Page 1
MODEL NUMBER Download the app & activate product MAPX08S5WWT Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or the manufacturer for details.
Page 2
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the OWNER’S MANUAL Safety Precautions Before you get start Product overview Installation overview...
Page 3
Safety Precautions Must read the warning message. Read Safety Precautions Before Operation and Installation To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. Explanation of Symbols WARNING This symbol indicates the possibility of personnel injury or loss of life.
Page 4
WARNING Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. Use only the included accessories and parts, and specified tools for the installation. Using nonstandard parts can cause water leakage, electrical shock, fire, and injury or property damage.
Page 5
CAUTION This appliance is not intended for use by persons (including childr ) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 6
Electronic Type Display Compressor Power L/AC L/L1/L-IN Supply N/AC N/L2/N-IN Fan Motor Main Control Other IMPORTANT NOTE: Read this manual CAUTION: carefully before installing or operating Risk of fire your new appliance unit. Make sure flammable materials to save this manual for future reference. Explanation of symbols displayed on the unit CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully.
Page 7
Flammable Refrigerant R32 is used within appliance. - When maintaining or disposing the appliance, the refrigerant (R32) shall be recovered properly, shall not discharge to air directly. - Compliance with national gas regulations shall be observed. - Keep ventilation openings clear of obstruction. - The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.
Page 8
5.Storage of packed (unsold) equipment Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrig- erant charge. The maximum number of pieces of equipment permitted to be stored together will be determined by local regulations.
Page 9
8)Checks to the refrigerating equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the pur- pose and to the correct specification. At all times the manufacturer's mainte- nance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufac- turer's technical department for assistance.
Page 10
(Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area). Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used. Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed.
Page 11
13.Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
Page 12
15.Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommission- ing, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refriger- ant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge is available.
Page 13
Before you get start Preparations before installation The installation must be Installing your AC n u a carried out in strict should take about accordance with the 30 minutes. instructions in this manual. We recommend We’re here if you need us, doing this with please contact your local a helper.
Page 14
How to purchasing a Portable air conditioner. will not remove enough humidity, leaving the air feeling damp. To find the proper air conditioner, determine the square footage of the room you want to cool by multiplying the room length by its width. You also need to know the air conditioner's BTU (British Thermal Unit) rating, which indicates the amount of heat it can remove from a room.
Page 15
PRODUCT INSTALLATION LOCATION Your installation location should meet the following requirements: • Make sure that you install your unit on an even surface to minimize noise and vibration. • The unit must be installed near a grounded plug, and the Collection Tray Drain (found on the back of the unit) must be accessible.
Page 16
Product overview NOTE ON ILLUSTRATIONS The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller. Control panel Upper air filter horizontal louver blade (behind the grille) (swing automatically) Upper air intake Drain outlet Air outlet Front panel Lower air filter Lower air intake...
Page 17
Installation overview Installation Completion Display Sliding Window Installation Hung Window Installation window slider assembly Extended Exhaust Hose Local Air Conditioner Security Bracket and 2 Screws NOTE Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly di erent. The actual shape shall prevail.
Page 18
List of installation tools (not included) Screwdriver Pencil A tape measure Scissors or Knife Saw (On some models, to shorten & wrench window adaptor for narrow windows) Installation accessories NOTE Items with (*) are on some models. Slight variations in design may occur. Your Window Installation Kit fits windows 19.4”-62.2”(49.3-158.1cm) and can be shortened for smaller windows.
Page 19
Confirm your window type (window type and opening size Sliding Window Installation Hung Window Installation For optimal performance in operation INCORRECT CORRECT NOTICE: To ensure proper function, DO NOT overextend or bend the hose. Make sure that there is no obstacle around the air outlet of the exhaust hose (in the range of 500mm) in order to the exhaust system works properly.
