Husqvarna 230iB Operator's Manual
Husqvarna 230iB Operator's Manual

Husqvarna 230iB Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 230iB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-17
18-34
35-52
230iB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 230iB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Husqvarna 230iB

  • Page 1 230iB Operator's manual 2-17 ES-MX Manual del usuario 18-34 FR-CA Manuel d’utilisation 35-52...
  • Page 2: Table Of Contents

    3. Power boost button Product description 4. Cruise control: Set the optimal air flow for your work 5. Power button The Husqvarna 230iB is a blower model with an electric motor. 6. Power trigger 7. Handle We have a policy of continuous product development and therefore reserve the right to modify the design and 8.
  • Page 3: Symbols On The Product

    Use approved protective boots and gloves. Wear long sleeves and pants. Manufacturer Husqvarna Professional Products, Inc 9335 Harris Do not wear jewelry when you operate the Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, USA product. Product damage We are not responsible for damages to our product if: •...
  • Page 4: Safety Definitions

    Note: Other symbols/decals on the battery charger The product or package of the product refer to certification requirements for some commercial is not domestic waste. Recycle it at an areas. applicable disposal location for electrical and electronic equipment. Use and keep the battery charger indoors only.
  • Page 5: Personal Safety

    job better and safer at the rate for which it was • When operating a machine outdoors, use an Use of a designed. extension cord suitable for outdoor use. cord suitable for outdoor use reduces the risk of • Do not use the machine if the switch does not turn electric shock.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    jammed material or servicing may result in serious • Do not expose a battery pack or tool to fire Exposure to fire or personal injury. or excessive temperature. temperature above 130 ºC (265 ºF) may cause General power tool safety warnings explosion.
  • Page 7: General Safety Instructions

    energizing an appliance that has the switch on • Under no circumstances may the design of the invites accidents. product be modified without the permission of the manufacturer. Never use a product that has been • Disconnect the battery pack from the appliance modified in any way from its original specification before making any adjustments, changing and always use original accessories.
  • Page 8: Personal Protective Equipment

    In general, battery powered products are relatively quiet but damage can result from a combination of noise level and long usage. Husqvarna recommends that operators use hearing protectors when using products for a longer coherent 1516 - 010 - 03.03.2025...
  • Page 9 time of a day. Continual and regular users should • The life span of the product can be reduced have their hearing checked regularly. and the risk of accidents can increase if product maintenance is not carried out correctly and if service and/or repairs are not carried out professionally.
  • Page 10: Battery Charger Safety

    • Keep all cables and extension leads away from • Use Husqvarna rechargeable batteries as a power water, oil and sharp edges. Make sure that the cable supply for related Husqvarna products only. To is not caught between doors, fences or similar.
  • Page 11: Assembly

    • Remove the battery before you do maintenance, the product. If not all checks in this operator's other checks or assemble the product. manual are approved after maintenance, speak to your servicing dealer. We guarantee that there are • The operator must only do the maintenance and professional repairs and servicing available for your servicing shown in this operator's manual.
  • Page 12: To Do A Function Check Before You Use The Product

    To connect the battery to the product charger in ambient temperatures between 41°F (5°C) and 104°F (40°C). WARNING: Only use Husqvarna 1. Connect the battery charger to the voltage and original batteries in the product. frequency that is specified on the rating plate.
  • Page 13: To Set The Optimal Airflow For Your Work

    2. Slide the battery into the battery holder of the 3. Remove the battery from the product. Push the two product. The battery must slide easily, if not, it is not release buttons and pull out the battery. installed correctly. To set the optimal airflow for your work 1.
  • Page 14: To Temporarily Increase The Airflow

    3. Continue to operate the product without the power 2. Push the power boost button to get the maximum trigger pushed. airflow. The LED comes on. 4. Push the cruise control button again to stop the 3. Release the power boost button to use the product cruise control function.
  • Page 15: Troubleshooting

