Download Print this page

Olympia PS 55 CC Manual

Automatic shredder
Hide thumbs Also See for PS 55 CC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DE Automatischer Aktenvernichter
EN Automatic shredder
FR Destructeur de documents automatique
IT Distruggidocumenti automatico
NL Automatische papiervernietiger
ES Destructora automática de documentos
PT Fragmentadora automática de documentos
CZ Automatická skartovačka dokumentů
PL Automatyczna niszczarka dokumentów
HR Automatski uništavač dokumenata
GR Αυτόματος καταστροφέας εγγράφων
TR Otomatik belge imha makinesi
AR ‫آلة تمزيق المستندات األوتوماتيكية‬
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Germany
www.go-europe.com
V 2.0
02/2025
ID: 2712/2713

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS 55 CC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympia PS 55 CC

  • Page 1 DE Automatischer Aktenvernichter EN Automatic shredder FR Destructeur de documents automatique IT Distruggidocumenti automatico NL Automatische papiervernietiger ES Destructora automática de documentos PT Fragmentadora automática de documentos CZ Automatická skartovačka dokumentů PL Automatyczna niszczarka dokumentów HR Automatski uništavač dokumenata GR Αυτόματος καταστροφέας εγγράφων TR Otomatik belge imha makinesi AR ‫آلة...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE / AT / CH Fragen und Service Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
  • Page 3: Hinweise Zur Verwendung

    Prüfen Sie den Verpackungsinhalt, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder be- schädigt sein, nehmen Sie das Gerät keinesfalls in Betrieb. Wenden Sie sich an unseren Service. 1 Aktenvernichter PS 55 CC 1 Auffangbehälter 1 Bedienungsanleitung...
  • Page 4: Produktübersicht

    Produktübersicht 1 Netzkabel (nicht sichtbar) 6 Schutzklappe 2 Aktenvernichter (Schneidwerkaufsatz) 7 Papiereinzug 3 Tragegriff 8 Sensor 4 Auffangbehälter 9 Leuchtanzeige POWER 5 Sichtfenster 10 Schalter AUTO/OFF/REV Aufstellort / Inbetriebnahme Vorsicht! Quetschgefahr. Achten Sie darauf das ihre Finger nicht zwischen dem Rand des Papierbehälters und dem Aktenvernichteraufsatz einklemmen.
  • Page 5: Aktenvernichter Ausschalten

    Klappen Sie die Schutzklappe nach oben. Warnung! Verletzungsgefahr durch automatischen Einzug! Fassen Sie nicht in den automati- schen Einzug! Halten Sie lose Gegenstände (z. B. Haare, Krawatten, Schals, Schmuck etc.) vom automatischen Einzug fern. Achtung! Sachschaden möglich! Beachten Sie die maximale Schnittleistung des Geräts. Führen Sie das Material mittig in den Einzug.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Materialreste entfernen Stellen Sie den Schalter auf Position REV. Das Schneidwerk läuft rückwärts und gibt im Schneidwerk verbliebenes Material frei. Stellen Sie den Schalter auf Position OFF. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verbliebene Materialreste mit einem geeigneten Gegenstand vorsichtig aus dem Schneidwerk ent- fernen.
  • Page 7: Sicherheitsstufe

    Sicherheitsstufe Wir erklären, dass dieses Gerät bei der Vernichtung von Dokumenten die Voraussetzungen der Sicher- heitsstufe P-4 nach DIN 66399 erfüllt. P-4: Empfohlen für Datenträger mit besonders sensiblen und vertraulichen Daten. Materialteilchenfläche ≤ 160 mm² und für regelmäßige Partikel: Streifenbreite ≤ 6 mm (z. B. Partikel 4 x 40 mm). Technische Änderungen Diese Bedienungsanleitung dient der Information.
  • Page 8: Warranty

    Warranty Dear customer, We are delighted that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale. Intended use The shredder is intended exclusively for shredding paper and credit cards. Any other use or modifica- tion is considered improper and poses significant risks of accidents.
  • Page 9: Instructions For Use

    Scope of delivery Check the packaging contents before operating the device. If anything is missing or damaged, do not operate the device under any circumstances. Contact our service team. 1 paper shredder PS 55 CC 1 collection container 1 Operating instructions...
  • Page 10: Product Overview

    Product overview 1 Power cable (not visible) 6 Protective cover 2 Paper shredder (cutting attachment) 7 Paper feed 3 Carry handle 8 Sensor 4 Collection container 9 POWER light 5 Inspection windows 10 Switch AUTO/OFF/REV Installation location / Commissioning Caution! Crush hazard. Make sure not to trap your fingers between the edge of the paper bin and the shredder attachment.
  • Page 11: Turn Off Shredder

