Sourcing Solutions RiverRidge 02-409 Assembly Instructions Manual

Kids catch-all multi-cubby 24" toy organizer

Advertisement

®
RiverRidge
Organizador de juguetes Catch-All de 61 cm para niños con varios compartimientos
®
RiverRidge
®
RiverRidge
Sammelaufbewahrung für Kinderspielzeug mit mehreren Ablagefächern, 24 Zoll (61 cm)
02-409 - Light Woodgrain, Madera clara, Grain de bois pâle, Helle Holzmaserung
RiverRidge
®
RiverRidge
es una marca comercial registrada de Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA
RiverRidge
®
RiverRidge
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sourcing Solutions, Inc. mit Sitz in Hudson, WI 54016, USA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MONTAGEANLEITUNGEN
®
RiverRidge
Kids Catch-All Multi-Cubby 24" Toy Organizer
Unité de rangement pour jouets 24 po (61 cm) à plusieurs casiers pour enfants
®
is a registered trademark of Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA
®
est une marque déposée de Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RiverRidge 02-409 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sourcing Solutions RiverRidge 02-409

  • Page 1 Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA ® RiverRidge est une marque déposée de Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA ® RiverRidge ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sourcing Solutions, Inc. mit Sitz in Hudson, WI 54016, USA...
  • Page 2 20 pounds (9.1kgs) on the top shelf for a total weight of 80 pounds (36.3kgs). Please do not overload product for risk of damage and/or serious injury or death. Sourcing Solutions, Inc. UK Authorized Representative: OBELIS UK LTD EU Authorized Representative: OBELIS S.A.
  • Page 3 (9,1 kg) por canasta y 20 libras (9,1 kg) en la repisa superior. No sobrecargue el producto para evitar el riesgo de daños o lesiones graves o la muerte. Sourcing Solutions, Inc. Representante autorizado de la Unión Representante autorizado del Reino Unido: OBELIS UK LTD Europea: OBELIS S.A.
  • Page 4 à légumes et 20 livres (9,1 kg) sur l’étagère supérieure, pour un poids total de 80 livres (36,3 kg). Veuillez ne pas surcharger le produit pour éviter tout risque de dommage et de blessure grave ou mortelle. Sourcing Solutions, Inc. Représentant autorisé de l’UE : OBELIS S.A. Représentant autorisé par le R.-U. : OBELIS UK LTD Adresse enregistrée...
  • Page 5 9,1 kg (20 Pfund) im oberen Fach bis zu einem Gesamtgewicht von 36,3 kg (80 Pfund). Bitte überlasten Sie das Produkt nicht. Es besteht die Gefahr von Schäden und/oder schweren oder tödlichen Verletzungen. Sourcing Solutions, Inc. Bevollmächtigter Vertreter UK: OBELIS UK LTD Bevollmächtigter Vertreter EU: OBELIS S.A.
  • Page 6: Parts List

    PARTS LIST DESCRIPTION Top Board Left Side Panel Right Side Panel Divider Board Shelf Front Panel Bottom Board Upper Back Board Lower Back Board 4PCS...
  • Page 7 PARTS LIST PARTS DESCRIPTION 14PCS Cam Bolt 14PCS Cam Lock 10PCS Wood Dowel 2PCS Screw (4x30mm) Screw (4x35mm) 10PCS 2PCS Screw (4x10mm) 2PCS Adjustable Anchor Bracket 2PCS Plastic Anchor 2PCS Screw (2.5x10mm) TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY: FLAT & PHILLIPS SCREWDRIVER (NOT INCLUDED) THE USE OF A POWER SCREWDRIVER IS NOT RECOMMENDED FOR ASSEMBLY DO NOT USE ITEM IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED REPLACEMENT PARTS...
  • Page 8 STEP 1 Screw 4 cam bolts (A) into cam bolt holes on left side panel (2). Screw 4 cam bolts (A) into cam bolt holes on right side panel (3). STEP 2 Attach shelf (5) and front panel (6) to left side panel (2) by inserting cam bolts (A) into cam lock holes on shelf (5) and front panel (6).
  • Page 9 STEP 3 Attach right side panel (3) to shelf (5) and front panel (6) by inserting cam bolts (A) into cam lock holes on shelf (5) and front panel (6). Insert 4 cam locks (B) into cam lock holes on shelf (5) and front panel (6), then rotate clockwise to secure cam bolts (A) in place.
  • Page 10 STEP 5 Slide lower back board (9) into grooves on left side panel (2), right side panel (3) and shelf (5). Insert 4 wood dowels (C) into wood dowel holes on bottom board (7). Attach bottom board (7) to left side panel (2), right side panel (3) and lower back board (9) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes on left side panel (2) and right side panel (3).
  • Page 11 STEP 7 Screw 6 cam bolts (A) into cam bolt holes on top board (1). Attach 2 adjustable anchor brackets (G) to top board (1) by inserting 2 screws (F) through holes on adjustable anchor brackets (G), then tighten to top board (1). STEP 8 Slide upper back board (8) into grooves on left side panel (2), right side panel (3) and shelf (5).
  • Page 12 STEP 9 Insert 2 screws (I) into holes through back board (8), then tighten to divider board (4).
  • Page 13: Let's Get Social

