Jata R107 Intructions Of Use

Jata R107 Intructions Of Use

Oil-filled radiator
Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Main Components
  • Componenti Principali
  • Montaje
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Protección del Medio Ambiente
  • Instruções de Utilização
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Montage
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien Et Nettoyage
  • Protection de L'environnement
  • Manutenzione E Pulizia
  • Salvaguardia Dell'ambiente
  • Wartung und Reinigung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
01 JATA manual R107-109-111.indd 1

INSTRUCCIONES DE USO

BEDIENUNGSANLEITUNG
RADIADOR DE ACEITE
RADIADOR A ÓLEO
OIL-FILLED RADIATOR
RADIATEUR D'HUILE
RADIATORE AD OLIO
ÖLHEIZKÖRPER
Mod. R107 - R109 - R111
www.jata.es
www.jata.pt
10/06/16 13:04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jata R107

  • Page 1: Instrucciones De Uso

    RADIADOR A ÓLEO OIL-FILLED RADIATOR RADIATEUR D’HUILE RADIATORE AD OLIO ÖLHEIZKÖRPER Mod. R107 - R109 - R111 Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt...
  • Page 2 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. 01 JATA manual R107-109-111.indd 2 10/06/16 13:04...
  • Page 3: Main Components

    2. Schalter zur Regulierung des Thermostats 3. Selettore di potenza. 3. Leistungswahlschalter 4. Indicatore luminoso. 4. Leuchtanzeige 5. Avvolgicavi. 5. Kabelfach 6. Supporti con ruote. 6. Halterung Räder 7. Ruote. 7. Räder 8. Ferretti curvi. 8. Klammern 01 JATA manual R107-109-111.indd 3 10/06/16 13:04...
  • Page 4 •  Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance  del aparato a menos que estén continuamente supervisados. •  Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años solo deben  poder encender y apagar el aparato, siempre que este haya sido  colocado o instalado en su posición prevista de funcionamiento  normal y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones  relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan  los riesgos que el aparato tiene. Los niños mayores de 3 años  y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el  aparato o realizar operaciones de mantenimiento. •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del  embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •  No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa  de características y el de su casa coinciden. •  Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra  adecuada. •  No sitúe el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas, piscinas,  etc. •  No lo coloque cerca de cortinas, objetos o productos inflamables. •  No humedezca ni sumerja el aparato en agua. •  Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.  Manténgalo fuera de su alcance. 01 JATA manual R107-109-111.indd 4 10/06/16 13:04...
  • Page 5 •  Las partes metálicas exteriores se calientan durante su  funcionamiento. Evite tocarlas hasta pasado un tiempo después  de haberlo desconectado. •  No lo coloque debajo de una toma de corriente. •  Al usarlo por primera vez, deje el radiador funcionando durante  2 ó 3 horas en su posición de máxima temperatura y en un lugar  ventilado al objeto de que desaparezca el olor a  “ nuevo”. •  Durante el calentamiento es normal que se produzcan algunos  sonidos. •  No lo conecte con el cable de alimentación enrollado en el  recogecables. Desenróllelo totalmente. •  No apoye el cable de conexión sobre las zonas calientes del  aparato. •  Deje un espacio libre de al menos 60 cm. en torno a los lados y  sobre el radiador. •  Se deben de seguir las disposiciones concernientes al aceite en  caso que el aparato vaya a ser desechado. •  Este aparato está lleno de un aceite especial exactamente  determinada, de forma que las reparaciones que requieran la  apertura del contenedor de aceite no deben ser efectuadas mas  que por el fabricante o su servicio de asistencia técnica, con los  que deberá ponerse en contacto en caso de aparecer una fuga de  aceite. 01 JATA manual R107-109-111.indd 5 10/06/16 13:04...
  • Page 6: Montaje

    • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente. • 01 JATA manual R107-109-111.indd 6 10/06/16 13:04...
  • Page 7 •  As crianças com idade inferior a 3 anos devem manter- se afastados do aparelho a menos que estejam a ser  constantemente supervisionados. •  As crianças maiores de 3 anos e menores de 8 só devem poder  ligar e desligar o aparelho sempre que este tenha sido colocado,  ou instalado, na sua posição prevista de funcionamento  normal e que sejam supervisionados ou tenham recebido  instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma  segura entendendo os riscos que o aparelho apresenta. As  crianças maiores de 3 anos e menores de 8 não devem ligar  a ficha, regular e limpar o aparelho ou realizar operações de  manutenção. •  Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao  alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. •  Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de  características coincide com a da rede. •  Verifique se a tomada dispõe de uma adequada ligação à terra. •  Não coloque o aparelho perto de banheiras, lavatórios, duches,  piscinas, etc. •  Não o coloque perto de cortinas, objetos ou líquidos inflamáveis. •  Não o humedeça nem o mergulhe o aparelho em água. 01 JATA manual R107-109-111.indd 7 10/06/16 13:04...
  • Page 8 •  Utilize o radiador sempre na posição vertical. •  As partes metálicas exteriores aquecem durante o seu  funcionamento. Evite tocá-las até ter passado algum tempo  depois ter sido desligado. •  Não o coloque por baixo de uma tomada.  •  Ao utilizá-lo pela primeira vez deixe o radiador a funcionar  durante 2 ou 3 horas na sua posição de temperatura máxima e  num local ventilado para que o cheiro a  “ novo” desapareça. •  Durante o aquecimento é normal que ocorram alguns sons. •  Não o ligue com o cabo de alimentação enrolado em volta do  sistema de recolha do cabo. Desenrole-o completamente. •  Não deixe o cabo de ligação tocar em partes quentes do aparelho. •  Deixe um espaço livre de, pelo menos, 60 cm. em redor dos lados  e sobre o radiador. •  Se for deitar fora o aparelho devem ser seguidas as disposições  relativas ao óleo. •  Este aparelho está cheio de um óleo especial, de modo que as  reparações que necessitem da abertura do recipiente do óleo  só devem ser efetuadas pelo fabricante ou pelo seu serviço de  assistência técnica, com os quais deverá entrar em contacto no  caso de aparecer uma fuga de óleo. 01 JATA manual R107-109-111.indd 8 10/06/16 13:04...
  • Page 9: Instruções De Utilização

    • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim. • Nunca o deite no lixo caseiro. assim, estará a contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente. 01 JATA manual R107-109-111.indd 9 10/06/16 13:04...
  • Page 10 •  Keep plastic bags and other packaging elements out of the reach  of children. They may be potentially dangerous. •  Do not plug in before making sure the voltage on the rating plate  and that of your household are the same. •  Make sure the base of the plug is adequately earthed. •  Do not place the appliance close to showers, bathtub, pools, etc. •  Do not place near curtains, objects or inflammable products. •  Do not submerge or wet the appliance. •  Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance  out of the reach of children. •  Manipulation or replacement of any component must be  performed by an authorized service center. •    To avoid over heating do not cover the heater.   CAUTION: Some parts of this appliance may become hot 01 JATA manual R107-109-111.indd 10 10/06/16 13:04...
  • Page 11 • The supports with wheels must be placed between the last two and the first two elements of the radiator. • Remove the butterfly nuts from the clamps (8). • For attaching the supports to the appliance follow figures 1, 2, 3 and 4. 01 JATA manual R107-109-111.indd 11 10/06/16 13:04...
  • Page 12: Instructions Of Use