Page 20
1.Exhaust hose and adaptors installation Press the exhaust hose (or extended exhaust hose) into the window slider adaptor and unit adaptor, clamp automatically by elastic buckles Exhaust hose of the adaptors. assembly Exhaust hose NOTICE Please install the exhaust hose assembly according to the fittings in your kit.
Page 21
3. Complete sealing of window Cut the adhesive foam seal A and B strips to the proper lengths, and attach them to the window sash and frame as shown. Foam seal A Foam seal B (Adhesive type) (Adhesive type-shorter) Hung Window Installation Foam seal A Foam seal B (Adhesive type)
Page 22
4. Hung Window Installation Step 1: Insert the window slider assembly into the window opening. Step 2: Cut the non-adhesive foam seal C strip to match the width of the window. Insert the seal between the glass and the window frame to prevent air and insects from getting into the room. Step 3: If desired, install the security bracket with 2 screws as shown.
Page 23
6. Install the Exhaust hose assembly to the unit Push the Exhaust hose into the airoutlet opening of the unit along the arrow direction. Hook Hook Seat Make sure the adaptor Lower groove adaptor is inserted into the lower groove of the air outlet. 7.
Page 24
Get to know your AC Electronic control operating instructions (3s) AUTO mode 1. POWER Button When you set the air conditioner to AUTO Power switch on/off. mode, it will automatically select cooling, Used to initiate the Wireless function. For the heating (cooling only models without) or fan first time to use Wireless function, press and only operation depending on what...
Page 25
3. UP and DOWN buttons Used to adjust (increasing/decreasing) temperature settings in 1°C/2°F (or 1°F) increments in a range of 16°C/60°F to 30°C/86°F. TIMER setting in a range of 0~24hrs. NOTE The control is capable of displaying temperature in degrees Fahrenheit or degrees Celsius. To convert from one to the other, press and hold the Up and Down buttons at the same time for 3 seconds.
Page 26
Drainage guide During dehumidifying modes, remove the upper drain plug from the back of the unit, install the drain connector(5/8" universal female mender) with Remove the 3/4" hose(locally purchased). For the models without drain connector, upper drain just attach the drain hose to the hole. Place the open end of the hose plug directly over the drain area in your basement floor.
Page 27
Cleaning & maintenance How to clean & maintenance your AC. Air Filter & Cabinet Cleaning Clean the unit using a damp, lint-free cloth and mild detergent. Dry the unit with a dry, lint-free cloth. • Take the filter out along the arrow direction. •...
Page 28
Store the unit when not in use Step 2 AUTO Step 3 Step 1 hours *Drain the unit‘s water collection *Please refer to the actual tray then reinstall the bottom plug, and the legend is for drain plug back in. reference only.
Page 29
TROUBLESHOOTING Problem Solving Common Issues The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs. Problem Possible Causes Solution Collection Tray and P1 Protection Code restart the unit. Unit does not turn on when pressing In COOL mode: room ON/OFF button temperature is lower than...
Page 30
REMOTE CONTROL AND APP INSTRUCTIONS Handling the Remote Control Location of the remote control Use the remote controller within a distance of 26.2 ft (8 meters) from the air conditioner, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTION The air conditioner will not operate if curtains, •...
Page 31
Function Buttons TEMP DOWN Button TEMP UP Button Press this button to Press this button to increase the indoor decrease the indoor temperature setting. temperature setting. AUTO SPEED Button Used to select the desired fan speed. TIMER Button Press this button to ON/OFF Button activate the “Auto Operation starts when...
Page 32
Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Mode display Cool Auto AUTO Heat Displayed when data transmitted. Appears when the remote is enabled and can send a signal to the unit. If remote away from the unit and press the ON/OFF button.
Page 33
How to Use the Buttons TIMER OPERATION Press the TIMER button to initiate the Auto-start and Auto-stop setting program of the unit. AUTO To set the Auto-start/stop time. Press the TIMER button, when the TIMER ON indicator is displayed on the LED window of the air conditioner, it indicates the Auto Start setting program is initiated.
