有 効にすると 、 起動の成功率を上げます 。 有効 正常 (BIOS POSTの間にこの機能を有 (デフ ォルト) 効にして ください 。 ) 注意 ⚠ 極端な低温度でのオーバークロックは 、 システムが不安定になり 、 破損するおそれがあります ●...
  • Page 336 JOC_FS1: セーフブートジャンパ セーフブート用のジャンパです 。 ジャンパを有効にすると 、 システムはデフ ォルト設定とより低い PCIe (CPU帯域接続)モードで起動します 。 正常 有効 (デフ ォルト) セーフブート時はBIOSの デフ ォルト設定とより低い 保存したBIOS設定で起動 PCIe (CPU帯域接続) モー します 。 ドを適用します 。 V-Checkポイント これらの電圧チェックポイン トは現在のシステムの電圧を測ります 。 電圧のチェックにはマルチ メーター(含まれない)が必要です 。 電圧をチェックするには 、 試験導線をGND (またはねじの取 り付け穴) とV-Checkポイン トに置きます 。 詳細についてはマルチメーターのマニュアルを参照し て...
  • Page 337 (デフ ォルト) 注意 ⚠ システムが起動している場合は 、 マルチBIOSスイッチを使用しないでください 。 ● MSI CenterまたはFlash BIOS ButtonでBIOSをフラッシュする可能性があります 。 詳細につ ● いてはBIOSセクションをご参照ください 。 POWER1 & RESET1: 電源ボタン 、 リセットボタン 電源/ リセッ トボタンでPCをオン/ リセッ トできます 。 リセッ トボタンで実行する4つの機能(デフ ォ ルト: リセッ ト機能)を選択できます 。 リセッ トボタンの機能選択については 、 BIOSマニュアルを参...
  • Page 338 JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します 。 正常 ケース開放イベン ト トリ (デフ ォルト) ガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します 。 2. ケースのカバーを閉じます 。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります 。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します 。 5. F10を押すと 、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので 、 Enterキーを押してYes を選択します 。 6.
  • Page 339 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: ファンコネクタ ー ファンコネクターはPWM (パルス幅変調) モードとDCモードに分類されます 。 PWMモードファ ンコネクターには常時12Vが出力されており 、 スピードコン トロール信号によ ってファンスピード を調整します 。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピードをコン トロ ールします 。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検出することがで きます 。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで 、 ファンをコン トロールします 。 DCまたはPWMをファン タイプに設定することができます 。 スマートファンモードをチェックすると 、 ファンの速度はCPU またはシステムの温度によ って変わります 。 スマートファンモードのチェックを外すと 、 ファンは 最大速度で動作します...
  • Page 340 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており 、 マザーボード上のボタン 型電池から電力が供給されます 。 システムの設定をクリアしたい場合は 、 CMOSメモリをクリア するためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください 。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし 、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい 。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします 。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します 。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し 、 電源を投入します 。...
  • Page 341 5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGB LEDファン 注意 ⚠ JRGBコネクターは長さ2m以下のものを御使用ください 。 定格最大出力は3A (12V)で 、 5050 ● RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします 。 RGB LEDストリ ップの着脱は 、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜いた ● 状態で実施して ください 。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします 。 ●...
  • Page 342 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネク ター JARGB_V2コネクターはARGB Gen2とARGB LEDス トリ ップを接続することができま す 。 JARGB_V2コネクターの定格最大出力は3A (5V)で 、 240個々にアドレス指定可能なRGB LEDをサポートします 。 ピン 信号名 ピン 信号名 Data No Pin Ground アドレス指定可能なRGB LEDストリップコネクター JARGB_V2拡張ケーブル JARGB_V2コネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDストリ ップ アドレス指定可能なRGB LEDファンコネクター JARGB_V2コネクター システムファンコネクター...
  • Page 343 ターは異なる電圧を供給し 、 ARGB 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続すると 、 LEDスト リ ップが損傷します 。 注意 ⚠ 故障する恐れがあるのでARGB Gen1規格とARGB Gen2規格のデバイスを同時使用しないで ● ください 。 鮮やかなLEDライティ ング効果を得るためには 、 同規格のRGBデバイスで統一することを強く ● 推奨いたします 。 アドレス指定可能なRGB LEDストリ ップの着脱は 、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして ● 電源コードを抜いた状態で実施して ください 。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします 。 ●...
  • Page 344 M_SW1: M-Visionスイッチ M-Visionスイッチで 、 M-Vision Dashboardポートを正常モードとM-Visionモードの間で切り替 えることができます 。 USBデバイス接続用 M-Vision Dashboard接 の正常モード 続用のM-Visionモード (デフ ォルト) M-Vision Dashboardの機能 4.5インチIPS LCDパネル (抵抗膜方式シングルタッチ) ● フルカラーディ スプレイ (480x 800) ● タッチコン トロール ● USB Type-C接続 ● スピーカー機能 ● 横向き/縦向き ● MSI Centerでカスタマイズ可能 ●...
  • Page 345 M-Vision Dashboardの接続 下記の手順に従ってM-Vision Dashboardを接続して ください 。 1. 供給のM-VisionケーブルをM-Vision Dashboardに接続し 、 バックパネルのUSBポート (M-Vision Dashboardポート)を指定します 。 2. M-Visionスイッチ(M_SW1)をM-Visionモードに切り替えます 。 2.5 Gbps LAN M-Vision ケーブル M-Vision Dashboard ポート 注意 ⚠ M-Vision Dashboardについての詳細はhttps://download.msi.com/archive/mnu_exe/ mb/M-VISIONDASHBOARD.pdfからご参照ください 。...
  • Page 346 オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します 。 CPU - CPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこと を示します 。 DRAM - DRAMが検出されないか 、 または認識に失敗したこ とを示します 。 VGA - GPUが検出されないか 、 または認識に失敗したこと を示します 。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか 、 または認識に失 敗したことを示します 。 JPWRLED1: LED電源入力 このコネクターは販売店よりオンボードLEDの照明効果を示します 。 JPWRLED1 - LED電源入力 LED_SW1: EZ LEDコントロール...
  • Page 347 デバッグコードLED デバッグコードLEDにはPOST中 ・ POST後の進行状況とエラーコードが表示されます 。 詳細につ いてはデバッグコードLED一覧表をご参照ください 。 16進文字一覧表 16進数 LED表示 16進数 LED表示 ブートフェーズ Security (SEC) – 初期のローレベル初期化 Pre-EFI Initialization (PEI) – メモリ初期化 Driver Execution Environment (DXE) – メインハードウェア初期化 Boot Device Selection (BDS) – システムセッ トアップ 、 pre-OSユーザーインターフェースおよ び起動可能なデバイスの選択 (CD/DVD 、 HDD 、 USB 、 ネッ トワーク 、 Shell, …) デバッグコードLED一覧表...
  • Page 348 PEI進行コード PEIコア開始 Pre-memory CPU初期化開始 12 - 14 Pre-memory CPU初期化 (CPUモジュール固有) Pre-memoryシステムエージェン ト初期化開始 Pre-Memoryシステムエージェン ト初期化 (システムエージェン トモジュール固有) 16 - 18 Pre-memory PCH初期化開始 1A - 1C Pre-memory PCH初期化 (PCHモジュール固有) メモリ初期化 : SPD(Serial Presence Detect)データの読み込み メモリ初期化 : メモリ存在確認 メモリ初期化 : メモリタイミング情報のプログラミング メモリ初期化 : メモリ設定 メモリ初期化...
  • Page 349 PCIホス トブリ ッジ初期化 システムエージェン トDXE初期化開始 システムエージェン トDXE SMM初期化開始 6B - 6F システムエージェン トDXE初期化 (システムエージェン トモジュール固有) PCH DXE初期化開始 PCH DXE SMM初期化開始 PCHデバイス初期化 73 - 77 PCH DXE初期化 (PCHモジュール固有) ACPIモジュール初期化 CSM初期化 7A - 7F 未定義 (DXEコード用に予約済み) ブートデバイス選択フェーズ開始 ドライバー接続開始 PCIバス初期化開始 PCIバスホッ トプラグコン トローラー初期化 PCIバス...