    Warning! Risk of injury due to automatic retraction! Do not reach into the automatic feeder! Keep loose objects (e.g. hair, ties, scarves, jewellery, etc.) away from the automatic feeder. Attention! Material damage possible! Pay attention to the maximum cutting capacity of the device.
  • Page 12: Notes On Disposal

    Remove material residues Set the switch to the REV position. The cutting unit runs backwards and releases remaining material in the cutting unit. Set the switch to the OFF position. Remove the power plug from the socket. Remove any remaining material residue from the cutting unit with a suitable object. Regularly clean Set the switch to the OFF position.
  • Page 13: Safety Level

    Safety level We confirm that this device meets the requirements of security level P-4 according to DIN 66399 for document destruction. P-4 Recommended for data carriers with particularly sensitive and confidential data. Particle surface area ≤ 160 mm² and for regular particles: Stripe width ≤ 6 mm (e.g. particles 4 x 40 mm). Technical changes These operating instructions are for information purposes only.
  • Page 14: Garantie

    Garantie Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté. Utilisation conforme à la destination Le destructeur de documents est exclusivement destiné...
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    Vérifiez le contenu de l'emballage avant de mettre l'appareil en service. Si quelque chose manque ou est endommagé, ne mettez en aucun cas l'appareil en service. Adressez-vous à notre service. 1 destructeur de documents PS 55 CC 1 bac de récupération...
  • Page 16: Aperçu Des Produits

    Aperçu des produits 1 Cordon d'alimentation (non visible) 6 Clapet de protection 2 Destructeur de documents (accessoire de coupe) 7 Alimentation en papier 3 Poignée de transport 8 Capteur 4 Bac de récupération 9 Voyant lumineux POWER 5 Fenêtre d'observation 10 Interrupteur AUTO/OFF/REV Lieu d'installation / mise en service Attention ! Risque d'écrasement.
  • Page 17: Éteindre Le Destructeur De Documents

    Rabattez le volet de protection vers le haut. Attention ! Risque de blessure par l'alimentation automatique ! Ne mettez pas la main dans le dispositif d'alimentation automatique ! Tenez les objets détachés (par exemple cheveux, cravates, écharpes, bijoux, etc.) à l'écart du dispositif d'alimentation automatique. Attention ! Dommages matériels possibles ! Respectez la puissance de coupe maximale de l'appareil.
  • Page 18: Instructions Pour L'élimination

    Placez le destructeur de documents sur le bac de récupération. Le destructeur de documents s'enclenche de manière audible. Éliminer les restes de matériau Placez le commutateur sur la position REV. La barre de coupe fonctionne en marche arrière et libère le matériau restant dans la barre de coupe. Placez le commutateur sur la position OFF.
  • Page 19: Niveau De Sécurité

    Modes de fonctionnement Fonctionnement automatique (fonction marche-arrêt) Marche arrière Protection contre la surchauffe Bac de récupération volume de 21 litres, avec fenêtre et poignées de transport Alimentation en tension 220 - 240 V, 50 Hz, 1,6 A Puissance absorbée 350 W Dimensions 320 x 203 x 507 mm Poids...
  • Page 20: Garanzia

    Garanzia Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità. In caso di difetti si prega di ritornare l’apparec- chio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. Uso previsto Il distruggidocumenti è adatto solo per distruggere carta e carte di credito. Qualsiasi altro uso o modifi- ca è...
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso

    Controllare il contenuto dell'imballaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Se qualcosa manca o è danneggiato, non utilizzare in nessun caso l'apparecchio. Contattare il nostro servizio di assistenza. 1 PS 55 CC Distruggidocumenti 1 contenitore di raccolta 1 Istruzioni per l'uso...
  • Page 22: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 1 Cavo di rete (non visibile) 6 Lembo di protezione 2 Distruggidocumenti (accessorio taglierina) 7 Alimentazione carta 3 Maniglia di trasporto 8 Sensore 4 Contenitore di raccolta 9 Spia POWER 5 Finestra di visualizzazione 10 Interruttore AUTO/OFF/REV Sito di installazione / messa in servizio Attenzione! Pericolo di schiacciamento.
  • Page 23: Spegnere Il Distruggidocumenti