    To do a check of the air intake becomes too hot, it can result in motor failure. 1. Make sure that the air intake is not blocked. To examine the battery and the battery charger 1. Examine the battery for damages, for example cracks.
  • Page 16: Battery Charger

    Battery charger Condition Possible faults Possible procedure The charging LED is red. Permanent battery charger Speak to your dealer. error. The charging LED flashes Let the battery cool down or warm it up. When the red. Temperature deviation, the battery has the correct temperature, it can be used battery is too cold or too hot or charged again.
  • Page 17: Approved Battery Chargers

    Technical data Technical data 230iB Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Weight Weight without battery, kg / lb 2.5 / 5.5 Impeller fan performance (with nozzle and blower tube) Max. air velocity, m/s / mph 60.8 / 136 Max. air volume, m³/min / cfm 18.4 / 650...
  • Page 18: Descripción General Del Producto

    18. Enchufe tarea Descripción del producto 5. Botón de encendido 6. Gatillo de potencia La Husqvarna 230iB es un modelo de sopladora con un 7. Mango motor eléctrico. 8. Soportes Contamos con una política de desarrollo continuo de 9. Cargador de batería (incluido solo en el kit) productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de modificar el diseño y el aspecto de los productos sin...
  • Page 19: Uso Específico

    Utilice guantes y botas de protección aprobados. Utilice mangas largas y Fabricante pantalones. Husqvarna Professional Products, Inc 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, USA Daños en el producto No utilice joyas cuando utilice el producto. No somos responsables de los daños a nuestro producto en los siguientes casos: •...
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este producto cumple con las directivas CE pertinentes. Use y mantenga el cargador de batería únicamente en interiores. El producto o paquete del producto no es Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en residuo doméstico. Recíclelo en un sitio el cargador de batería hacen referencia a requisitos de de eliminación de desechos adecuado certificación de algunas zonas comerciales.
  • Page 21: Seguridad Personal

    • No haga mal uso del cable. Nunca utilice el cable • La emisión de vibración durante el uso de la para transportar, tirar o desconectar la máquina. máquina puede ser diferente del valor total indicado Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los en función de la forma en que se utilice la máquina.
  • Page 22: Advertencias De Seguridad Generales De La Herramienta Eléctrica

    Uso y cuidado de la herramienta alimentada • Mientras opere la sopladora de jardín, siempre utilice calzado protector antideslizante. No haga por batería funcionar la sopladora de jardín cuando esté • Recargue únicamente con el cargador especificado Esto reduce el descalzo o con sandalias abiertas.
  • Page 23: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Evite entornos peligrosos. No utilice el aparato en • Recargue únicamente con el cargador especificado lugares húmedos o mojados. por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de unidad de batería puede implicar riesgo de incendio • No utilizar cuando llueve. si se usa con otra unidad de batería distinta.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    original y utilice siempre accesorios originales. Las • Preste atención a las señales de advertencia o gritos modificaciones o accesorios no autorizados pueden cuando utilice protectores auriculares. Siempre retire provocar daños personales o la muerte del operador sus protectores auriculares apenas se detenga el u otras personas.
  • Page 25 Husqvarna recomienda que los operadores utilicen protectores auriculares cuando utilicen productos durante días enteros. Los usuarios recurrentes y habituales deben procurar acudir a examinaciones auditivas con regularidad.
  • Page 26: Seguridad De La Batería

    • Utilice baterías recargables Husqvarna como fuente alguna de las comprobaciones indicadas a de alimentación solo en otros productos Husqvarna continuación, comuníquese con el taller de servicio. relacionados. Para evitar daños, no utilice la batería La compra de alguno de nuestros productos le como fuente de alimentación en otros dispositivos.
  • Page 27: Seguridad Del Cargador De Batería

    • Utilice una toma de corriente con conexión a tierra que no presente daños. ADVERTENCIA: • Solo utilice cargadores Husqvarna. • No intente desarmar el cargador de batería. Lea atentamente las instrucciones de • No levante el cargador de batería tirando del cable advertencia antes de realizar mantenimiento de alimentación.
  • Page 28: Montaje