    STEP 10 OPTION #1 OPTION #2 DRYWALL DRYWALL WOOD STUD SCREW WALL ANCHOR ONLY WITH SCREW Option #1: Securing to Drywall Position cabinet against wall in desired location. Using a pencil, make 2 small marks on wall through holes on brackets (G). Move cabinet away from wall and screw 2 plastic anchors (H) into wall on pencil marks.
  • Page 14: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS N.° DESCRIPCIÓN CANT. Tablero superior Panel izquierdo Panel derecho Tablero divisor Repisa Panel delantero Tablero inferior Tablero trasero superior Tablero trasero inferior Pata Perno de anclaje Pestillo de leva Pasador de madera Tornillo (4x30mm) Tornillo (4x35mm) Tornillo (4x10mm) Soporte de anclaje ajustable Anclaje plástico Tornillo (2,5x10mm)
  • Page 15 PASO 1 1. Atornille los 4 pernos de anclaje (A) en los agujeros correspondientes del panel izquierdo (2). 2. Atornille los 4 pernos de anclaje (A) en los agujeros correspondientes del panel derecho (3). PASO 2 1. Fije la repisa (5) y el panel delantero (6) al panel izquierdo (2) insertando los pernos de anclaje (A) en los agujeros de los pestillos de leva de la repisa (5) y del panel delantero (6).
  • Page 16 pestillos de leva del panel izquierdo (2), del panel derecho (3) y del tablero divisorio (4). Asegúrese de que el tablero trasero superior se deslice en la ranura del tablero superior (1). 3. Inserte los 6 pestillos de leva (B) en los agujeros correspondientes del panel izquierdo (2), del panel derecho (3) y del tablero divisorio (4).
  • Page 17: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Nº DESCRIPTION QTÉ Plaque supérieure Panneau latéral gauche Panneau latéral droit Plaque de division Étagère Panneau avant Plaque inférieure Plaque arrière supérieure Plaque arrière inférieure Pied Boulon à came Verrou de came Goujon en bois Vis (4x30mm) Vis (4x35mm) Vis (4x10mm) Support d’ancrage réglable...
  • Page 18 ÉTAPE 1 1. Vissez 4 boulons à came (A) dans les trous prévus à cet effet du panneau latéral gauche (2). 2. Vissez 4 boulons à came (A) dans les trous de boulons à came sur le panneau latéral droit (3). ÉTAPE 2 1.
  • Page 19 3. Insérez 6 verrous de came (B) dans les trous de verrou de came du panneau latéral gauche (2), du panneau latéral droit (3) et de la plaque de division (4), puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour maintenir les boulons à came (A) en place. ÉTAPE 9 1.
  • Page 20 TEILELISTE Beschreibung ANZ. Oberstes Brett Linkes Seitenteil Rechtes Seitenteil Unterteilungsbrett Regal Vorderes Paneel Unterstes Brett Obere Rückwand Untere Rückwand Bein Korpusverbinder-Bolzen Korpusverbinder-Exzentergehäuse Holzdübel Schraube (4x30mm) Schraube (4x35mm) Schraube (4x10mm) Einstellbarer Ankerbügel Kunststoffdübel Schraube (2,5x10mm) FÜR DIE MONTAGE BENÖTIGTE WERKZEUGE: FLACH- UND KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER (NICHT ENTHALTEN).
  • Page 21 SCHRITT 1 1. Schrauben Sie 4 Verbindungsbolzen (A) in die Verbindungsbolzenbohrungen der linken Seitenwand (2). 2. Schrauben Sie 4 Verbindungsbolzen (A) in die Verbindungsbolzenbohrungen der rechten Seitenwand (3). SCHRITT 2 1. Befestigen Sie den Einlegeboden (5) und die Vorderseite (6) an der linken Seitenwand (2), indem Sie Verbindungsbolzen (A) in die Verbindergehäusebohrungen des Einlegebodens (5) und der Vorderseite (6) einführen.
  • Page 22 SCHRITT 8 1. Schieben Sie die obere Rückwand (8) in die Nuten der linken Seitenwand (2), der rechten Seitenwand (3) und des Einlegebodens (5). 2. Befestigen Sie das obere Brett (1) an der linken Seitenwand (2), der rechten Seitenwand (3), dem Trennbrett (4) und der oberen Rückwand (8), indem Sie Verbindungsbolzen (A) in die Verbindergehäusebohrungen der linken Seitenwand (2), der rechten Seitenwand (3) und des Trennbretts (4) einführen.
  • Page 23 WARNUNG Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Artikel gemäß der Montageanleitung an der Wand befestigt ist. WARTUNG Das Produkt sollte regelmäßig auf Schäden oder lose Schrauben/Teile überprüft werden. Ergreifen Sie erforderliche Maßnahmen, um Gefahren zu beheben, wie das Anziehen von Schrauben und das Fernhalten beschädigter Teile von Kindern.

Table of Contents