  • Page 350 セッ トアップの開始 入力ウェイ トのセッ トアップ ブートイベン ト準備完了 レガシーブートイベン ト ブートサービスイベン ト終了 ランタイムセッ ト仮想アドレスMAP開始 ランタイムセッ ト仮想アドレスMAP終了 レガシーOption ROM初期化 システムリセッ ト USBホッ トプラグ PCIバスホッ トプラグ NVRAMのクリナップ 設定リセッ ト (NVRAM設定のリセッ ト) B8 - BF 未定義 (予約済み) DXEエラーコード CPU初期化エラー システムエージェン ト初期化エラー PCH初期化エラー 有効でないアーキテクチャプロトコルがある PCIリソース割り当てエラー 。 リソースが不足している レガシーOption ROM用のスペースがない...
  • Page 351 S3ジュームエラーコード S3レジューム失敗 S3レジュームPPIが見つからなかった S3レジュームブートスクリプトエラー S3 OS Wakeエラー 未定義 (エラーコード用に予約済み) EC - EF リカバリー進行コード ファームウェアによるリカバリー条件 (自動リカバリー) ユーザーによるリカバリー条件 (強制リカバリー) リカバリープロセス開始 リカバリーファームウェアイメージが見つかった リカバリーファームウェアイメージがロードされた 未定義 (予約済み) F5 - F7 リカバリーエラーコード リカバリーPPIが有効でない リカバリーカプセルが見つからない 無効なリカバリーカプセル FB - FF 未定義 (エラーコード用に予約済み) ACPIステータスコード 下記のコードはOSがACPIモードに入っている際に表示されます 。 システムがS1スリープ状態です システムがS2スリープ状態です システムがS3スリープ状態です システムがS4スリープ状態です...
  • Page 352 7. ソフ トウェアのインス トールが始まります 。 完了した後にシステムの再起動を促されます 。 8. OKボタンを押して 、 インス トールを完了させます 。 9. PCを再起動させます 。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーションで す 。 また 、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し 、 同期することができます 。 MSI Center により 、 モードをカスタマイズしたり 、 システムを管理やファンの回転速度を調整したりできます 。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は 、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして...
  • Page 353 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性が あります 。 UEFIは 、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています 、 将来は完 全にBIOSに取って代わることができます 。 MSI UEFI BIOSは 、 デフ ォルトのブートモードとして UEFIを使用し 、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます 。 注意 ⚠ ほかの説明がない限り 、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します 。 UEFIの利点 クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し 、 BIOSセルフテス トプロセス...
  • Page 354 アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トの F12: み) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され 、 修正情報が表示されます 。 YesまたはNoを 選択して確認して ください 。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は 、 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください 。 注意 ⚠ 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります 。...
  • Page 355 ● 注意 ⚠ CMOSデータをクリアする前に 、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください 。 BIOSのリ セッ トについてはクリアCOMSジャンパ/ ボタン セクションをご参照ください 。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし 、 USBメモリのルートフ ォルダにコ ピーします 。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポートに挿 入します 。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります 。 POST中に<Ctrl + F5>キーを押して 、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます 。 ●...
  • Page 356 て ください 。 アップデートする前に 、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください 。 ● BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて 、 Supportページに入ります 。 2. Live Updateを選択して 、 Advancedボタンをクリ ックします 。 3. BIOSファイルを選択して 、 Installボタンをクリ ックします 。 4. インス トールのリマインダーが表示されると 、 Installボタンをクリ ックします 。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます 。...
  • Page 357 목차 빠른 설명서 ........................3 케이스 스탠드 오프 공지 ....................5 충돌 방지 알림 ......................5 사양 ..........................16 특수 기능 .........................21 포장 내용물 ........................22 후면 패널 커넥터 ......................23 2.5 Gbps LAN 포트 LED 상태 표시 ................25 10 Gbps LAN 포트 LED 상태 표시 ................25 오디오...
  • Page 358 LED_SW1: EZ LED 컨트롤 ..................60 디버그 코드 LED ......................61 부팅 페이즈 ........................ 61 디버그 코드 LED 표 ....................61 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기................66 MSI Center ....................... 66 UEFI BIOS ........................67 BIOS (바이오스) 설정 ....................68 BIOS 리셋 ......................... 69...
  • Page 359 빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 도구 및 구성 요소 준비...
  • Page 360 안전 지침 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 ● 따라 컴퓨터를 조립하십시오. 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 ● 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ●...
  • Page 361 케이스 스탠드 오프 공지 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이의 불필요한 장착 스탠드오프를 금지합니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조) 에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
  • Page 362 프로세서 설치하기 ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 363 중요사항 ⚠ 나사형 CPU 히트싱크을 설치하는 경우 아래 그림에 따라 고정 모듈을 먼저 제거한 다음 히트싱크을 설치하십시오.
  • Page 364 DDR5 모듈 설치하기 ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ● DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 365 전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 366 메인보드 설치하기 ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● BAT1 토크: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 367 전원 커넥터 연결하기 ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1 PCIE_PWR1...
  • Page 368 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 369 그래픽 카드 설치하기 ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 370 주변기기 연결하기...
  • Page 371 전원 켜기...
  • Page 372 AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ 7000 시리즈 데스크탑 프로세서 ● 지원* 소켓 AM5 프로세서 ● * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 AMD X670 칩셋 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 256GB* 지원 1R 4800 MT/s by JEDEC 지원...
  • Page 373 이전 페이지로부터 계속 4x M.2 슬롯 (Key M) ● M2_1 슬롯 (CPU) ● 최대 PCIe 5.0 x4 지원 ● M.2 SSD 슬롯 2280 저장 장치 지원 ● M2_2, M2_3 및 M2_4 슬롯 (X670 칩셋) ● 최대 PCIe 4.0 x4 지원 ●...
  • Page 374 이전 페이지로부터 계속 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 전면 패널 커넥터* (X670 ● 칩셋) USB PD 60W 고속 충전** 지원 ● 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 전면 패널 커넥터 (X670 ● 칩셋) 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (X670 칩셋) 내장...
  • Page 375 이전 페이지로부터 계속 1x 스마트 버튼 ● 1x CMOS 클리어 점퍼 ● 1x 플래쉬 BIOS 버튼 ● 1x 2.5G LAN (RJ45) 포트 ● 1x 10G LAN (RJ45) 포트 ● 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 (CPU) 후면 패널 커넥터 ●...
  • Page 376 이전 페이지로부터 계속 드라이버 ● MSI Center ● Realtek 콘솔 ● MSI APP 플레이어 (BlueStacks) 소프트웨어 ● CPU-Z MSI 게이밍 ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 익스트림 - MSI 에디션 ● 7-ZIP ●...
  • Page 377 특수 기능 MSI Center 전면 USB Type-C ● 게이밍 모드 PD를 포함한 USB ● ● 스마트 우선 추가 PCIe 전원 커넥터 ● ● 게임 하이라이트 서버 그레이드 PCB ● ● 미스틱 라이트 2oz Copper thickened PCB ● ● 엠비언트 링크...
  • Page 378 4x EZ M.2 클립 패키지 (1 세트/팩) ● 중요사항 ⚠ 제공된 USB 드라이브에 ISO 파일이 있습니다. 실수로 삭제하지 마십시오. 드라이버 설치에 대한 ● 자세한 내용은 OS, 드라이버 및 MSI 센터 설치 장을 참조하십시오. 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오. ●...
  • Page 379 후면 패널 커넥터 아이템 설명 CMOS 클리어 점퍼 - 컴퓨터를 끕니다. CMOS 클리어 버튼을 5-10초동안 눌러 BIOS 설정 값을 기본 설정으로 리셋합니다. USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트* (ASM3241) * 이 후면 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트와 PCI_E3 슬롯은 동일한 대역폭을 공유합니다. PCI_E3 슬롯에...
  • Page 380 아이템 설명 스마트 버튼 - 스마트 버튼이 달성할 수 있는 4가지 기능을 제공합니다. 스마트 버튼 기능 선택에 대한 자세한 내용은 BIOS 설명서를 참조하십시오. 재설정(기본값) - 스마트 버튼을 눌러 시스템을 재설정합니다. ● 미스틱 라이트 켜기/끄기 - 스마트 버튼을 눌러 모든 온보드 LED를 켜거나 끕니다. ●...
  • Page 381 2.5 Gbps LAN 포트 LED 상태 표시 속도 LED 링크/ 작동 LED 상태 속도 상태 설명 꺼짐 10 Mbps 꺼짐 연결되지 않음. 녹색 100 Mbps/ 1 Gbps 노란색 연결되었음. 오렌지색 2.5 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. 10 Gbps LAN 포트 LED 상태 표시 속도...