Page 34
COMBINED TIMER (Setting both ON and OFF timers simultaneously) AUTO STOP >AUTO START (On > Stop > Start operation) AUTO This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to bed, and start it again in the morning when you wake up or when you return home.
Page 35
Unit 108, 15 Allstate Parkway, Markham, ON, L3R 5B4 Telephone number or internet contact information: Midea.ca FCC Compliance Statement ( products subject to Part 15) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
Page 36
OS may or may not be supported until a new version is released. Your specific mobile phone or problems in your network may prevent the system from working and Midea will not be responsible for any problems that could be caused by incompatibility or network issues.
Page 37
1 How to use SmartHome App Make sure your smartphone is connected to your wireless router and your wireless router has a working 2.4 GHz internet connection. Bluetooth must be turned on. The device must also be powered up. Step 1: Download the SmartHome app Scan the QR code below to download the SmartHome app from app store or search for it directly on the Google Play Store or Apple's App Store.
Page 38
Step 3: Connecting the device 1) When you log in, you may see the message "Smart devices discovered nearby". Tap to add your device. 2) If no such message appears, proceed as follows: Tap on "+" and select your device in the list of nearby available devices. If your device is not listed, please add your device manually, first selecting the device category e.g.
Page 39
3) Follow the steps in the app to connect your device to the wireless network. If your device fails to connect, follow the additional instructions in the app. Add device Add device For Window AC For Portable AC Step 4: Controlling the device After pairing successfully, a card will be created for the device in the SmartHome app.
Page 40
2 How to use Matter Matter is a connectivity technology that harmonizes the smart home, enabling devices and ecosystems like Alexa, Google Home, and Apple Home to communicate seamlessly. This integration unlocks innovative features. To use Matter, you will need at least one Matter enabled smart speaker (Amazon, Google or Apple) and its respective app.
Page 41
Step 2: Turn on Bluetooth Turn on Bluetooth on your mobile device. Settings Bluetooth Bluetooth Step 3: Enter AP mode Window AC: Hold down the CONNECT / Power button for 3 seconds to begin the pairing process (“AP” will appear on the AC’s display). Portable AC: Hold down the SWING / Power button for 3 seconds to begin the pairing process (“AP”...
Page 42
Step 4: Open app Open the Alexa, Google Home, Apple Home app on your mobile device. Apple Home Google Home Alexa Step 5: Scan matter QR code Open your app and tap the “+” or "+Add" to begin adding a device/accessory. Select the Matter device option and scan the QR code located on the side of your AC unit.
Page 43
Step 6: Control device After pairing is successful, you can control your AC’s temperature and mode settings, etc. through the respective ecosystem app and smart speaker. Due to a compatibility issue, the temperature value shown in the Alexa, Google Home or Apple Home app may be 1 degree different from that displayed on the air conditioner.
Page 44
App & Smart Speakers can support Matter only when using these versions or above. Device Version iPhone iOS 16.5 Apple Home 16.5 Google Play services min version: 22.36.15 Android Google Home app (GHA) min version: 2.58.24.1-dogfood Google Google Hub firmware min version: 1.56.324896 Home Hub (appears on hub as Chromecast firmware version) Alexa App...
Page 45
3 Specification Model: US-SK109 Dimensions: 41 x 24 x 5 (mm) Operation Temperature: 0°C ~ 45°C / 32°F ~ 113°F. Antenna Type: Printed PCB Antenna Operation Humidity: 10% ~ 85% Frequency: 2400-2483.5MHz Power Input: DC 5V/500 mA MaximumTransmittedPower: <20dBm...
Page 46
Declaration of conformity CONTAINS FCC ID: 2ADQOMDNA23 CONTAINS IC : 12575A-MDNA23 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada’s license exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference;and (2) This device must acceptany interference,including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 47
Operating Instructions. 2) Damages caused by services performed by persons other than authorized Midea costumer service; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
Page 49
NUMÉRO DE MODÈLE Téléchargez l'application et MAPX08S5WWT activez le produit Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis pour l'amélioration du produit.