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Montaje Introducción • Fije la herramienta raspadora a la boquilla de la sopladora hasta que la lengüeta (A) se inserte en En este capítulo se describe cómo montar y ajustar el el agujero (B). Asegúrese de que la herramienta producto.
  • Page 29: Funcionamiento

    1. Compruebe la entrada de aire en busca de suciedad ADVERTENCIA: Solo utilice baterías y grietas. Utilice un cepillo para quitar el pasto y las originales Husqvarna en el producto. hojas del producto. 2. Asegúrese de que el producto funciona 1. Asegúrese de que la batería está totalmente correctamente.
  • Page 30: Para Detener La Máquina

    Para poner en marcha el producto 2. Presione el botón de control de crucero para establecer el flujo de aire seleccionado. La luz LED 1. Mantenga presionado el botón de encendido (A) se enciende. hasta que se encienda una luz LED de color verde (B).
  • Page 31: Mantenimiento

    2. Presione el botón de refuerzo de potencia para 3. Suelte el botón de refuerzo de potencia para utilizar obtener el flujo de aire máximo. La luz LED se el producto con el flujo de aire inicial. enciende. Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Antes de realizar...
  • Page 32: Solución De Problemas

    Para comprobar la toma de aire calienta demasiado, se puede producir una falla del motor. 1. Asegúrese de que la toma de aire no esté obstruida. Para examinar la batería y el cargador de la batería 1. Examine la batería en busca de daños, tales como grietas.
  • Page 33: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Cargador de la batería Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de carga es de color Error permanente del carga- Consulte a su concesionario. rojo. dor de baterías. El LED de carga parpadea Deje que la batería se enfríe o se caliente. Cuando Desviación de temperatura, en color rojo.
  • Page 34: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 230iB Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V Peso Peso sin la batería, kg / lb 2,5 / 5,5 Rendimiento del ventilador del propulsor (con boquilla y tubo de la sopladora) Velocidad máxima de aire, m/s/mph 60,8 / 136 Volumen máximo de aire, m³/min/cfm...
  • Page 35: Présentation De L'appareil

    18. Prise d’alimentation votre travail Description du produit 5. Bouton d’alimentation 6. Gâchette Le Husqvarna 230iB est un modèle de souffleur à 7. Poignée moteur électrique. 8. Supports Nous avons une politique de développement continu et 9. Chargeur de batterie (inclus dans la trousse nous réservons donc le droit de modifier la conception et...
  • Page 36: Symboles Figurant Sur Le Produit

    Porter des manches longues et des pantalons longs. Ne pas porter de bijou lors de l’utilisation du produit. Fabricant Husqvarna Professional Products, Inc 9335 Harris Garder les cheveux au-dessus des Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, USA épaules. Produit endommagé...
  • Page 37: Définitions Relatives À La Sécurité

    Remarque : Les autres symboles et autocollants L’outil est conforme aux directives apposés sur le chargeur de batterie se rapportent aux européennes en vigueur. exigences en matière de certification pour certaines zones commerciales. Le produit ou l’emballage du produit n’est pas un déchet domestique. Il faut l’envoyer dans un centre de recyclage pour équipements électriques et électroniques.
  • Page 38: Sécurité Électrique

    Un moment d’inattention pourrait vous en faire mieux contrôler la machine dans des situations perdre le contrôle. inattendues. • S’habiller de façon appropriée. Ne jamais porter Sécurité électrique des vêtements amples ou des bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces •...
  • Page 39 Service • Maintenez les machines de coupe aiguisée et Les machines de coupe correctement propre. • Faites réparer votre machine par un technicien entretenues avec des bords coupants sont moins qualifié et utilisez seulement des pièces de rechange susceptibles de se coincer et sont plus faciles à identiques.
  • Page 40: Consignes Générales De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    Le démarrage accidentel de la machine lors du protection sont intacts. Ne jamais utiliser un outil dégagement de matières coincées ou de l’entretien sans dispositif de protection. Vérifier si les pièces de la machine peut entraîner des blessures très mobiles sont alignées et libres de tout blocage. graves.
  • Page 41: Consignes Générales De Sécurité

    • Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié et • Ne pas utiliser le souffleur par mauvais temps n’utiliser que des pièces de rechange identiques. comme lors de brouillard, de pluie, de vents forts, Ceci permettra d'assurer la sécurité continue du de froid intense, etc.
  • Page 42: Équipement De Protection Personnelle

    Husqvarna recommande aux utilisateurs d’utiliser des protecteurs d’oreille lors de l’utilisation des produits pendant des périodes prolongées dans une journée.
  • Page 43 • Utiliser un dispositif de protection homologué • Ne jamais utiliser un produit dont les composants pour les yeux. Porter également des lunettes de de sécurité sont endommagés. L’équipement de protection homologuées en cas d’utilisation d’une sécurité du produit doit être inspecté et entretenu visière.
  • Page 44: Sécurité En Matière De Batteries

    • Utiliser des piles rechargeables Husqvarna en tant • Risque de décharge électrique et de court-circuit si que source d’alimentation pour les produits associés les consignes de sécurité ne sont pas suivies.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • Cette machine peut être utilisée par des enfants d’utilisation. Se rendre dans le centre de service âgés de 8 ans et plus, des personnes à capacités agréé pour les travaux de réparation ou d’entretien physique, mentale ou sensorielle réduites, ou des plus importants.
  • Page 46: Fonctionnement

    • Fixer le racloir à la buse du souffleur jusqu'à ce que 1. Installer le chargeur de batterie sur le mur à l’aide l'onglet (A) entre dans le trou (B). S'assurer que le des deux vis (A). Utiliser des fiches murales (B) si racloir et le tube sont verrouillés ensemble.
  • Page 47 AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des batteries d’origine Husqvarna dans le produit. 1. S’assurer que la batterie est complètement chargée. 2. Faire glisser la batterie dans le support de batterie du produit. La batterie doit glisser facilement, si ce n'est pas le cas, il n’est pas installé correctement.
  • Page 48: Pour Augmenter De Manière Temporaire Le Débit D'air

    2. Appuyer sur le bouton du régulateur de vitesse pour 4. Appuyer de nouveau sur le bouton du régulateur régler le débit d'air sélectionné. Le témoin à DEL de vitesse pour arrêter la fonction de régulateur de s’allume. vitesse. Pour augmenter de manière temporaire le débit d’air Mise sous 1.
  • Page 49: Dépannage

    Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Vérifier le serrage des écrous et des vis. Vérifier que la batterie est intacte. Vérifier la charge de la batterie. S’assurer que les boutons de déverrouillage de la batterie fonctionnent et fixent la batterie à la machine. S’assurer que le chargeur de batterie est intact et fonctionnel.
  • Page 50: Chargeur De Batterie

    Batterie État Anomalies potentielles Procédure possible La DEL d’avertissement de la Écart de température, la bat- Laisser la batterie se refroidir ou la placer à l’inté- batterie clignote. terie est trop froide ou trop rieur afin de lui permettre de se réchauffer. Lorsque chaude pour être utilisée.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Le symbole ci-dessous signifie que le produit n’est pas un déchet domestique. Recycler dans un Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 230iB Moteur Type de moteur (BLDC = à courant continu sans balais) BLDC (sans balais) 36 V Poids...
  • Page 52: Chargeurs De Batteries Approuvés

    Batterie BLi22 BLi30 40-B140 Poids, lb/kg 2,9 /1,3 4,2/1,9 2,6/1,2 Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC250 40-C80 Tension d’entrée, V 100 à 240 100 à 240 Fréquence, Hz 50-60 50-60 Puissance, W 1516 - 010 - 03.03.2025...
  • Page 53 1516 - 010 - 03.03.2025...
  • Page 54 1516 - 010 - 03.03.2025...
  • Page 55 1516 - 010 - 03.03.2025...
  • Page 56 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143582-49 2025-03-04...

Table of Contents