  • Page 382 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT...
  • Page 383 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 384 안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대에 연결합니다. 2. 아래 그림처럼 두개의 안테나 케이블을 Wi-Fi 안테나 커넥터에 단단히 나사로 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 높은 곳에 올려 둡니다.
  • Page 385 구성품 개요 SYS_FAN1 SYS_FAN2 JARGB_V2_2 JARGB_V2_3 PD_PWR1 BAT1 BAT1 BAT1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 PCI_E1 JUSB3 M2_2 JUSB4 M2_3 SATA▼_P3▲_P4 PCI_E2 SATA▼_A1▲_A2 M2_4 SATA▼_B1▲_B2 SATA▼_B3▲_B4 PCI_E3...
  • Page 386 이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 설계되었습니다. 오버클럭하기 전에 오버클로킹 ● 기능을 실행하는 동안 여타 부품이 오버클럭 설정을 사용할 수 있는지 확인하세요. 제품 스팩을 초과하는 범위에서는 작동하지 마세요. MSI®는 올바르지 않은 작동이거나 제품 스팩을 초과하는 범위에서 작동하여 발생한 손상이나 위험은 보장하지 않습니다.
  • Page 387 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ● 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ● 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ●...
  • Page 388 BAT1 PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (CPU) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (CPU) 다중 그래픽카드 설치 권장 사항...
  • Page 389 ⚠ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ● 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 것을 ● 추천합니다.
  • Page 390 M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M) 동영상을 시청하여 Screwless M.2 쉴드 프로져 히트싱크와 함께 M.2 SSD를 설치하는 방법을 알아보세요. M2_1 M2_2 ⚽ M2_3 M2_4 https://youtu.be/J88vcXeLido ● 중요사항 ⚠ LED가 제대로 작동하는지 확인하려면 JPIPE_LED 커넥터를 방열판에 연결된 상태로 ● 유지하십시오. M.2 SSD에 자체 히트싱크가 장착되어 있는 경우 M.2 SSD를 설치하기 전에 M.2 슬롯에서 M.2 ●...
  • Page 391 2. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 끝 부분을 약간 들어 올리고 앞으로 이동하여 히트싱크을 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. 2260 M.2 SSD를 설치하려면, M.2 플레이트의 제공된 EZ M.2 클립 키트를 나사 구멍에 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 2260 SSD...
  • Page 392 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 장부를 노치에 맞춘 다음 히트싱크을 제자리에 놓습니다.
  • Page 393 M2_2~4 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다.
  • Page 394 4. 2260 M.2 SSD를 설치하려면, M.2 플레이트의 제공된 EZ M.2 클립 키트를 나사 구멍에 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 2260 SSD 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º...
  • Page 395 8. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 396 M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드 설치하기 M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드를 설치하기 전에 M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드에 M.2 SSD 를 설치해야 합니다. 그런 다음 M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드를 메인보드에 설치합니다. 자세한 내용은 아래 단계를 따르십시오. 1.
  • Page 397 5. 히트싱크의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 6. 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다. 7. M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드를 PCI_E2 슬롯에 삽입합니다. 8. 나사를 사용하여 케이스 뒷면에 카드를 고정합니다.
  • Page 398 9. PCIE_PWR1을 전원 공급 장치에 연결합니다. 10. 케이스와 함께 제공된 HDD LED 케이블을 JCASE 커넥터에 연결합니다. 11. M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드와 함께 제공된 HDD LED 케이블을 사용하여 JMB 커넥터와 JFP1의 HDD 핀 (핀1 및 핀3)을 연결합니다. 12. 이 카드와 함께 제공된 JSMB 케이블을 사용하여 JSMB 커넥터와 JSMB1 커넥터를 연결하십시오.
  • Page 399 M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드 LED 컨트롤 스위치로 LED를 켜고 끌 수 있습니다. FAN LED 스위치 M.2 LED 스위치 FAN LED M.2 액세스 LED M.2 온도 LED FAN LED 스위치 FAN LED를 켜고 끌 때 사용하는 스위치입니다. FAN LED 켜짐(흰색) - 히트싱크...
  • Page 400 JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
  • Page 401 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground...
  • Page 402 JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB1 USB Type-C 전면...
  • Page 403 핀 신호 이름 핀 신호 이름 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 중요사항 ⚠ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ● USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 설치하시기 ● 바랍니다.
  • Page 404 T_SEN1~2: 열 센서 커넥터 이 커넥터에 서미스터 케이블을 연결하여 감지 포인트의 온도를 모니터링할 수 있습니다. Thermistor cable Sense JDASH1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5...
  • Page 405 W_FLOW1: 워터플로우 미터 커넥터 이 커넥터를 통해 워터플로우 미터를 연결하여 액체 쿨링 시스템의 유량을 모니터링할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: 저온 부팅 점퍼 이 점퍼는 극저온에서 부팅할수 있는 액체 질소 쿨링 시스템에 사용됩니다. 부팅 성공률을 높이려면...
  • Page 406 JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템이 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 표준 상태 활성화 (기본 설정) 안전 부팅을 위해 BIOS 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 저장된 BIOS 설정으로 모드를 적용합니다. 부팅합니다. V-체크 포인트 라이트 본...
  • Page 407 중요사항 ⚠ 시스템이 부팅될 때 멀티-BIOS 스위치를 사용하지 마세요. ● MSI Center 또는 Flash BIOS Button를 사용하여 BIOS를 플래시할 수도 있습니다. 자세한 ● 내용은 BIOS 섹션을 참조하시기 바랍니다. 전원1 & 리셋1: 전원 버튼, 리셋 버튼 전원/리셋 버튼을 사용하여 컴퓨터를 켜거나 리셋 할 수 있습니다. 리셋 버튼이 달성할 수 있는 4 가지...
  • Page 408 JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 트리거 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 409 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬 커넥터는 PWM 및...
  • Page 410 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 ( CMOS 클리어/ 기본 설정) BIOS 리셋 기본...
  • Page 411 JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ● (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 ● 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ●...
  • Page 412 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하면 ARGB Gen2와 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 3A (5V)로 개별 주소 지정이 가능한 최대 240개의 RGB LED를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Data No Pin Ground...
  • Page 413 있습니다. ARGB Gen1 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 함께 사용하지 마십시오. 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ● RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 ● 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ●...
  • Page 414 M-Vision 대쉬보드용 (기본 설정) M-Vision 대쉬보드 4.5 inch IPS LCD 패널 (저항성 싱글 터치) ● 풀 컬러 디스플레이 (480x 800) ● 터치 컨트롤 ● USB Type-C 연결 ● 스피커 기능 ● 가로/세로 방향 ● MSI Center로 사용자 정의 가능 ●...
  • Page 415 1. 제공된 M-Vision 케이블을 사용하여 M-Vision 대쉬보드와 후면 패널의 지정된 USB 포트 (M-Vision 대쉬보드 포트)를 연결합니다. 2. M-Vision 스위치 (M_SW1)를 M-Vision 모드로 전환합니다. 2.5 Gbps LAN M-Vision 케이블 M-Vision 대쉬보드 포트 중요사항 ⚠ M-Vision 대쉬보드에 대한 자세한 내용은 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/ mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf를 참조하십시오.
  • Page 416 온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. JPWRLED1: LED 전원 입력 이...
  • Page 417 디버그 코드 LED 디버그 코드 LED는 POST (부팅시 자가점검)하는 동안과 POST 후의 진행 코드 및 오류 코드를 나타냅니다. 자세한 내용은 Debug Code LED(디버그 코드 LED) 표를 참조하세요. 16진수 도표 16진수 LED 디스플레이 16진수 LED 디스플레이 부팅 페이즈 보안 (SEC) – 초기 낮은 레벨의 초기화 Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 418 PEI 코어 작동 Pre-memory CPU 초기화 작동 12 - 14 Pre-memory CPU 초기화 (CPU 모듈 특정) Pre-memory 시스템 에이전트 초기화 작동 16 - 18 Pre-Memory 시스템 에이전트 초기화 (시스템 에이전트 모듈 특정) Pre-memory PCH 초기화 작동 1A - 1C Pre-memory PCH 초기화 (PCH 모듈 특정) 메모리...
  • Page 419 시스템 에이전트 DXE SMM 초기화 작동 6B - 6F 시스템 에이전트 DXE 초기화 (시스템 에이전트 모듈 특정) PCH DXE 초기화 작동 PCH DXE SMM 초기화 작동 PCH 장치 초기화 73 - 77 PCH DXE 초기화 (PCH 모듈 특정) ACPI 모듈 초기화 CSM 초기화...