Page 50
LETTRE DE REMERCIEMENT Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez utiliser les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. MANUEL D'UTILISATEUR Précautions de sécurité...
Page 51
Précautions de sécurité Lire le message d'avertissement. Lire les précautions de sécurité avant l'installation et l'utilisation Pour éviter la mort ou des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Une utilisation incorrecte due à l'ignorance des instructions peut causer la mort, des blessures ou des dommages.
Page 52
AVERTISSEMENT L'installation doit être e ectuée conformément aux instructions d'installation. Une installa-tion incorrecte peut causer des fuites d'eau, des chocs électriques ou des incendies. Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus, ainsi que les outils spécifiés pour l'installation. L'utilisation de pièces non standard peut causer des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
Page 53
ATTENTION Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Page 54
Travail électronique AVERTISSEMENT : AVANT DE RÉALISER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPER L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME. Type électronique Affichage Compresseur L/AC L/L1/L-IN Alimentation Moteur de électrique N/AC N/L2/N-IN ventilateur Commande principale Autre NOTEIMPORTANTE : Lisez ATTENTION : attentivement ce manuel avant Risqued'incendiematé- l'installation ou l'utilisation votre nouvel appareil.
Page 55
Le réfrigérant inflammable R32 est utilisé dans l'appareil. Lors de la maintenance ou de l'élimination de l'appareil, le réfrigérant (R32) doit être récupéré correctement et ne doit pas être rejeté directement dans l'air. La conformité aux réglementations nationales sur les gaz doit être observée. Maintenir les ouvertures de ventilation dégagées de tout obstacle.
Page 56
5. Stockage des équipements emballés (invendus) La protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum de pièces d'équipement autorisées à...
Page 57
8)Vérifications de l'équipement de réfrigération Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage et à la spécification correcte. Les directives d'entretien et de service du fabri- cant doivent être suivies en tout temps. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Page 58
(L'équipement de détection doit être calibré dans une zone exempte de réfrigérant). Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'allumage et qu'il convient au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection de fuites doit être réglé à un pourcentage de la LFL du réfrigérant et doit être calibré sur le réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié...
Page 59
13. Mise hors service Avant de procéder à cette procédure, il est essentiel que le technicien soit complète- ment familiarisé avec l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé de récu- pérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant que la tâche ne soit e ectuée, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé...
Page 60
15. Récupération Lorsque vous retirez du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants en toute sécurité. Lors du transfert de réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récupération de réfrigérant appropriés sont utilisés.
Page 61
Avant de commencer Préparatifs avant l'installation L'installation doit être L'installation de votre n u a effectuée strictement climatiseur devrait conformé-ment aux prendre environ instructions de ce 30 minutes. manuel. Nous recommandons Nous sommes là si vous avez de le faire avec besoin de nous, veuillez contacter un assistant.
Page 62
Comment acheter un climatiseur portable. Le bon climatiseur permet de refroidir ecacement une pièce. Un appareil sous-dimensionné ne refroidira pas susamment, tandis qu'un appareil trop grand n'éliminera pas assez d'humidité, ce qui donnera une impression de moiteur à l'air ambiant. Pour trouver le climatiseur approprié, déterminez la superficie de la pièce que vous souhaitez rafraîchir en multipliant sa longueur par sa largeur.
Page 63
EMPLACEMENT D'INSTALLATION DU PRODUIT Votre emplacement d'installation doit répondre aux exigences suivantes: • Assurez-vous d'installer votre unité sur une surface plane pour minimiser le bruit et les vibrations. • L'unité doit être installée près d'une prise de terre et le drain du plateau de collecte (situé à l'arrière de l'unité) doit être accessible.