    Ripiegare il lembo di protezione verso l'alto. Attenzione! Rischio di lesioni a causa del rientro automatico! Non toccare l'alimentatore automatico! Tenere gli oggetti sciolti (ad es. capelli, cravatte, sciarpe, gioielli, ecc.) lontano dall'alimentatore automatico. Attenzione! Possibili danni materiali! Rispettare la capacità massima di taglio dell'apparec- chio.
  • Page 24: Note Sulla Dismissione

    Rimuovere i residui di materiale Portare l'interruttore in posizione REV. L'unità di taglio scorre all'indietro e rilascia il materiale rimasto nell'unità di taglio. Portare l'interruttore in posizione OFF. Estrarre la spina dalla presa di corrente. Rimuovere con cura i residui di materiale dall'unità di taglio utilizzando un oggetto adatto. Pulire regolarmente Portare l'interruttore in posizione OFF.
  • Page 25: Livello Di Sicurezza

    Contenitore di raccolta Volume di 21 litri, con finestra di visualizzazione e maniglie per il trasporto Alimentazione 220 - 240 V, 50 Hz, 1,6 A Consumo di energia 350 W Dimensioni 320 x 203 x 507 mm Peso circa 4,9 kg Livello di sicurezza Dichiariamo che questo dispositivo soddisfa i requisiti del livello di sicurezza P-4 secondo la norma DIN 66399 per la distruzione di documenti.
  • Page 26: Garantie

    Garantie Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft. Beoogd gebruik De papiervernietiger is alleen geschikt voor het versnipperen van papier en kredietkaarten. Elk ander gebruik of wijziging wordt als onjuist beschouwd en brengt aanzienlijke risico's op ongevallen met zich mee.
  • Page 27: Gebruiksaanwijzing

    Controleer de inhoud van de verpakking voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik het appa- raat in geen geval als er iets ontbreekt of beschadigd is. Neem contact op met onze serviceafdeling. 1 papiervernietiger PS 55 CC 1 opvangbak...
  • Page 28: Productoverzicht

    Productoverzicht 1 Netsnoer (niet zichtbaar) 6 Beschermende flap 2 Papiervernietiger (snijhulpstuk) 7 Papierinvoer 3 Draagbeugel 8 Sensor 4 Opvangbak 9 POWER indicatielampje 5 Kijkvenster 10 AUTO/OFF/REV schakelaar Installatie / inbedrijfstelling Voorzichtig! Gevaar voor verplettering. Zorg ervoor dat je vingers niet beklemd raken tussen de rand van de papiercontainer en het hulpstuk van de papiervernietiger.
  • Page 29: De Papiervernietiger Uitschakelen

    Vouw de beschermflap naar boven. Waarschuwing! Risico op letsel door automatisch intrekken! Grijp niet in de automatische invoer! Houd losse voorwerpen (zoals haar, stropdassen, sjaals, sieraden, enz.) uit de buurt van de automatische invoer. Opgelet! Materiële schade mogelijk! Houd rekening met de maximale snijcapaciteit van het apparaat.
  • Page 30: Toelichting Op Afstoting

    Materiaalresten verwijderen Zet de schakelaar in de stand REV. De snijeenheid loopt achteruit en laat al het materiaal los dat in de snijeenheid achterblijft. Zet de schakelaar in de stand OFF. Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder voorzichtig alle overgebleven materiaalresten van de snijeenheid met een geschikt voorwerp.
  • Page 31: Beveiligingsniveau

    Beveiligingsniveau Wij verklaren dat dit apparaat voldoet aan de eisen van veiligheidsniveau P-4 volgens DIN 66399 voor de vernietiging van documenten. P-4: Aanbevolen voor gegevensdragers met bijzonder gevoelige en vertrouwelijke gegevens. Materi- aaldeeltjesoppervlak ≤ 160 mm² en voor gewone deeltjes: Strookbreedte ≤ 6 mm (bijv. deeltjes 4 x 40 mm).
  • Page 32: Garantía

    Garantía Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido. Uso previsto La destructora de documentos sólo sirve para destruir papel y tarjetas de crédito.
  • Page 33: Instrucciones De Uso

    Compruebe el contenido del embalaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Si falta algo o está dañado, no utilice el aparato bajo ningún concepto. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico. 1 PS 55 CC destructora de documentos 1 contenedor de recogida 1 Instrucciones de uso...
  • Page 34: Resumen Del Producto

    Resumen del producto 1 Cable de alimentación (no visible) 6 Solapa protectora 2 Destructora de documentos (accesorio de corte) 7 Alimentación de papel 3 Asa de transporte 8 Sensor 4 Recipiente colector 9 Indicador luminoso POWER 5 Ventana de visualización 10 Interruptor AUTO/OFF/REV Lugar de instalación/puesta en servicio ¡Precaución! Peligro de aplastamiento.
  • Page 35: Apague La Destructora De Documentos