  • Page 420 설치 입력 대기 부팅 준비 레거시 부팅 부팅 서비스 종료 Runtime Set Virtual Address MAP 시작 Runtime Set Virtual Address MAP 종료 Legacy Option ROM 초기화 시스템 리셋 USB 핫 플러그 PCI 버스 핫 플러그 Clean-up of NVRAM 구성 재설정 (NVRAM 재설정) B8 - BF AMI 코드를...
  • Page 421 S3 Resume 실패 S3 Resume PPI를 찾을 수 없음 S3 Resume 부팅 스크립트 오류 S3 OS 웨이크 오류 EC - EF AMI 오류 코드를 위한 예비용 코드 복구 진행 코드 복구 조건이 펌웨어에 의거함 (자동 복구) 복구 조건이 사용자에 의거함(강제 복구) 복구...
  • Page 422 MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템 성능을...
  • Page 423 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 424 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No( 아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. 중요사항 ⚠ 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 425 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
  • Page 426 3. 전원 공급 장치를 CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 연결합니다. (CPU와 메모리를 설치할 필요가 없습니다.) 4. MSI.ROM 파일이 포함된 USB 저장 장치를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 포트을 눌러 BIOS를 플래시하면 LED가 깜박이기 시작합니다. 6. 프로세스가 완료되면 LED가 꺼집니다.
  • Page 427 目錄 快速入門 ...........................3 機殼螺絲柱注意事項 ....................5 避免碰撞注意事項 ...................... 5 規格 ..........................16 專屬特色 .........................21 包裝內容 .........................22 背板接頭 .........................23 2.5 Gbps 網路連接埠 LED 燈狀態表 ................. 25 10 Gbps 網路連接埠 LED 燈狀態表 ................25 音效接頭連接示意圖 ....................26 安裝天線 ........................28 元件總覽 .........................29 CPU 腳座 ........................30 記憶體插槽...
  • Page 428 JPWRLED1: LED 電源接頭 ..................60 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 ................. 60 除錯代碼 LED ......................61 開機階段 ........................61 除錯代碼 LED 表 ....................... 61 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center .................66 MSI Center ....................... 66 UEFI BIOS ........................67 BIOS 設定 ......................... 68 重設 BIOS ......................... 69...
  • Page 429 快速入門 感謝您購買 MSI® 的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某些裝 置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可以透過掃 碼連接到網址 。 準備工具和零件 AMD AM5 CPU AM5 CPU 風扇 機殼 DDR5 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 十字型螺絲起子 1 包螺絲...
  • Page 430 安全說明 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功組裝 ● 電腦 。 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟動電 ● 腦 。 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ● 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸其他 ● 金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 若未安裝主機板...
  • Page 431 機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。...
  • Page 432 安裝處理器 ⚽ https://youtu.be/cltgIYiGtWY ●...
  • Page 433 重要 ⚠ 如果要安裝螺絲式的 CPU 散熱器 , 請遵照下圖步驟先移除固定模組 , 再安裝散熱器 。...
  • Page 434 安裝 DDR5 模組 ⚽ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk ● DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 435 連接前置面板針腳 ⚽ http://youtu.be/DPELIdVNZUI ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 436 安裝主機板 ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc ● BAT1 扭矩 : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 437 連接電源接頭 ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ● ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1 PCIE_PWR1...
  • Page 438 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc ●...
  • Page 439 安裝顯卡 ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A ●...
  • Page 440 連接周邊裝置...
  • Page 441 開啟電源...
  • Page 442 規格 支援 AMD Ryzen™ 9000/ 8000/ 7000 系列桌上型處理器* ● 支援處理器 處理器架構 AM5 ● * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 AMD X670 晶片組 4 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 256GB* 支援 1R 4800 MT/s 透過 JEDEC ● 最大超頻 :...
  • Page 443 承上頁 支援以 SATA 儲存裝置創建 RAID 0 和 RAID 1* ● RAID 支援以 M.2 NVMe 儲存裝置創建 RAID 0 、 RAID 1 和 RAID 10 ● *SATA_A1_A2 、 SATA_B1_B2 和 SATA_B3_B4 , 不支援 RAID 功能 。 Realtek® ALC4082 解碼晶片+ ESS ES9280AQ 複合 DAC/HPA 7.1 聲道...
  • Page 444 承上頁 1 個 4-pin CPU 風扇接頭 ● 風扇電源接頭 2 個 4-pin 水冷風扇接頭 ● 6 個 4-pin 系統風扇接頭 ● 1 個面板音效接頭 ● 2 個系統面板接頭 ● 1 個機殼開啟接頭 系統接頭 ● 1 個 3-pin 水冷接頭 ● 2 個 2-pin 溫度監測器接頭 ● 1 個調試控制器接頭 ●...
  • Page 445 承上頁 1 個智慧按鈕 ● 1 個清除 CMOS 功能按鈕 ● 1 個 Flash BIOS 按鈕 ● 1 個 2.5G 網路 (RJ45) 連接埠 ● 1 個 10G 網路 (RJ45) 連接埠 ● 4 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 CPU) ●...
  • Page 446 UEFI AMI BIOS ● ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.5 ● 多國語 ● 驅動程式 ● MSI Center ● Realtek 控制台 ● MSI App Player (BlueStacks) 軟體 ● CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - 微星版 ● 7-ZIP ●...
  • Page 447 專屬特色 MSI Center 前置 USB Type-C ● Gaming Mode 具備有 PD 的 USB ● ● Smart Priority 備用 PCIe 電源接頭 ● ● Game Highlights 伺服器等級 PCB ● ● Mystic Light 2 盎司銅強化 PCB 設計 ● ● Ambient Link 友善 DIY ●...
  • Page 448 1 個 M-Vision Dashboard ● 1 組 Wi-Fi 天線套件 ● 4 包簡易 M.2 卡扣 (1 組/包) ● 重要 ⚠ 隨附的 USB 隨身碟中有一個 ISO 檔案 。 小心請勿刪除 。 請參閱安裝作業系統 、 驅動程式和 ● MSI Center 章節以了解更多有關安裝驅動程式的訊息 。 如果上述任何物品有損壞或遺失的情況 , 請與您當地的零售商聯繫 。 ●...
  • Page 449 背板接頭 項目 說明 清除 CMOS 按鈕 - 關閉電腦電源 。 按住 「清除 CMOS」 按鈕約 5-10 秒 , 可將 BIOS 重設為預設值 。 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 連接埠 *(源於 ASM3241) * 後置 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 連接埠和 PCI_E3 插槽共用頻寬 。 當 PCI_E3 插槽裝有設備時 , 該連 接埠預設將不可用...
  • Page 450 項目 說明 智慧按鈕 - 我們為智慧按鈕提供了 4 個功能 。 關於智慧按鈕功能說明 , 詳情請參閱 BIOS 手冊 。 重啟 (預設值)- 按壓智慧按鈕以重啟系統 。 ● 炫彩效果開/ 關 - 按壓智慧按鈕以開啟/關閉所有內建 LED 指示燈 。 當 LED_SW1 ● (EZ LED 指示燈控制)開關關閉時 , 炫彩效果開/關功能模式不可用 。 安全啟動 - 按住智慧按鈕並同時啟動系統 , 以安全啟動模式啟動 。 系統將預設啟 ●...
  • Page 451 2.5 Gbps 網路連接埠 LED 燈狀態表 速度燈號 連線/ 工作燈號 狀態 速度 狀態 說明 關閉 10 Mbps 關閉 未連線 綠燈 100 Mbps/ 1 Gbps 黃燈 已連線 橘燈 2.5 Gbps 閃爍 資料傳輸中 10 Gbps 網路連接埠 LED 燈狀態表 速度燈號 連線/ 工作燈號 狀態 速度 狀態 說明...
  • Page 452 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT...
  • Page 453 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 454 安裝天線 1. 將天線連接至底座上 。 2. 將兩支天線鎖緊 Wi-Fi 天線接頭上 , 如圖所示 。 3. 盡量將天線放置在高處 。...
  • Page 455 元件總覽 SYS_FAN1 SYS_FAN2 JARGB_V2_2 JARGB_V2_3 PD_PWR1 BAT1 BAT1 BAT1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 PCI_E1 JUSB3 M2_2 JUSB4 M2_3 SATA▼_P3▲_P4 PCI_E2 SATA▼_A1▲_A2 M2_4 SATA▼_B1▲_B2 SATA▼_B3▲_B4 PCI_E3...