Page 64
Aperçu du produit REMARQUE SUR LES ILLUSTRATIONS Toutes les illustrations dans le manuel sont à des fins d'explication uniquement. Votre appareil peut être légèrement diérent. La forme réelle prévaudra. L'unité peut être contrôlée uniquement par le panneau de contrôle de l'unité ou avec la télécommande. Panneau de contrôle Filtre à...
Page 65
Aperçu de l'installation Affichage de fin d'installation Installation de fenêtre coulissante Installation de fenêtre suspendue Assemblage de glissière de fenêtre Tuyau d'échappement prolongé Climatiseur local Support de sécurité et 2 vis REMARQUE Les illustrations de ce manuel sont à titre explicatif. La forme réelle de votre unité...
Page 66
Liste des outils d'installation (non inclus) Tournevis Crayon Un ruban à mesurer Ciseaux ou Couteau Scie (Sur certains modèles, pour & clé raccourcir l'adaptateur de fenêtre pour les fenêtres étroites) Accessoires d'installation REMARQUE Les articles avec (*) sont sur certains modèles. De légères variations de conception peuvent se produire.
Page 67
Confirmez le type de votre fenêtre(type de fenêtre et taille de l'ouverture des différents types) Installation de fenêtre coulissante Installation de fenêtre suspendue Pour des performances optimales en fonctionnement INCORRECT CORRECT AVIS: Pour assurer un fonctionnement correct, NE PAS trop étendre ou plier le tuyau. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle autour de la sortie d'air du tuyau d'échappement (dans la plage de 500 mm) afin que le système d'échappement fonctionne correctement.
Page 68
1.Installation du tuyau d'échappement et des adaptateurs Appuyez sur le tuyau d'échappement (ou le tuyau d'échappement prolongé) dans l'adaptateur de coulisse de fenêtre et Assemblage du tuyau l'adaptateur d'unité, serrez automatiquement d'échappement par des boucles élastiques des adaptateurs. Tuyau d'échappement AVIS Veuillez installer l'assemblage du tuyau d'échappement en fonction des raccords...
Page 69
3. Scellement complet de la fenêtre Coupez les bandes de joint en mousse adhésive A et B aux bonnes longueurs et fixez-les au châssis et au cadre de la fenêtre comme indiqué. Joint en mousse A Joint en mousse B (Type adhésif) (Type adhésif-plus court) Installation de fenêtre suspendue...
Page 70
4. Installation de fenêtre suspendue Étape 1 : Insérez l'ensemble de glissière de fenêtre dans l'ouverture de la fenêtre. Étape 2 : Coupez la bande de mousse non adhésive C pour qu'elle corresponde à la largeur de la fenêtre. Insérez le joint entre le verre et le cadre de la fenêtre pour empêcher l'air et les insectes de pénétrer dans la pièce.
Page 71
6. Installez l'ensemble de tuyau d'échappement sur l'unité Poussez le tuyau d'échappement dans l'ouverture de sortie d'air de l'unité dans la direction de la flèche. Croche Siège de crochet Assurez-vous que l'adaptateur est Rainure inférieure adaptateur inséré dans la rainure inférieure de la sortie d'air.
Page 72
Apprenez à connaître votre climatiseur Instructions de fonctionnement de la commande électronique (3s) Mode AUTO 1. Bouton POWER Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO, il Interrupteur marche/arrêt. sélectionnera automatiquement le refroidissement, Utilisé pour initier la fonction sans fil. Pour la première le chauffage (modèles de refroidissement uniquement utilisation de la fonction sans fil, appuyez et maintenez le sans) ou le fonctionnement du ventilateur en fonction...
Page 73
3. Boutons HAUT et BAS Utilisé pour ajuster (augmenter / diminuer) les paramètres de température par incréments de 1°C / 2°F (ou 1°F) dans une plage de 16°C / 60°F à 30°C / 86°F. Réglage de la minuterie dans une plage de 0 à 24 heures. REMARQUE La commande est capable d'a cher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Page 74
Guide de drainage Pendant les modes de déshumidification, retirez le bouchon de vidange supérieur à l'arrière de l'unité, installez le connecteur de vidange (raccord Retirer le bouchon universel femelle 5/8") avec un tuyau de 3/4"(acheté localement). Pour de vidange supé- les modèles sans connecteur de vi-dange, attachez simplement le tuyau rieur de vidange au trou.