    Doble la solapa protectora hacia arriba. ¡Atención! Peligro de lesiones debido a la retracción automática. No introduzca la mano en el cargador automático. Mantenga los objetos sueltos (por ejemplo, cabellos, corbatas, bufandas, joyas, etc.) alejados del alimentador automático. ¡Atención! Posibles daños materiales. Respete la capacidad máxima de corte del aparato. Guíe el material hacia el centro del alimentador.
  • Page 36: Notas Sobre La Enajenación

    Coloque la destructora de documentos sobre la papelera. La destructora de documentos se activa de forma audible. Eliminar los restos de material Coloque el interruptor en la posición REV. La unidad de corte retrocede y libera el material que queda en la unidad de corte. Coloque el interruptor en la posición OFF.
  • Page 37: Nivel De Seguridad

    Alimentación 220 - 240 V, 50 Hz, 1,6 A Consumo de energía 350 W Dimensiones 320 x 203 x 507 mm Peso aprox. 4,9 kg Nivel de seguridad Declaramos que este dispositivo cumple los requisitos del nivel de seguridad P-4 según DIN 66399 para la destrucción de documentos.
  • Page 38: Garantia

    Garantia Prezado cliente, apraz-nos saber que optou em favor desse aparelho. Caso surja um defeito, queira devolver o apare- lho, junto com o comprovante de compra e a embalagem original, ao mercado onde adqueriu. Vale o prazo de garantia legal. Utilização prevista A trituradora de documentos só...
  • Page 39: Instruções De Utilização

    Verificar o conteúdo da embalagem antes de colocar o aparelho em funcionamento. Se faltar algum elemento ou se este estiver danificado, não utilizar o aparelho em circunstância alguma. Contacte o nosso serviço de assistência. 1 PS 55 CC Triturador de documentos 1 contentor de recolha 1 Manual de instruções...
  • Page 40: Descrição Geral Do Produto

    Descrição geral do produto 1 Cabo de alimentação (não visível) 6 Aba de proteção 2 Triturador de documentos (acessório de corte) 7 Alimentação de papel 3 Pega de transporte 8 Sensor 4 Recipiente de recolha 9 Luz indicadora POWER 5 Janela de visualização 10 Interruptor AUTO/OFF/REV Local de instalação / colocação em funcionamento Cuidado! Perigo de esmagamento.
  • Page 41: Desligar A Destruidora De Documentos

    Dobre a aba de proteção para cima. Aviso! Risco de ferimentos devido à retração automática! Não meter a mão no alimentador automático! Mantenha os objectos soltos (por exemplo, cabelos, gravatas, lenços, jóias, etc.) afastados do alimentador automático. Atenção! Possíveis danos materiais! Respeitar a capacidade máxima de corte do aparelho. Guiar o material para o centro do alimentador.
  • Page 42: Notas Sobre A Cessão

    Remover os resíduos de material Coloque o interrutor na posição REV. A unidade de corte desloca-se para trás e liberta o material que permanece na unidade de corte. Coloque o interrutor na posição OFF. Retirar a ficha de alimentação da tomada. Retirar cuidadosamente os restos de material da unidade de corte com um objeto adequado.
  • Page 43: Nível De Segurança

    Nível de segurança Declaramos que este aparelho cumpre os requisitos do nível de segurança P-4, de acordo com a norma DIN 66399, para a destruição de documentos. P-4: Recomendado para suportes de dados com dados particularmente sensíveis e confidenciais. Área das partículas do material ≤ 160 mm² e para partículas regulares: Largura da tira ≤ 6 mm (por exemplo, partículas 4 x 40 mm).
  • Page 44: Záruka

    Záruka Vážený zákazník, těší nás, že jste se rozhodli pro tento přístroj. V případě vzniku závady odevzdejte přístroj spolu s pokladničním dokladem a originálním obalem v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Určené použití Skartovačka dokumentů je vhodná pouze ke skartaci papíru a kreditních karet. Jakékoli jiné použití nebo úprava jsou považovány za nevhodné...
  • Page 45: Návod K Použití

    Rozsah dodávky Před uvedením spotřebiče do provozu zkontrolujte obsah balení. Pokud něco chybí nebo je poškoze- no, spotřebič v žádném případě nepoužívejte. Obraťte se na naše servisní oddělení. 1 skartovačka dokumentů PS 55 CC 1 sběrná nádoba 1 Návod k obsluze...
  • Page 46: Přehled Výrobků