  • Page 456 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散 ● 熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ● 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇 , 請參閱散熱器/風扇包裝內的文件 , 以了 ● 解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超頻設 ● 定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能造成的 損壞及風險 。...
  • Page 457 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體模組 , ● 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或更高的 頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高效的 ● 記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ● 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ●...
  • Page 458 BAT1 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (源於 CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (源於 CPU) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (源於 CPU) 多顯示卡安裝建議...
  • Page 459 重要 ⚠ 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止 ● 插槽變形 。 如果只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 爲獲得最佳效能建議安裝到 PCI_E1 插槽 。 ● 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所需變 ● 更的軟硬體設定 。 SATA_P3~4 、 SATA_A1~2 、 SATA_B1~2 & SATA_B3~4: SATA 6Gb/s 插孔...
  • Page 460 M2_1~4: M.2 插槽 (M 鍵) 觀看影片 , 瞭解如何透過免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片安裝 M.2 SSD 。 M2_1 M2_2 ⚽ M2_3 M2_4 https://youtu.be/J88vcXeLido ● 重要 ⚠ 為確保 LED 指示燈能正常運作 , 請將散熱片維持連接於 JPIPE_LED 接頭 。 ● 如果您的 M.2 SSD 已搭載散熱片 , 在安裝 M.2 SSD 前 , 請先拔除 M.2 插槽的 M.2 底板或橡 ●...
  • Page 461 2. 輕輕抬起免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片的尾端 , 向前移動以移除散熱片 。 3. 取下 M.2 板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。 4. 如果您安裝 2260 SSD , 取下 M.2 底板上的 M.2 底板螺絲 , 在 M.2 底板上安裝隨附的簡易 M.2 卡扣套件 。 如果您安裝的 2280 SSD 請跳過此步驟 。 2260 SSD...
  • Page 462 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. 取下免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 8. 將免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部的榫頭和插槽缺口對齊 , 然後將散熱片放回原位 。 9.
  • Page 463 安裝 M.2 模組到 M2_2~4 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 取下 M.2 板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。...
  • Page 464 4. 如果您安裝 2260 SSD , 取下 M.2 底板上的 M.2 底板螺絲 , 在 M.2 底板上安裝隨附的簡易 M.2 卡扣套件 。 如果您安裝的 2280 SSD 請跳過此步驟 。 2260 SSD 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º...
  • Page 465 8. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 466 安裝 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡 在安裝 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡之前 , 您需要先將 M.2 SSD 安裝到 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡 。 然後將 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡安裝到主機版 , 請按照以下步驟進行操作 。 1. 鬆開卡背面散熱片的螺絲 , 然後取下散熱片 。 2.
  • Page 467 5. 取下散熱器散熱墊上的保護膜 。 6. 將散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。 7. 將 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡插入 PCI_E2 插槽 。 8. 用螺絲將卡固定到機殼的背面 。...
  • Page 468 9. 將 PCIE_PWR1 連接到電源供應器 。 10. 將機殼隨附的 HDD LED 連接線連接到 JCASE 接頭 。 11. 將 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡隨附的 HDD LED 連接線連接到 JMB 接頭和 JFP1 的 HDD 引腳 (引腳 1 & 引腳 3) 。 12. 將此卡隨附的 JSMB 連接線連接到 JSMB 接頭和 JSMB1 接頭 。 然後您可以在 BIOS 中設 置該卡的風扇轉速和...
  • Page 469 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡 LED 指示燈控制 您可以通過開關打開/關閉 LED 指示燈 。 風扇 LED 指示燈開關 M.2 LED 指示燈開關 風扇 LED 指示燈 M.2 讀寫 LED 指示燈 M.2 溫度 LED 指示燈 風扇 LED 指示燈開關 此開關用於打開/ 關閉風扇 LED 指示燈 。 風扇 LED 指示燈 On (白色) - 散熱片風扇正常運行...
  • Page 470 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
  • Page 471 CPU_PWR1~2 、 ATX_PWR1 、 PD_PWR1 、 PCIE_PWR1: 電源 接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1~2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V...
  • Page 472 JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10GbpsType-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB1 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB2: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接頭 。 這些接頭具有防呆設 計...
  • Page 473 這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 重要 ⚠ 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 ● 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ●...
  • Page 474 T_SEN1~2: 溫度感測器接頭 這些接頭可用於連接溫度感測器線 , 並用它來監控檢測點的溫度 。 溫度感測器線 Sense JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性配置的調試控制器模組 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN...
  • Page 475 W_FLOW1: 水流量表接頭 該接頭可用於連接水流量表以監測液體冷卻系統的流速 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: 低溫模式啟動跳線 本跳線用於液氮冷卻系統 , 以在極低溫度下開機 。 請嘗試啟用跳線幫助系統成功開機 。 開啟 正常 (請在 BIOS POST 時設定為開啟) (默認) 重要 ⚠ 請注意 , 在極低溫度下超頻會有系統不穩定的風險 , 可能會造成系統損壞 。 ● 超頻結果會因使用的 CPU 不同而有差異 。 ●...
  • Page 476 JOC_FS1: 安全啟動跳線 此跳線用於 Safe Boot 。 一旦啟用 , 系統將以預設值啟動並降低 PCIe (源於 CPU) 模式 。 正常 開啟 (預設值) Safe Boot 套用 BIOS 預設設定並降低 PCIe (源 使用存儲的 BIOS 於 CPU) 模式 設定啟動 。 V-Check Points Lite (電壓檢測點標準版) 電壓檢測點用於檢測目前電壓 。 測量時需使用萬用電表 (需另外購置) 。 量測電壓時 , 請將測試 探棒分別放在...
  • Page 477 (預設值) 重要 ⚠ 系統開機過程中 , 請勿使用 「Multi-BIOS (多重 BIOS)」 開關 。 ● 您也可以使用 MSI Center 或 Flash BIOS 按鈕來更新 BIOS 。 請參閱 BIOS 章節以了解詳 ● 情 。 POWER1 & RESET1: 電源按鈕 、 重新開機按鈕 電源按鈕/重新開機按鈕用來開啟電腦電源/重新開機 。 我們為重新開機按鈕提供了 4 個功能( 預設值:重新開機功能) 。 關於重新開機按鈕功能說明 , 詳情請參閱 BIOS 手冊 。...
  • Page 478 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 479 CPU_FAN1 、 PUMP_FAN1~2 、 SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸 出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或...
  • Page 480 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 481 JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 重要 ⚠ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A (12V) 。 ● 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ● 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ●...
  • Page 482 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接頭最 多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB_V2 延長線...
  • Page 483 如果將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條連接到同一個接頭 , 可能會引起問題 。 請勿將 ● ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條混合在一起 。 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ● 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移 ● 除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ●...
  • Page 484 適 M-Vision 模式 用於 USB 裝置 適用於 M-Vision (默認) Dashboard M-Vision Dashboard 功能 4.5 英吋 IPS LCD 面板 (電阻式單點觸控) ● 全彩顯示 (480x 800) ● 觸控 ● USB Type-C 連接 ● 喇叭功能 ● 橫式/ 直式方向 ● 使用 MSI Center 自定 ●...
  • Page 485 1. 使用提供的 M-Vision 連接線來連接 M-Vision Dashboard 和背板上特定的 USB 連接埠 (M-Vision Dashboard 連接埠) 。 2. 切換 M-Vision 開關 (M_SW1) 至 M-Vision 模式 。 2.5 Gbps 網路 M-Vision 連接線 M-Vision Dashboard 連接埠 重要 ⚠ 關於 M-Vision Dashboard 相容的訊息 , 請參閱 https://download.msi.com/archive/mnu_ exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf , 以了解更多資訊 。...
  • Page 486 內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 JPWRLED1: LED 電源接頭 零售商使用此連接器演示內載 LED 燈 JPWRLED1 - LED 電源接頭 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有...
  • Page 487 除錯代碼 LED 除錯碼 LED 會在 POST 期間及之後顯示進度與錯誤碼 。 詳細資料請參閱 「除錯代碼 LED」 表 。 十六進位字元表 十六進位 LED 燈號 十六進位 LED 燈號 開機階段 Security (SEC) – 前期低階初始化 Pre-EFI Initialization (PEI) – 記憶體初始化 Driver Execution Environment (DXE) – 主要硬體初始化 Boot Device Selection (BDS) – 系統設定 、 作業系統前使用者介面 、 可開機裝置 (CD/ DVD 、...