Page 75
Nettoyage et entretien Comment nettoyer et entretenir votre AC. Nettoyage du filtre à air et du boîtier Nettoyez l'unité avec un chi on humide et sans peluches et un détergent doux. Séchez l'unité avec un chi on sec et sans peluches. •...
Page 76
Rangez l'unité lorsqu'elle n'est pas utilisée Étape 2 AUTO Étape 3 Étape 1 hours *Vider le plateau de récupération d'eau *Veuillez vous référer à la prise de l'unité, puis réinstaller le bouchon réelle, la légende n'est donnée de vidange inférieur. qu'à...
Page 77
DÉPANNAGE Résolution de problèmes Problèmes courants Les problèmes suivants ne sont pas un dysfonctionnement et dans la plupart des situations, ils ne nécessiteront pas de réparations. Problème Causes possibles Solution Le bac de récupération de l'eau est plein. Éteignez l'appareil, vidangez l'eau du bac de récupération et Code de protection P1 L'unité...
Page 78
INSTRUCTIONS DE LA TÉLÉCOM- MANDE ET DE L'APPLICATION Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande Utilisez la télécommande dans une distance de 26,2 pieds (8 mètres) de l'air conditionné, en la pointant vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip. ATTENTION •...
Page 79
Boutons de fonction Bouton TEMP DOWN Bouton TEMP UP Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour diminuer le réglage de la augmenter le réglage de la température intérieure. température intérieure. AUTO Bouton VITESSE Utilisé pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée.
Page 80
Indicateurs d'écran à distance Les informations s'a chent lorsque la télécommande est mise sous tension. Affichage du mode SÉCHAGE Froid Auto AUTO Auto TEMP RÉGLÉE . Ventilateur Ventilateur Froid Haut Chauffage MARCHE A ché lorsque les données sont Moyen SÉCHAGE transmises.
Page 81
Comment utiliser les boutons OPÉRATION DE LA MINUTERIE Appuyez sur le bouton TIMER pour lancer le programme de ré-glage de démarrage et d'arrêt automatique de l'unité. AUTO Pour régler l'heure de démarrage/arrêt automatique. 1. Appuyez sur le bouton TIMER, lorsque l'indicateur TIMER ON est a ché...
Page 82
MINUTERIE COMBINÉE (Réglage simultané des minuteries ON et OFF) ARRÊT AUTO > DÉMARRAGE AUTO (Fonctionnement On > Arrêt > Démarrage) AUTO Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez ar-rêter le climatiseur après vous être couché(e), et le redémarrer le matin lorsque vous vous réveillez ou lorsque vous rentrez chez vous.
Page 83
Unité 108,15 Allstate Parkway, Markham, ON, L3R 5B4 Numéro de téléphone ou information de contact Internet: Midea.ca Déclaration de conformité FCC (produits soumis à la partie 15) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,...
Page 84
Les informations affichées sur le produit réel sont toujours les plus précises dispo- nibles. Actualisez l'application pour resynchroniser. AVIS Midea ne sera pas responsable de tout problème pouvant être causé par une incompati-bilité ou des problèmes de réseau, votre routeur sans fil et votre téléphone portable.
Page 85
1 Comment utiliser l'application SmartHome Assurez-vous que votre smartphone est connecté à votre routeur sans fil et que votre routeur sans fil dispose d'une connexion Internet 2,4 GHz fonctionnelle. Le Bluetooth doit être activé. Le périphérique doit également être allumé. Étape 1: Téléchargez l'application SmartHome Numériser le code QR ci-dessous pour télécharger l'application SmartHome depuis le magasin d'applications ou recherchez-le directement sur le Google...
