Jata DUAL-KHERR Optimax DKX2000P Instructions For Use Manual

Silicium accumulator

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
ACUMULADOR DE SILICIO
ACUMULADOR DE SILÍCIO
SILICIUM ACCUMULATOR
Mod.
DKX2000P - DKX2000C
www.jata.es
www.jata.pt

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUAL-KHERR Optimax DKX2000P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jata DUAL-KHERR Optimax DKX2000P

  • Page 1 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE ACUMULADOR DE SILICIO ACUMULADOR DE SILÍCIO SILICIUM ACCUMULATOR Mod. DKX2000P - DKX2000C Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt...
  • Page 2: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES 1. Mando regulación termostato. 2. Interruptores de potencia con indicador luminoso. 3. Rejilla salida aire. 4. Soporte con ruedas. PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Botão de regulação do termóstato. 2. Interruptores de potência com indicador luminoso. 3. Grelha de saída de ar. 4.
  • Page 3 Mod. DKX2000P Mod. DKX2000C...
  • Page 4 español ATENCION •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en  funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años  y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales  reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha  dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del  aparato de una manera segura y comprenden los peligros que  implica. •  Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance  del aparato a menos que estén continuamente supervisados. •  Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años solo deben  poder encender y apagar el aparato, siempre que este haya sido  colocado o instalado en su posición prevista de funcionamiento  normal y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones  relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan  los riesgos que el aparato tiene. Los niños mayores de 3 años  y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el  aparato o realizar operaciones de mantenimiento. •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del  embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.  •  No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa  de características y el de su casa coinciden. •  Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra  adecuada. •  No lo humedezca ni lo sumerja en agua. •   Para evitar un sobrecalentamiento no cubra el aparato de  calefacción. •  La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá  ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
  • Page 5 •  PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden  ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe  ponerse particular atención cuando los niños y las  personas vulnerables estén presentes. •  No debe situarlo debajo de una toma de corriente. •  Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.  Manténgalo fuera de su alcance. •  Las partes metálicas exteriores se calientan. Evite el contacto  con las mismas hasta pasado un tiempo después de haberlo  desconectado. •  No obstruya las rejillas superior e inferior de salida y entrada de  aire. •  No sitúe el aparato cerca de duchas, bañeras, lavabos o piscinas.  •  No lo coloque cerca de cortinas, objetos o productos inflamables. •  Para desenchufarlo tire de la clavija, nunca del cable. •  Colóquelo siempre en posición vertical y sobre una superficie  plana y estable.  •  No apoye el cable de conexión sobre las zonas calientes del  aparato y evite colocarlo sobre la rejilla de salida de aire. •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben  realizarlo los niños sin supervisión •  Si el cable de alimentación se deteriorase, debe ser sustituido por  un Servicio Técnico Autorizado.  MONTAJE PATAS • Los soportes con las ruedas (4) deben de ser colocados en los extremos de la parte inferior del aparato. • Haga coincidir los agujeros de las patas con los agujeros correspondientes del aparato y atorníllelas empleando los tornillos que se adjuntan.
  • Page 6 FUNCIÓN ECO • Colocando el mando de regulación del termostato en la posición indicada “eco” la estancia se mantendrá a una temperatura aproximada de 18 °C. FUNCION ANTIHIELO • Teniendo el mando de regulación del termostato (1) en posición antihielo y los interruptores de potencia (2) activados, el aparato se conectará de forma automática si la temperatura ambiente desciende por debajo de 10 °C aproximadamente. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está desconectado de la red. • Deje enfriar las partes calientes. • Puede utilizar un paño humedecido para su limpieza. • Mantenga limpias las rejillas de entrada y salida del aire. • Al comienzo de cada temporada de calefacción, realice una aspiración a través de la rejillas, tanto superior como inferior del equipo, ya que durante el tiempo que permanecen apagados se puede acumular polvo en la resistencia y restos de pelusas en las rejillas.
  • Page 7 segura entendendo os riscos que o aparelho apresenta. As  crianças maiores de 3 anos e menores de 8 não devem ligar  a ficha, regular e limpar o aparelho ou realizar operações de  manutenção. •  Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao  alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. •  Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de  características do aparelho coincide com a da rede eléctrica. •  Verifique se a tomada dispõe de uma adequada ligação à terra. •  Não humedeça nem mergulhe o aparelho em água. •   Para evitar sobreaquecimento não cubra o aquecedor. •  O manuseamento ou a substituição de qualquer componente  deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica  Autorizado. •  O aparelho não deve ser utilizado se um dos painéis estiver  partido ou danificado. •  CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem ficar  muito quentes e provocar queimaduras. Deve ter-se  especial atenção quando crianças e pessoas vulneráveis  estiverem presentes. •  Não debe colocar o aparelho por baixo de uma tomada de  corrente. •  Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.  Mantenha o aparelho fora do seu alcance.  •  As partes metálicas exteriores aquecem. Evite o contacto com as  mesmas até ter decorrido algum tempo após o ter desligado. •  Não obstrua as grelhas superior e inferior de saída e entrada de  •  Não coloque o aparelho perto de chuveiros, banheiras ou  piscinas.