  • Page 488 PEI 進度碼 PEI Core 已開始 Pre-memory CPU 初始化已開始 12 - 14 Pre-memory CPU 初始化 (CPU 模組特定) Pre-memory 系統代理程式初始化已開始 Pre-Memory 系統代理程式初始化 (系統代理程式模組特定) 16 - 18 Pre-memory PCH 初始化已開始 1A - 1C Pre-memory PCH 初始化 (PCH 模組特定) 記憶體初始化 。 Serial Presence Detect (SPD) 資料讀取 記憶體初始化...
  • Page 489 PCI 主機橋接器初始化 系統代理程式 DXE 初始化已開始 系統代理程式 DXE SMM 初始化已開始 6B - 6F 系統代理程式 DXE 初始化 (系統代理程式模組特定) PCH DXE 初始化已開始 PCH DXE SMM 初始化已開始 PCH 裝置初始化 73 - 77 PCH DXE 初始化 (PCH 模組特定) ACPI 模組初始化 CSM 初始化 7A - 7F 保留供未來...
  • Page 490 設定驗證密碼 開始設定 設定輸入等待 開機就緒事件 傳統開機事件 結束開機服務事件 執行階段設定虛擬位址 MAP 開始 執行階段設定虛擬位址 MAP 結束 傳統選項 ROM 初始化 系統重設 USB 熱插拔 PCI 匯流排熱插拔 清理 NVRAM 組態重設 (重設 NVRAM 設定) B8 - BF 保留供未來 AMI 碼使用 DXE 錯誤碼 CPU 初始化錯誤 系統代理程式初始化錯誤 PCH 初始化錯誤 某些架構通訊協定無法使用 PCI 資源配置錯誤...
  • Page 491 E4 - E7 保留供未來 AMI 進度碼使用 S3 恢復錯誤碼 S3 恢復失敗 找不到 S3 恢復 PPI S3 恢復開機指令碼錯誤 S3 作業系統喚醒錯誤 EC - EF 保留供未來 AMI 錯誤碼使用 復原進度碼 韌體觸發的復原條件 (自動復原) 使用者觸發的復原條件 (強制復原) 復原程序已開始 發現復原韌體映像 載入復原韌體映像 F5 - F7 保留供未來 AMI 進度碼使用 復原錯誤碼 復原 PPI 無法使用 找不到復原封裝...
  • Page 492 7. 接著會開始進行驅動程式安裝 , 完成之後會要求您重新啟動電腦 。 8. 按一下確定按鈕完成 。 9. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除此之 外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情...
  • Page 493 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多傳 統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為 預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 重要 ⚠ 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 494 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟 (僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 重要 ⚠ 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 495 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 2. 請依下列方式進入更新模式 。 重新開機並在 POST 期間按壓 Ctrl + F5 按鍵 , 並點選 Yes 以重新啟動系統 。...
  • Page 496 錄 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 6. 更新進度完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 497 目录 快速入门 ...........................3 机壳螺柱警示夹页 ...................... 5 避免碰撞警示夹页 ...................... 5 规格 ..........................16 特殊功能 .........................21 包装内容物 ........................22 后置面板接口 .........................23 2.5 Gbps LAN 端口 LED 状态表 ................25 10 Gbps LAN 端口 LED 状态表 ................. 25 音频插孔接口 ......................26 安装天线 ........................28 组件概述 .........................29 CPU 底座...
  • Page 498 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 ..................60 侦错代码 LED 灯 ....................... 61 启动阶段 ........................61 侦错代码 LED 灯表 ....................61 安装操作系统 , 驱动程序和 MSI Center .................66 MSI Center ....................... 66 UEFI BIOS ........................67 BIOS 设置 ......................... 68 重启 BIOS ......................... 69...
  • Page 499 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板 。 本快速入门部分提供有关如何安装计算机的演示图 。 一些安装 还提供视频演示 。 请链接到该网站 , 通过手机或平板电脑上的网络浏览器观看 。 您甚至可以通 过扫描二维码码链接到 URL 。 准备工具和组件 AMD AM5 CPU AM5 CPU 风扇 机箱 DDR5 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 飞利浦螺丝刀 一包螺丝...
  • Page 500 安全信息 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏 。 请遵守以下注意事项 , 以确保成功组 ● 装计算机 。 确保所有组件连接牢固 。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启 。 ● 拿起主板时请手持主板边缘 , 避免触及主板的敏感组件 。 ● 当拿取主板时 , 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带 , 以防止静电损坏其配置 。 如果 ESD 腕带无法 ● 使用 , 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电 。 在不安装主板时 , 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上 。 ●...
  • Page 501 机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板 , 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱 。 警告使用者 , 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志 , 如下所示) 。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆 , 以防止零件被划伤 。...
  • Page 502 安装处理器 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ ● id_XNTg5NzgwMTU5Ng==.html...
  • Page 503 注意 ⚠ 如果要安装螺丝式 CPU 散热片 , 请按照如下图步骤先移除固定模块 , 然后再安装散热片 。...
  • Page 504 安装 DDR5 内存 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ ● id_XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 505 连接前置面板接头 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ ● XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 506 安装主板 ⚽ https://v.youku.com/v_show/ ● id_XNDUwMDUyNTkwOA==.html BAT1 转矩: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 507 连接电源接口 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ ● id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1 PCIE_PWR1...
  • Page 508 安装 SATA 设备 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ ● id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 509 安装显卡 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ ● id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 510 连接外围设备...
  • Page 511 开机...
  • Page 512 规格 支持 AMD 锐龙™ 9000/ 8000/ 7000 系列台式机处理器* ● AM5 针脚处理器 ● * 随着新处理器的发布 , 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态 。 芯片组 AMD X670 芯片组 4 个 DDR5 内存插槽 , 支持高达 256GB* 支持 1R 4800 MT/s 通过 JEDEC ● 支持最高超频频率 : ●...
  • Page 513 续上一列 支持以 SATA 存储设备创建 RAID 0 和 RAID 1* ● RAID 支持以 M.2 NVMe 存储设备创建 RAID 0 , RAID 1 和 RAID 10 ● * SATA_A1_A2 , SATA_B1_B2 和 SATA_B3_B4 不支持 RAID 功能 。 Realtek® ALC4082 解码芯片 + ESS ES9280AQ 组合 DAC/HPA 7.1-声道...
  • Page 514 续上一列 1 个 4-pin CPU 风扇接口 ● 风扇接口 2 个 4-pin 水冷风扇接口 ● 6 个 4-pin 系统风扇接口 ● 1 个 前置面板音频接口 ● 2 个 系统面板接口 ● 1 个 机箱入侵检测接口 系统接口 ● 1 个 3-pin 水流接口 ● 2 个 2-pin 热敏传感器接口 ●...
  • Page 515 UEFI AMI BIOS ● ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ● 多国语言 ● 驱动程序 ● MSI Center ● Realtek 控制台 ● MSI App 播放器 (BlueStacks) 软件 ● MSI GAMING 版 CPU-Z ● Norton 360 Deluxe ● AIDA64 Extreme - MSI 版 ● 7-ZIP ●...
  • Page 517 特殊功能 MSI Center 带 PD 的 USB ● Gaming 模式 备用 PCIe 电源接口 ● ● 智能优先级 服务器级 PCB ● ● Game 亮点 2盎司铜强化PCB设计 ● ● 动态RGB LED炫光系统 DIY Friendly ● 无线灯光同步 PCI-E 钢铁装甲 ● ● 智能散热 预装 I/O 挡板 ●...
  • Page 518 ● 1 个 Wi-Fi 天线套组 ● 4 包 简易 M.2 卡扣套组 (1 套 / 包) ● 注意 ⚠ 随附的 U 盘中有一个 ISO 文件 。 请不要随意删除 。 有关安装驱动程序的更多信息 , 请参阅安 装操作系统 , 驱动程序和 MSI Center 章节 。 如上述物品有任何损坏或遗失 , 请联系您的零售商 。...
  • Page 519 后置面板接口 项目 描述 清除 CMOS 按钮 - 关闭您的计算机电源 。 按住清除 CMOS 按钮大约 5-10 秒钟 , 以 重启 BIOS 为默认值 。 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 端口* (来自 ASM3241) * 此后置 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 端口和 PCI_E3 插槽共享同一频宽 。 当在 PCI_E3 插槽中安装设 备时...