Page 86
Étape 3: Connexion de l'appareil 1) Lorsque vous vous connectez, vous pouvez voir le message "Appareils intelligents dé-couverts à proximité". Appuyez pour ajouter votre appareil. 2) Si aucun message de ce type n'apparaît, procédez comme suit : Appuyez sur "+" et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils disponibles à proximité. Si votre appareil n'est pas répertorié, veuillez ajouter votre appareil manuellement, en sé-lectionnant d'abord la catégorie d'appareil, par exemple Climatiseur de fenêtre.
Page 87
3) Suivez les étapes de l'application pour connecter votre appareil au réseau sans fil. Si votre appareil ne parvient pas à se connecter, suivez les instructions supplémentaires dans l'application. Add device Add device Pour climatiseur de fenêtre Pour climatiseur portable Étape 4: Contrôler l'appareil Après un appariement réussi, une carte sera créée pour l'appareil dans l'application SmartHome.
Page 88
2 Comment utiliser Matière Matière est une technologie de connectivité qui harmonise la maison intelligente, permettant aux appareils et écosystèmes tels qu'Alexa, Google Home et Apple Home de communiquer de manière transparente. Cette intégration débloque des fonctionnalités innovantes. Pour utiliser Matière, vous aurez besoin d'au moins un haut-parleur intelligent com- patible Matière (Amazon, Google ou Apple) et de son application respective.
Page 89
Étape 2: Activez le Bluetooth Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile. Paramètres Bluetooth Bluetooth Étape 3: Entrer en mode AP Climatiseur de fenêtre: Maintenez enfoncé le bouton CONNECT / Power pendant 3 secondes pour commencer le processus de couplage («AP» apparaîtra sur l'écran du climatiseur).
Page 90
Étape 4: Ouvrez l'application Ouvrez l'application Alexa, Google Home, Apple Home sur votre appareil mobile. Apple Home Google Home Alexa Étape 5: Scanner le code QR Matter Ouvrez votre application et appuyez sur le bouton “+” ou "+Ajouter" pour commencer à ajouter un appareil/accessoire. Sélectionnez l'option d'appareil Matter et scannez le code QR situé...
Page 91
Étape 6: Contrôler l'appareil Après l'appariement réussi, vous pouvez contrôler la température de votre climatiseur et les ré-glages de mode, etc. via l'application d'écosystème respective et le haut-parleur intelligent. En raison d'un problème de compatibilité, la valeur de température affichée dans l'application Alexa, Google Home ou Apple Home peut être différente de 1 degré...
Page 92
Les applications et les haut-parleurs intelligents ne peuvent prendre en charge Matter que lorsqu'ils utilisent ces versions ou supérieures. Appareil Version iPhone iOS 16.5 Apple Home 16.5 Version minimale des services Google Play :22.36.15 Android Version minimale de l'application Google Home (GHA) : 2.58.24.1-dogfood Google Version minimale du micrologiciel Google Hub :1.56.324896(apparaît sur le hub en tant que version du micrologiciel Chromecast)
Page 93
3 Spécification Modèle: US-SK109 Dimensions: 41 x 24 x 5 (mm) Température de fonctionnement: Type d'antenne: PCB imprimé 0°C ~ 45°C / 32°F ~ 113°F. Antenne Humidité de fonctionnement: 10% ~ 85% Fréquence: 2400-2483,5 MHz Puissance de transmission Entrée d'alimentation: DC 5V/500 mA maximale: <20dBm...
Page 94
Déclaration de conformité CONTIENT L'IDENTIFICATION FCC: 2ADQOMDNA23 CONTIENT IC : 12575A-MDNA23 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences;et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Page 95
écrites. 2) Les dommages causés par des services effectués par des personnes autres que le service clientèle Midea autorisé ; ou des causes externes telles que l'abus, la mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate ou des actes de Dieu.
Need help?
Do you have a question about the MAPX08S5WWT and is the answer not in the manual?
Questions and answers