  • Page 8 •  Não apoie o cabo de ligação sobre as zonas quentes do aparelho  e evite colocá-lo sobre a grelha de saída do ar. •  A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não  deve ser executada por crianças sem vigilancia. •  Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser  substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. MONTAGEM DOS PÉS • Os suportes com as rodas (4) devem ser colocados nos extremos da parte inferior do aparelho. • Faça coincidir os orifícios dos pés com os orifícios correspondentes do aparelho e aparafuse-os utilizando os parafusos que se juntam. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Ligue o aparelho à rede. • Rode o botão de regulação do termostato (1) na direcção dos ponteiros do relógio, aré à sua posição máxima (plus). • Selecione a potência que desejar através dos interruptores de potência (2) tendo em conta: - Pressionando um interruptor: Potência mínima. - Pressionando os dois interruptores: Potência máxima. • Quando a temperatura ambiente for a desejada, rode o botão de regulação do termóstato (1) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que o indicador ou indicadores luminosos dos interruptores se apaguem, o que indica que o termóstato se desligou. • Deixe-o nessa posição, pois o termóstato encarregar-se-á de manter automáticamente a temperatura seleccionada, iniciando um ciclo, ligando e desligando, com a conseqüente poupança de energia.
  • Page 9 •  This appliance can be used by children at the age of 8 or more  and people with reduced physical, sensory or mental capabilities  or lack of experience and knowledge if they have been given an  appropriate supervision or instruction concerning the safety use  of the appliances and understand the dangers involved. •  Children under 3 years should be kept out of reach of the  appliance unless constantly supervised. •  Children ages 3 and under 8 should only be able to turn on and  off the unit, provided that this has been placed or installed in  its normal operating position and provided they are supervised  or have been instructed to use the device on a safely and  understand the risks that the device has. Children ages 3  and under 8 years old should not plug, regular and clean the  appliance or make performing maintenance. •  Keep all plastic bags and packaging components out of the reach  of children. They are potentially dangerous. •  Do not connect the appliance to the mains without checking that  the voltage on the rating plate and that of your household are  the same.  •  Make sure the base of the plug is adequately earthed. •  Do not submerge or wet the appliance. •   To avoid over heating do not cover the heater.  •  Manipulation or replacement of any component must be  performed by an authorized service centre. •  The appliance should not be used if any of the panels are broken  or damaged. •  CAUTION: Some parts of this appliance may become hot  and cause burns. Particular attention should be made  when children and vulnerable people are present. • ...
  • Page 10 •  Do not place it close to showers, bathtub or swimming-pools. •  Do not place near curtains, objects or inflammable products. •  To unplug, pull from the plug, never from the cable. •  Use the appliance in an vertical position and in plane and solid  surfaces. •  Do not rest the cable on the hot sides of the appliance and avoid  placing it on the air output grid. •  The cleaning and maintenance done by users, can not be done by  children without any supervision. •  If the cable were to deteriorate it must be changed by an  Authorised Service Centre. LEGS ASSEMBLING • The supports with the wheels (4) must be assembled at the ends of the lower part of the appliance. • Make coincide the holes of the legs with the corresponding holes of the appliance and screw them by using the screws included. INSTRUCTIONS OF USE • Plug the appliance into the mains. • Turn the thermostat knob (1) clockwise to its maximum position (plus). • Select the desired power through the power switches (2) taking into account: - Pressing one switch: Minimum power. - Pressing both switches: Maximum power. • When the room reaches the desired temperature, turn the thermostat knob (1) anti-clockwise until the indicator or indicator lights of the switches switch off which indicates that the thermostat has been disconnected.
  • Page 11: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA • Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la fecha de compra acreditada, cualquier falta de conformidad que se manifieste en los equipos. • Según la ley de garantías, JATA responderá ante cualquier defecto que se presente dentro de los seis meses siguientes a la adquisición del bien. Transcurrido este plazo será el usuario quien deberá probar que la falta de conformidad ya existía cuando se entregó el equipo, es decir que se trataba de un defecto de fabricación.
  • Page 12 Certificado de garantía Mod. :DKX2000P - DKX2000C Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 2 años de garantía 2 anos de garantia Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA www.jata.es Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398...

This manual is also suitable for:

Dual-kherr optimax dkx2000c

Table of Contents