  • Page 520 项目 描述 智能按钮 - 我们为智能按钮提供了 4 种功能 。 有关选择智能按钮功能的详细信息 , 请参阅 BIOS 手册 。 重启 (默认) - 按下智能按钮重启系统 ● 动态RGB LED炫光系统开 / 关 - 按下智能按钮可打开 / 关闭所有板载 LED 。 当 ● LED_SW1 ( 简易 LED 控制) 开关关闭时 , 动态RGB LED炫光系统开 / 关功能模 式将无效...
  • Page 521 2.5 Gbps LAN 端口 LED 状态表 速度灯号 连线 / 工作灯号 状态 速度 状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 关 网络未连接 绿色 传输速率 100 Mbps/ 黄色 网络已连接 1 Gbps 闪烁 网络数据在 橙色 传输速率 2.5 Gbps 使用中 10 Gbps LAN 端口 LED 状态表 速度灯号...
  • Page 522 音频插孔接口 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT...
  • Page 523 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 524 安装天线 1. 将天线与底座组合在一起 。 2. 将两根天线电缆拧紧至 Wi-Fi 天线接口 , 如图所示 。 3. 请将天线尽量放置更高 。...
  • Page 525 组件概述 SYS_FAN1 SYS_FAN2 JARGB_V2_2 JARGB_V2_3 PD_PWR1 BAT1 BAT1 BAT1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 PCI_E1 JUSB3 M2_2 JUSB4 M2_3 SATA▼_P3▲_P4 PCI_E2 SATA▼_A1▲_A2 M2_4 SATA▼_B1▲_B2 SATA▼_B3▲_B4 PCI_E3...
  • Page 526 以增加散热 。 只要 CPU 尚未安装 , 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上 , 以避免底座受损 。 ● 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器 , 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装内的 ● 说明书 。 主板设计支持超频 。 然而 , 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定 。 在超频时 , 不推荐任 ● 何超技术规范之外的动作 。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导致的风 险 。...
  • Page 527 为确保双通道模式下的系统稳定性 , 内存模组必须是相同的类型 , 数量和密度 。 ● 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值 , 皆因内存频率运行取决于其串行设备 ● 检测 (SPD) 。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存 , 转到 BIOS 并找 到 DRAM Frequency 。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统 , 用于完整 DIMM 的安装或超频 。 ● 当超频时 , 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备 。 ● 请参考 www.msi.com 网站 , 以了解有关于内存兼容的详细信息 。 ●...
  • Page 528 BAT1 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (来自 CPU) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (来自 CPU) 多个显卡安装建议...
  • Page 529 注意 ⚠ 如果您安装了一个大而重的显卡时 , 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支架千 ● 斤顶来支撑其重量 , 以防止插槽变形 。 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能 。 建议使用 PCI_E1 插槽 。 ● 当添加或移除扩展卡时 , 请先关闭电源 , 并将电源线由插座上拔除 。 请查看关于扩展卡的文 ● 档以便检查必要附件的硬件和软件变化 。 SATA_P3~4, SATA_A1~2, SATA_B1~2 & SATA_B3~4: SATA 6Gb/s 接口...
  • Page 530 M2_1~4: M.2 接口 (M 键) 观看视频 , 了解如何使用免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片安装 M.2 固态硬盘 。 M2_1 M2_2 ⚽ M2_3 M2_4 https://v.youku.com/v_show/ ● id_XNTg5NjQxOTcyNA==.html 注意 ⚠ 为了确保 LED 正常工作 , 请将 JPIPE_LED 接口与散热片保持连接 。 ● 如果您的 M.2 固态硬盘自带散热片 , 请在安装 M.2 固态硬盘之前移除 M.2 接口中的 M.2 板 ●...
  • Page 531 2. 将免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端部分轻轻抬起并向前移动以卸下散热片 。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜 。 4. 如果您安装的是 2260 固态硬盘 , 请从 M.2 板上移除螺丝 , 然后将随附的简易 M.2 卡扣套 件安装到 M.2 板上 。 如果安装的是 2280 固态硬盘 , 请跳过此步骤 。 2260 固态硬盘...
  • Page 532 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口 。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘 。 30º 30º 30º 30º 2260 固态硬盘 2280 固态硬盘 7. 从免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜 。 8. 将免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片下方的榫头与槽口对齐 , 然后将散热片放回原位 。 9. 按下免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端按钮以将其完全锁定 。...
  • Page 533 将 M.2 模块安装到 M2_2~4 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除 。 2. 向上提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除 。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜 。...
  • Page 534 4. 如果您安装的是 2260 固态硬盘 , 请从 M.2 板上移除螺丝 , 然后将随附的简易 M.2 卡扣套 件安装到 M.2 板上 。 如果安装的是 2280 固态硬盘 , 请跳过此步骤 。 2260 固态硬盘 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口 。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘 。 30º...
  • Page 535 8. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定 。...
  • Page 536 安装 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡 在安装 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡之前 , 您需要将 M.2 固态硬盘安装到 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡上 。 然后将 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡安装到主板上 , 具体步骤如下 。 1. 将卡背面上的螺丝移除并取下散热片 。 2. 根据您的 M.2 固态硬盘的长度移动简易 M.2 卡扣螺丝 。 如果安装的是 2280 M.2 固态硬 盘...
  • Page 537 5. 从散热片的导热垫上取下保护膜 。 6. 将散热片放回原位并固定 。 7. 将 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡插入 PCI_E2 插槽 。 8. 使用螺丝将卡固定到机箱背面 。...
  • Page 538 9. 将 PCIE_PWR1 连接至电源供应器 。 10. 将机箱随附的 HDD LED 电缆连接到 JCASE 接口 。 11. 使用 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡随附的 HDD LED 电缆连接 JMB 接口和 JFP1 的 HDD 针脚 (针脚 1 和针脚 3) 。 12. 使用此卡随附的 JSMB 电缆连接 JSMB 接口和 JSMB1 接口 。 然后 , 您可在 BIOS 中设置 风扇的转速和...
  • Page 539 M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡 LED 灯控制 您可以通过开关打开 / 关闭 LED 灯 。 风扇 LED 灯开关 M.2 LED 灯开关 风扇 LED 灯 M.2 连接提示灯 M.2 温度提示灯 风扇 LED 灯开关 此开关用于打开 / 关闭风扇 LED 灯 。 风扇 LED 灯 开 (白色) - 散热片风扇运行正常 。 ●...
  • Page 540 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔 。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启 、 电源重启和 LED 。 电源开关 / 重启开关接头允许 您连接电源按钮...
  • Page 541 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: 电源 接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器 。 CPU_PWR1~2 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V ATX_PWR1 +3.3V -12V...
  • Page 542 JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口 。 该接口具有防呆设 计 。 当您连接电缆时 , 请务必将其与相应的方向连接 。 USB Type-C 电缆 JUSB1 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB2: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接口 。 该接口具有防呆 设计...
  • Page 543 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口 。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 ⚠ 请注意 , VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏 。 ● 为了将您的 iPad , iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电 , 请安装 MSI Center 实用程序 。 ●...
  • Page 544 T_SEN1~2: 热敏传感器接口 这些接口允许您连接热敏电阻电缆 , 并使用它来监控检测点的温度 。 热敏电阻电缆 接地 检测点 JDASH1 : 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块 。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN...
  • Page 545 W_FLOW1: 水流计接口 此接口允许您连接水流计接口以监控液体冷却系统的流速 。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: 低温启动跳线 此跳线允许液氮冷却系统在极低温度下启动 。 请尝试启用跳线以帮助系统成功启动 。 开启 正常 (请 BIOS POST 过程中开 (默认) 启此功能) 注意 ⚠ 请注意 , 在极低温度下超频会带来系统不稳定的风险 , 并可能导致系统损坏 。 ● 超频结果可能因您使用的 CPU 而有所不同 。 ●...
  • Page 546 JOC_FS1: 安全启动跳线 此跳线用于安全启动 。 启用此跳线后 , 系统将使用默认设置和较低的 PCIe ( 来自 CPU) 模式启 动 。 正常 开启 (默认) 应用 BIOS 默认设置和较低 的 PCIe ( 来自 CPU) 模式进 使用保存的 BIOS 设置 行安全启动 启动 。 电压检测点经典版 这些电压检测点用来检测当前系统电压 , 检测电压需要一个万用电表 (不包含于本产品包装中) 。 为了测量电压 , 将测试线放在 GND (螺丝安装孔) 和特定电压检测点上 。 有关详细信息 , 请参 阅万用表手册...