    Přehled výrobků 1 Síťový kabel (není vidět) 6 Ochranná klapka 2 Skartovačka dokumentů (řezací nástavec) 7 Podávání papíru 3 Rukojeť pro přenášení 8 Senzor 4 Sběrná nádoba 9 Kontrolka POWER 5 Zobrazovací okno 10 Přepínač AUTO/OFF/REV Místo instalace / uvedení do provozu Pozor! Nebezpečí...
  • Page 47: Vypnutí Skartovačky Dokumentů

    Ochrannou klapku sklopte směrem nahoru. Upozornění! Nebezpečí zranění v důsledku automatického zatažení! Nesahejte do automatického podavače! Volné předměty (např. vlasy, kravaty, šátky, šperky atd.) ukládejte mimo dosah automatického podavače. Pozor! Možné hmotné škody! Dodržujte maximální řezný výkon spotřebiče. Naveďte materiál do středu podavače. Podavač nasává materiál a krátce po drcení se zastaví, pokud není...
  • Page 48: Pravidelné Čištění

    Odstranění zbytků materiálu Nastavte přepínač do polohy REV. Řezací jednotka se rozběhne dozadu a uvolní veškerý materi- ál, který v ní zůstal. Nastavte přepínač do polohy OFF. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pomocí vhodného předmětu opatrně odstraňte z řezací jednotky zbytky materiálu. Pravidelné...
  • Page 49: Úroveň Zabezpečení

    Úroveň zabezpečení Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky na stupeň zabezpečení P-4 podle normy DIN 66399 pro ničení dokumentů. P-4: Doporučuje se pro datové nosiče se zvláště citlivými a důvěrnými údaji. Plocha částic materiálu ≤ 160 mm² a pro pravidelné částice: Šířka pásu ≤ 6 mm (např. částice 4 x 40 mm). Technické...
  • Page 50: Gwarancja

    Gwarancja Drogi Kliencie, decyzja zakupu właśnie tego urządzenia sprawiła nam szczególną radość. W przypadku defektu pro- simy o oddanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu wraz z potwierdzeniem zakupu w tej placówce handlowej, w której dokonano zakupu. Przeznaczenie Niszczarka dokumentów nadaje się wyłącznie do niszczenia papieru i kart kredytowych. Każde inne użycie lub modyfikacja są...
  • Page 51: Instrukcje Użytkowania

    Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić zawartość opakowania. Jeśli brakuje jakichkol- wiek elementów lub są one uszkodzone, pod żadnym pozorem nie należy używać urządzenia. Prosi- my o kontakt z naszym działem serwisowym. 1 Niszczarka dokumentów PS 55 CC 1 pojemnik zbiorczy 1 Instrukcja obsługi...
  • Page 52: Przegląd Produktów

    Przegląd produktów 1 Kabel sieciowy (niewidoczny) 6 Klapa ochronna 2 Niszczarka dokumentów (przystawka tnąca) 7 Podawanie papieru 3 Uchwyt do przenoszenia 8 Czujnik 4 Pojemnik zbiorczy 9 Kontrolka zasilania 5 Okno podglądu 10 Przełącznik AUTO/OFF/REV Miejsce instalacji / uruchomienie Uwaga! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia. Upewnij się, że palce nie zostaną przytrzaśnięte między krawędzią...
  • Page 53: Wyłącz Niszczarkę Dokumentów

    Złóż klapkę ochronną do góry. Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń w wyniku automatycznego cofania! Nie sięgaj do automatycz- nego podajnika! Trzymaj luźne przedmioty (np. włosy, krawaty, szaliki, biżuterię itp.) z dala od automatycznego podajnika. Uwaga! Możliwe szkody materialne! Należy przestrzegać maksymalnej wydajności cięcia urządzenia.
  • Page 54: Uwagi Dotyczące Zbycia

    Usuwanie pozostałości materiału Ustaw przełącznik w pozycji REV. Zespół tnący porusza się do tyłu i uwalnia materiał pozostały w zespole tnącym. Ustaw przełącznik w pozycji OFF. Wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka. Ostrożnie usuń wszelkie pozostałości materiału z jednostki tnącej za pomocą odpowiedniego przedmiotu.
  • Page 55: Poziom Bezpieczeństwa