    • Never throw it away to the rubbish. so you will help to the improvement of the environment. FRaNÇaIs ATTENTION •  Veuillez lire attentivement ces instructions avant de mettre  le radiateur en marche et conservez-les pour de futures  consultations. •  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans  et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou  mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles  ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant  l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les  dangers qu’il implique. •  L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants  de moins de 3 ans, à moins que ceux-ci soient supervisés  constamment. •  Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans doivent  pouvoir uniquement allumer et éteindre l’appareil, à condition  que celui-ci ait été placé ou installé dans sa position prévue de  01 JATA manual R107-109-111.indd 12 10/06/16 13:04...
  • Page 13 PRÉCAUTION: Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Il faut faire particulièrement attention en cas de présence d’enfants et de personnes vulnérables. •  Utilisez toujours le radiateur en position verticale. •  Les parties métalliques extérieures se réchauffent durant le  fonctionnement. Une fois déconnecté, attendez un certain temps  avant de les toucher. 01 JATA manual R107-109-111.indd 13 10/06/16 13:04...
  • Page 14: Montage

    • pour fixer les supports à l’appareil de suivez les figures 1, 2, 3 et 4 CONSEILS D’UTILISATION • Connectez l’appareil au réseau et faites tourner la commande du thermostat (2) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sa position maximale (MaX). 01 JATA manual R107-109-111.indd 14 10/06/16 13:04...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    • Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la préservation et à l’amélioration de l’environnement. ITalIaNo AVVERTENZE •  Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare  il radiatore elettrico e conservarle per eventuali future  consultazioni. •  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá  uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche,  sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,  se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben  istruiti sul funzionamento dello stesso. •  I bambini minori di 3 anni devono mantenersi lontano dalla  portata dell’apparecchio a meno che non siano supervisati. •  I bambini maggiori di 3 anni e minori di 8 devono solo poter  accendere e spegnere l’apparecchio, sempre che l’apparecchio  sia giá stato collocato nella sua posizione di accensione e che  siano supervisati o abbiano ricevuto indicazioni relative all’uso  dell’apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi dell’utilizzo  01 JATA manual R107-109-111.indd 15 10/06/16 13:04...
  • Page 16 PRECAUZIONE: Alcune parti di questo apparecchio possono diventare molto calde e provocare scottature. Bisogna fare molta attenzione con i bambini e con le persone vulnerabili quando queste sono presenti. •  Il radiatore elettrico deve essere sempre usato in posizione  verticale. •  Quando l’apparecchio è in funzione, le sue superfici metalliche  esterne si riscaldano. Prima di toccarle, scollegare l’apparecchio e  lasciar trascorrere il tempo necessario per il loro raffreddamento. •  Non collocare sotto una presa di corrente. 01 JATA manual R107-109-111.indd 16 10/06/16 13:04...
  • Page 17 •  Tenere lontano il cavo di alimentazione dalle superfici calde  dell’apparecchio. •  È necessario lasciare uno spazio libero di almeno 60 cm. attorno  al radiatore, sia lateralmente che nella parte superiore.  •  Quando l’apparecchio non sia più utilizzabile, è necessario  operare in conformità alle disposizioni vigenti in materia di  smaltimento dell’ o lio. •  L’apparecchio contiene un olio speciale appositamente preparato  per quest’uso: le riparazioni che richiedano l’apertura del  contenitore d’ o lio devono essere eseguite esclusivamente dal  fabbricante o dal suo Servizio di Assistenza Tecnica, ai quali ci si  deve rivolgere anche in caso di perdite d’ o lio. •  Non utilizzare il radiatore prima di aver collocato i corrispondenti  supporti con ruote.  •  La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da  bambini senza supervisione di un maggiore. •  Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi  ad un Servizio Tecnico Autorizzato per la sua sostituzione. 01 JATA manual R107-109-111.indd 17 10/06/16 13:04...
  • Page 18: Manutenzione E Pulizia

    • Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. si contribuisce così al rispetto e alla protezione dell’ambiente. DeUTsCH ACHTUNG •  Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Geräts  aufmerksam durch und bewahren Sie sie zu Referenzzwecken  auf. •  Dieses Gerät darf von Kinder ab 8 Jahren und Personen, deren  physische, sinnliche oder geistige Fähigkeiten beschränkt sind,  oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet  01 JATA manual R107-109-111.indd 18 10/06/16 13:04...
  • Page 19 Funktion und die Risiken, die mit der Handhabung des Geräts  in Verbindung stehen, müssen ihnen erklärt und von ihnen  verstanden worden sein. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen  das Gerät nicht ausstecken, regulieren oder reinigen und keine  Wartungsarbeiten durchführen. •  Plastiktüten und Verpackungsmaterialien sind außerhalb der  Reichweite von Kindern aufzubewahren. Erstickungsgefahr!  •  Prüfen Sie, ob die angegebene Spannung des Typenschildes mit  der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. •  Vergewissern Sie sich, dass der Steckanschluss ordnungsgemäß  geerdet ist. •  Der Heizlüfter darf nicht in der Nähe von Duschen, Badewannen,  Waschbecken oder Schwimmbädern verwendet werden.  •  Stellen Sie das Gerät nicht vor Vorhängen oder in der Nähe von  entflammbaren Objekten oder Produkten auf. •  Das Gerät darf nicht nass gemacht oder in Wasser getaucht  werden. •  Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.  Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. •  Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal  ausgetauscht, repariert und manipuliert werden. •    Zur Vermeidung von Überhitzung darf das Heizgerät nicht  bedeckt werden.   01 JATA manual R107-109-111.indd 19 10/06/16 13:04...
  • Page 20 Komponenten berühren. •  Das Gerät darf nicht unterhalb oder vor eine Steckdose  aufgestellt werden. •  Bei der ersten Nutzung sollte der Heizlüfter 2 oder 3 Stunden  in der Stufe auf maximaler Temperatur betrieben werden und  an einem gut gelüfteten Ort aufgestellt werden, bis der Geruch  „nach neu“ verschwindet. •  In der Heizphase ist es normal, dass einige Geräusche  vernehmbar sind. •  Schließen Sie das Gerät nicht mit im Kabelfach aufgerolltem  Netzkabel an. Entrollen Sie das Kabel vollständig. •  Darauf achten, dass das Stromkabel nicht die heißen Bereiche  des Geräts berührt. •  Lassen Sie mindestens 60 cm Platz an den Seiten und um den  Heizlüfter herum frei. •  Bitte beachten Sie die Vorschriften zur Entsorgung von  gebrauchtem Öl, wenn Sie der Heizlüfter nicht mehr  ordnungsgemäß funktioniert.  •  Dieses Gerät wurde mit einem speziellen Öl gefüllt, so dass  Reparaturen, die ein Öffnen des Ölbehälters erforderlich machen,  nur vom Hersteller selbst oder einem technischen Kundendienst  auszuführen sind. Bitte nehmen Sie entweder mit dem Hersteller  oder dem technischen Kundendienst Kontakt auf, sofern es zu  einem Austritt von Öl kommen sollte. 01 JATA manual R107-109-111.indd 20 10/06/16 13:04...
  • Page 21: Wartung Und Reinigung

    Behandlung zu einem entsorgungszentrum oder hierfür vorgesehenen Container. • Werfen sie es nie in den Hausmüll. auf diese Weise tragen sie dazu bei, die Umwelt zu schützen und zu verbessern. 01 JATA manual R107-109-111.indd 21 10/06/16 13:04...
  • Page 22 • A garantia não cobre quebra ou danos causados por quedas, perda de acessórios ou partes do aparelho, instalação inadequada, manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa alheia aos Serviços Técnicos da JATA, assim como por causas de força maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, utilização não doméstica, etc.).
  • Page 23 En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los derechos que su legislación vigente le conceda. Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación.
  • Page 24 Mod R107- R109 - R111 Fecha de compra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Certificado de garantía...

This manual is also suitable for:

R111R109

Table of Contents