  • Page 547 ⚠ 当系统启动过程中 , 不要使用多重 BIOS 开关 。 ● 您也可以使用 MSI Center 或 Flash BIOS Button 更新 BIOS 。 详情请参阅 BIOS 部分 。 ● POWER1 & RESET1: 电源按钮 , 重启按钮 此电源 / 重启按钮允许您打开 / 重启计算机 。 我们为重启按钮提供了 4 种功能 (默认 : 重启功...
  • Page 548 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线 。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器 。 2. 关闭机箱盖 。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled 。 5. 按 F10 保存并退出 , 然后按 Enter 键选择 Yes 。 6.
  • Page 549 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式风扇接口使用速率控制信 号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率 。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速率 。 自动 模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式 。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇 。 它允许您将 DC 或 PWM 设置为 您的风扇类型 。 勾选 Smart Fan Mode , 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化 。 取消勾选 Smart Fan Mode ,...
  • Page 550 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存 , 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持它 。 如 果您想清除系统配置 , 设置跳线清除 CMOS 内存 。 保留数据 清除 CMOS/ (默认) 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源 , 并拔下电源插头 。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒 。 3.
  • Page 551 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 注意 ⚠ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V) ● 。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时 , 请先关闭电源 , 并将电源线由插座上拔除 。 ● 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条 。 ●...
  • Page 552 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条 。 JARGB_V2 接口支持多 达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V) 。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB_V2 延长线 JARGB_V2 接口...
  • Page 553 如果将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条连接到同一个接口 , 可能会导致问题 。 请勿将 ● ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条混用 。 建议您安装相同规格的 LED 灯条 , 以达到最佳效果 。 ● 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时 , 请先关闭电源 , 并将电源线由插座上拔除 。 ● 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条 。 ●...
  • Page 554 正常模式适用于 M-Vision 模式 USB 设备 适用于 M-Vision 动态 (默认) 面板 M-Vision 动态面板上的功能 4.5 英寸 IPS LCD 面板 (电阻式单点触控) ● 全彩显示屏 (480x 800) ● 触摸控制 ● USB Type-C 接口 ● 扬声器功能 ● 横向 / 纵向 ● 可使用 MSI Center 自定义 ●...
  • Page 555 请按照以下步骤将 M-Vision 动态面板连接到主板 。 1. 使用随附的 M-Vision 电缆连接 M-Vision 动态面板和后置面板上指定的 USB 端口 (M-Vision 动态面板端口) 。 2. 将 M-Vision 开关 (M_SW1) 切换到 M-Vision 模式 。 2.5 Gbps LAN M-Vision 电缆 M-Vision 动态面板端口 注意 ⚠ 有关 M-Vision 动态面板的信息 , 请参阅 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/ mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf 了解更多详细信息 。...
  • Page 556 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态 。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障 。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障 。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障 。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障 。 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载 LED 灯 。 JPWRLED1 - LED 电源输入 LED_SW1: 简易...
  • Page 557 侦错代码 LED 灯 开机并在 POST 之后 , 侦错代码 LED 灯将会显示进度和错误代码 。 详情请参阅侦错代码 LED 灯表 。 十六进制字符表 十六进制 LED 显示 十六进制 LED 显示 启动阶段 安全 (SEC) – 最低级初始化 Pre-EFI 初始化 (PEI) – 内存初始化 驱动执行环境 (DXE) – 主要硬件初始化 启动设备选择 (BDS) – 系统设置 , 预操作系统用户界面和引导设备选择 (CD/DVD , 一般硬 盘...
  • Page 558 PEI 进度代码 PEI 进度代码 开始预内存 CPU 初始化 12 - 14 预内存 CPU 初始化 (特定 CPU 模块) 开始预内存系统助手(System Agent)初始化 预内系统助手(System Agent)初始化(特定系统助手(System Agent)模块) 16 - 18 开始预内存 PCH 初始化 1A - 1C 预内存 PCH 初始化 (特定 PCH 模块) 内存初始化 。 串行存在检测 (SPD) 数据读取 内存初始化...
  • Page 559 PCI 主桥初始化 开始系统助手(System Agent) DXE 初始化 开始系统助手(System Agent) DXE SMM 初始化 6B - 6F 系统助手(System Agent) DXE 初始化 (特定系统助手(System Agent)模块) 开始 PCH DXE 初始化 开始 PCH DXE SMM 初始化 PCH 设备初始化 73 - 77 PCH DXE 初始化 (特定 PCH 模块) ACPI 模块初始化...
  • Page 560 开始设置 设置输入等待 准备启动事件 传统启动事件 退出启动服务事件 开始运行时设置虚拟地址 MAP 结束运行时设置虚拟地址 MAP Legacy 可选 ROM 初始化 系统重启 USB 热插拔 PCI 总线热插拔 清理 NVRAM 配置重启 ( NVRAM 设置重启) B8 - BF 预留给将来的 AMI 代码 DXE 错误代码 CPU 初始化错误 系统助手(System Agent)初始化错误 PCH 初始化错误 某些架构协议将无法使用 PCI 资源分配错误 。 资源不足 没有空间供...
  • Page 561 E4 - E7 预留给将来的 AMI 进度代码 S3 重启错误代码 S3 重启失败 未发现 S3 重启 PPI S3 重启启动脚本错误 S3 操作系统唤醒错误 EC - EF 预留给将来的 AMI 错误代码 恢复进度代码 由固件触发恢复条件 (自动恢复) 由用户触发恢复条件 (强制恢复) 恢复过程启动 发现恢复固件图像 加载恢复固件图像 F5 - F7 预留给将来的 AMI 进度代码 恢复错误代码 恢复 PPI 将无法使用 未发现恢复封包...
  • Page 562 8. 点击 OK 按钮完成安装 。 9. 重新启动您的电脑 。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序 。 它还使 您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果 。 借助 MSI Center , 您可以自定义 理想模式 , 监视系统性能并调整风扇速度 。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息 ,...
  • Page 563 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容 。 UEFI 具有 传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势 , 未来将完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式 , 充分利用新芯片组的功能 。 注意 ⚠ 除非另有说明 , 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS 。...
  • Page 564 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时 , 会出现一个确认窗口 , 它提供了变更信息 。 请依您的需求选择 Yes 或 No 。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多信息 , 请参考 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问 。 注意 ⚠ 功能可能因您所拥有的产品而有所不同 。...
  • Page 565 启 BIOS 的相关信息 。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件 。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中 。 更新 BIOS : 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上 。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式 。 在 POST 过程中重启并按 Ctrl + F5 键 , 然后点击 Yes 以重新启动系统 。...
  • Page 566 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件 。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM , 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格式) 。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1 。 (无需安装 CPU 和内存 。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上 。...
  • Page 567 Block Diagram MEG X670E GODLIKE DDR5 DIMM A1/A2 PCIe 5.0x16 PCI_E1 DIMM B1/B2 GEN5 x4 M.2_1 (PCIe Only) PCIe 5.0x8 PCI_E2 PCIe 5.0x4 PCI_E3 USB3.2 Gen2x2 20Gbps (Type-A) ASM3241 USB3.2 Gen2x2 20Gbps (Type-C) PCIE x4 Aquantia AQC113 GEN4 x4 M.2_2...
  • Page 568 This device may not cause harmful interference. ● This device must accept any interference received, including interference that may ● cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 569 ● Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 570 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’ intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使用 可能です...
  • Page 571 KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D68 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D68 제조자 및 제조국가: MSI/중국 KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: M-VISION Dashboard 모델명: 20-4483 제조년월: 2023년 R-R-MSI-20-4483 제조자 및 제조국가: MSI/중국 KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: M.2 XPANDER-Z GEN5 DUAL 모델명: 31-4472 제조년월: 2023년...
  • Page 572 Battery Information European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. BSMI: 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
  • Page 573 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 574 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 575 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’ interno dell’ Unione Europea alla fine...
  • Page 576 2008 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa...
  • Page 577 MS-7D68主板产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 纽扣电池 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 其他 (例: 线材等) ╳ ○...
  • Page 578 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱 : 電腦主機板 型號(型式) : MS-7D68 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電子元件 ─ ○ ○ ○ ○ ○ 金屬機構件 ─ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 579 Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’ l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’ l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.