    Poziom bezpieczeństwa Oświadczamy, że to urządzenie spełnia wymagania poziomu bezpieczeństwa P-4 zgodnie z normą DIN 66399 dla niszczenia dokumentów. P-4: Zalecane dla nośników danych zawierających szczególnie wrażliwe i poufne dane. Powierzchnia cząstek materiału ≤ 160 mm² i dla regularnych cząstek: Szerokość taśmy ≤ 6 mm (np. cząstki 4 x 40 mm).
  • Page 56: Pitanja I Servis

    Pitanja i servis Poštovani kupče, veseli nas što ste se odlučili za ovaj uređaj. U slučaju kvara uređaj zajedno sa potvrdom o kupnji i u originalnoj ambalaži odnesite u trgovinu, u kojoj ste ga kupili. Namjenska uporaba Uništavač dokumenata prikladan je samo za uništavanje papira i kreditnih kartica. Svaka druga upora- ba ili promjena smatra se nepravilnom i nosi značajne opasnosti od nesreća.
  • Page 57: Upute Za Korištenje

    Uređaj se mora hladiti svakih 2 minute tijekom 40 minuta rada. Sadržaj paketa Provjerite sadržaj pakiranja prije nego što počnete koristiti uređaj. Ako nešto nedostaje ili je oštećeno, nikako ne upotrebljavajte uređaj. Obratite se našoj službi. 1 uništavač dokumenata PS 55 CC 1 Spremište 1 Upute za uporabu...
  • Page 58: Pregled Proizvoda

    Pregled proizvoda 1 Kabel za napajanje (ne vidi se) 6 Zaštitni poklopac 2 Uništavač dokumenata (nastavak za rezanje) 7 uvlačenje papira 3 Ručka za nošenje 8 senzor 4 Spremište 9 Svjetlosni indikator POWER 5 prozor za gledanje 10 Prekidač AUTO/OFF/REV Mjesto instalacije/puštanje u rad Pazi! Opasnost od prignječenja.
  • Page 59: Isključite Uništivač Dokumenata

    Preklopite zaštitni poklopac. Upozorenje! Opasnost od ozljeda zbog automatskog uvlačenja! Ne dirajte automatsko uvlačenje! Držite labave predmete (npr. kosu, kravate, šalove, nakit itd.) dalje od automat- skog uvlačenja. Pazi! Moguća je materijalna šteta! Držite se maksimalne rezne sposobnosti uređaja. Zajedno stavite materijal u središte ulaza. Ulaz povlači materijal i zaustavlja se nakon kratkog vremena nakon usitnjavanja, ako se ne dodaje više materijala.
  • Page 60: Savjeti Za Odlaganje

    Očistite ostatke materijala Stavite prekidač u položaj REV. Rezačka se kreće unatrag i oslobađa preostali materijal u rezač- Stavite prekidač u položaj OFF. Izvucite utikač iz utičnice. Izbacite preostale materijalne ostatke pažljivo iz oštrice pomoću odgovarajućeg predmeta. Redovito čišćenje Stavite prekidač u položaj OFF. Izvucite utikač...
  • Page 61: Razina Sigurnosti

    Razina sigurnosti Objašnjavamo da ovaj uređaj prilikom uništavanja dokumenata zadovoljava uvjete sigurnosne razine P-4 prema normi DIN 66399. P-4: Preporuča se za nosače podataka s posebno osjetljivim i povjerljivim podacima. Površina čestica materijala ≤ 160 mm² i za pravilne čestice: Širina trake ≤ 6 mm (npr. čestice 4 x 40 mm). Tehničke promjene Ovaj priručnik služi u svrhu informiranja.
  • Page 62: Εγγύηση

    Εγγύηση Αξιότιμε πελάτη, Χαιρόμαστε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης επιστρέψτε παρακαλώ αυτή τη συσκευή μαζί με την απόδειξη αγοράς της και συσκευασμένη στη γνήσια συσκευασία της εκεί όπου την αγοράσατε. Προβλεπόμενη χρήση Ο καταστροφέας εγγράφων είναι κατάλληλος μόνο για τον τεμαχισμό χαρτιού και πιστωτικών καρτών. Οποιαδήποτε...
  • Page 63: Οδηγίες Χρήσης

    Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Εάν λείπει ή έχει υποστεί ζημιά, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε καμία περίπτωση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης. 1 PS 55 CC καταστροφέας εγγράφων 1 δοχείο συλλογής 1 Οδηγίες λειτουργίας...
  • Page 64: Επισκόπηση Προϊόντος

    Επισκόπηση προϊόντος 1 Καλώδιο δικτύου (δεν είναι ορατό) 6 Προστατευτικό πτερύγιο 2 Τεμαχιστής εγγράφων (εξάρτημα κόφτη) 7 Τροφοδοσία χαρτιού 3 Λαβή μεταφοράς 8 Αισθητήρας 4 Δοχείο συλλογής 9 Ενδεικτική λυχνία POWER 5 Παράθυρο προβολής 10 Διακόπτης AUTO/OFF/REV Χώρος εγκατάστασης / θέση σε λειτουργία Προσοχή! Κίνδυνος...
  • Page 65: Απενεργοποιήστε Τον Καταστροφέα Εγγράφων

    Διπλώστε το προστατευτικό πτερύγιο προς τα πάνω. Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού λόγω αυτόματης ανάσυρσης! Μην πιάνετε το χέρι σας μέσα στον αυτόματο τροφοδότη! Κρατήστε τα χαλαρά αντικείμενα (π.χ. μαλλιά, γραβάτες, μαντήλια, κοσμήματα κ.λπ.) μακριά από τον αυτόματο τροφοδότη. Προσοχή! Πιθανές υλικές ζημιές! Τηρείτε τη μέγιστη ικανότητα κοπής της συσκευής. Οδηγήστε...
  • Page 66: Σημειώσεις Σχετικά Με Τη Διάθεση

    Αδειάστε το δοχείο συλλογής. Τοποθετήστε τον καταστροφέα εγγράφων στον κάδο απορριμμάτων. Ο καταστροφέας εγγράφων ενεργοποιείται ηχητικά. Απομάκρυνση υπολειμμάτων υλικού Θέστε το διακόπτη στη θέση REV. Η μονάδα κοπής τρέχει προς τα πίσω και απελευθερώνει τυχόν υλικό που παραμένει στη μονάδα κοπής. Θέστε...
  • Page 67: Επίπεδο Ασφαλείας

    Κατανάλωση ενέργειας 350 W Διαστάσεις 320 x 203 x 507 mm Βάρος περίπου 4,9 kg Επίπεδο ασφαλείας Δηλώνουμε ότι αυτή η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις του επιπέδου ασφαλείας P-4 σύμφωνα με το DIN 66399 για την καταστροφή εγγράφων. P-4: Συνιστάται για φορείς δεδομένων με ιδιαίτερα ευαίσθητα και εμπιστευτικά δεδομένα. Εμβαδόν σωματιδίων...
  • Page 68: Garanti

    Garanti Değerli Müşterimiz, bu cihazı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Herhangi bir arıza durumunda cihazı kasa fişi ve orijinal ambalajı ile birlikte satın almış olduğunuz satış noktasına teslim ediniz. Kullanım amacı Belge imha makinesi yalnızca kağıt ve kredi kartlarını imha etmek için uygundur. Başka herhangi bir kullanım veya değişiklik uygunsuz olarak kabul edilir ve önemli kaza riskleri barındırır.
  • Page 69: Kullanım Talimatları

    Cihaz her 2 dakikalık çalışmadan sonra 40 dakika soğumalıdır. Teslimat kapsamı Cihazı çalıştırmadan önce ambalajın içeriğini kontrol edin. Herhangi bir şey eksik veya hasarlıysa, cihazı hiçbir koşulda kullanmayın. Lütfen servis departmanımızla iletişime geçin. 1 PS 55 CC belge öğütücü 1 toplama kabı 1 Kullanım kılavuzu...
  • Page 70: Ürünlerin Genel Bakışı

    Ürünlerin Genel Bakışı 1 Şebeke kablosu (görünmüyor) 6 Koruyucu kapak 2 Belge öğütücü (kesici eklentisi) 7 Kağıt besleme 3 Taşıma kolu 8 Sensör 4 Toplama kabı 9 GÜÇ gösterge ışığı 5 Görüntüleme penceresi 10 AUTO/OFF/REV anahtarı Kurulum sahası / devreye alma Dikkat! Ezilme tehlikesi.
  • Page 71: Doküman Imha Makinesini Kapatın

    Koruyucu kapağı yukarı doğru katlayın. Uyarı! Otomatik geri çekme nedeniyle yaralanma tehlikesi! Otomatik besleyicinin içine uzanmayın! Gevşek nesneleri (örn. saç, kravat, eşarp, takı, vb.) otomatik besleyiciden uzak tutun. Dikkat! Maddi hasar oluşabilir! Cihazın maksimum kesme kapasitesine dikkat edin. Malzemeyi besleyicinin ortasına doğru yönlendirin. Besleme malzemeyi çeker ve daha fazla malzeme beslenmezse parçalamadan kısa bir süre sonra durur.
  • Page 72: Elden Çıkarma Ile Ilgili Notlar

    Malzeme kalıntılarını temizleyin Anahtarı REV konumuna getirin. Kesme ünitesi geriye doğru çalışır ve kesme ünitesinde kalan malzemeyi serbest bırakır. Anahtarı OFF konumuna getirin. Elektrik fişini prizden çekin. Kesme ünitesinde kalan malzeme kalıntılarını uygun bir nesne kullanarak dikkatlice temizleyin. Düzenli olarak temizleyin Anahtarı...
  • Page 73: Güvenlik Seviyesi

    Güvenlik seviyesi Bu cihazın, belgelerin imhası için DIN 66399'a göre P-4 güvenlik seviyesi gerekliliklerini karşıladığını beyan ederiz. P-4: Özellikle hassas ve gizli veriler içeren veri taşıyıcıları için önerilir. Malzeme parçacık alanı ≤ 160 mm² ve normal parçacıklar için: Şerit genişliği ≤ 6 mm (örn. parçacıklar 4 x 40 mm). Teknik değişiklikler Bu kullanım talimatları...
  • Page 74 ‫األسئلة والخدمة‬ ،‫عزيزي العميل‬ ‫شكر ً ا لك على اختيارك لهذا المنتج‬ .‫إذا لم يعمل المنتج بالشكل الذي تتوقعه أو إذا كان به عيب، فالرجاء االتصال بالتاجر الذي اشتريت منه هذا المنتج‬ ‫االستخدام الصحيح‬ ‫ي ُ ستخدم جهاز تدمير المستندات فقط لتدمير الورق وبطاقات االئتمان. كل استخدام آخر أو تعديل ي ُ عتبر غير مقصود ويشكل خطر ً ا كبير ً ا على‬ .‫السالمة‬...
  • Page 75 ‫تنبيه! يمكن حدوث أضرار مادية! هذا الجهاز لتدمير الملفات ال يمكنه تدمير األقراص المضغوطة/الدي في دي، األشرطة‬ .‫واألقراص المرنة‬ ‫تنبيه! يمكن حدوث أضرار مادية! ال ترش الغازات القابلة لالشتعال أو الزيوت على أو في آلة تدمير األوراق، حيث يمكن أن يؤدي‬ .‫ذلك...
  • Page 76 ‫نظرة عامة على المنتج‬ (‫6 كابل التيار الكهربائي )غير مرئي‬ ‫سديلة واقية‬ (‫7 آلة تمزيق المستندات )مرفق القاطع‬ ‫تغذية الورق‬ ‫8 مقبض الحمل‬ ‫المستشعر‬ ‫9 حاوية تجميع‬ ‫مؤشر ضوئي للطاقة‬ ‫01 نافذة العرض‬ AUTO/OFF/REV ‫مفاتيح التبديل‬ ‫موقع التركيب / التشغيل‬ .‫تحذير! خطر...
  • Page 77 ،‫تحذير! خطر اإلصابة بسبب السحب التلقائي! ال تلمس االنزالق التلقائي! ابتعد عن األشياء القابلة للفقد )مثل الشعر، والربطات‬ .‫واألوشحة، والمجوهرات الخ( عن اإلدخال التلقائي‬ .‫تنبيه! يمكن حدوث أضرار مادية! يرجى مراعاة الطاقة القصوى للجهاز‬ ‫قم بتوجيه المواد في المنتصف إلى اإلدخال. يسحب اإلدخال المواد ويتوقف بعد وقت قصير من التجزئة إذا لم يتم توريد مواد‬ .‫إضافية‬...
  • Page 78 ‫إزالة بقايا المواد‬ .‫. يعمل جهاز القطع باالتجاه الخلفي ويطلق المواد المتبقية في جهاز القطع‬REV ‫اضبط المفتاح على وضع‬ .OFF ‫اضبط المفتاح على وضع‬ .‫اسحب القابس من المقبس الكهربائي‬ .‫ازيل بقايا المواد بحذر باستخدام جسم مناسب من اآللة القطاعية‬ ‫التنظيف بانتظام‬ .OFF ‫اضبط...
  • Page 79 ‫مستوى األمان‬ .‫ 99366 أثناء تدمير الوثائق‬DIN ‫-4 وف ق ً ا للمعيار‬P ‫نحن نؤكد أن هذا الجهاز يفي بمتطلبات المستوى األمني‬ :‫-4: يوصى به لشركات نقل البيانات ذات البيانات الحساسة والسرية بشكل خاص. مساحة جسيمات المواد ≤ 061 مم² وللجسيمات العادية‬P .(‫عرض...