Page 7
TECH SPEC 43 x 47 mm / 1.5” Transducer: 4.2 W RMS Output power: 110 Hz - 20 kHz Frequency response: > 85 dB Signal-to-noise ratio: Li-ion polymer 2.775 Wh (equivalent to 3.7 V / 750 mAh) Battery type: 2.5 hours (5 V 1 A) Battery charge time: up to 5 hours (dependent on volume level and audio content) Music play time:...
Hvad er der i æsken Verpackungsinhalt Bluetooth-parring Bluetooth-Kopplung Afspil Wiedergabe Oplader Wird geladen Oplader Wird geladen Lavt batteriniveau Akku schwach Vandtæt støvtæt IP67 Wasser- und staubdicht IP67 Teknisk specifikation Techn. Daten 1,5” (43 x 47 mm) 43 x 47 mm (1,5") Transducer: Schallgeber: 4,2 W RMS...
Page 9
Τι είναι στο κουτί Contenido de la caja Ζεύξη Bluetooth Emparejamiento Bluetooth Αναπαραγωγή Reproducción Φόρτιση Carga Φόρτιση Carga Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Batería baja Αδιάβροχο, Ανθεκτικό στη σκόνη IP67 A prueba de agua y polvo IP67 Τεχνικά χαρακτηριστικά Especificaciones técnicas 43 x 47 mm/ 1,5” 43 x 47 mm/1,5”...
Pakkauksen sisältö Contenu de l’ e mballage Bluetooth-parinmuodostus Jumelage Bluetooth Toista Lire Lataus Charge Lataus Charge Akku vähissä Batterie faible Vedenpitävä Pölynkestävä IP67 Étanchéité à l’ e au et à la poussière IP67 Tekniset tiedot Spéc. techniques 43 x 47 mm / 1,5 tuumaa 43 x 47 mm / 1,5”...
A csomag tartalma Contenuto della confezione Bluetooth-párosítás Abbinamento Bluetooth Lejátszás Play Töltés In carica Töltés In carica Akkumulátor töltöttsége alacsony Batteria scarica Vízálló, porálló IP67 Waterproof Dustproof IP67 Műszaki spec. Specifiche tecniche 43 x 47 mm / 1,5” 43 x 47 mm/1,5" Transzduktor: Trasduttore: 4,2 W RMS...
Inhoud van de verpakking Innhold i esken Bluetooth koppelen Bluetooth-sammenkobling Weergave Spill Opladen Lader Opladen Lader Zwakke batterij Lavt batterinivå Water- en stofbestendig IP67 Vanntett støvtett IP67 Technische specificaties Tekniske spesifikasjoner 43 x 47 mm / 1,5” 43 x 47 mm / 1,5" Omvormer: Høyttalerelement: 4,2 W RMS...
Page 13
PT-BR Zawartość zestawu Conteúdo da caixa Parowanie Bluetooth Emparelhamento Bluetooth Odtwarzanie Play Ładowanie Bateria carregando Ładowanie Bateria carregando Niski poziom akumulatora Bateria fraca Wodoodporny i pyłoszczelny (IP67) À prova d´água e de poeira (IP67) Dane techniczne Especificações técnicas 43 x 47 mm / 1,5” 43 ×...
Detta finns i lådan Kutu içeriği Bluetooth-parkoppling Bluetooth Eşleştirme Spela Oynatma Laddar Şarj etme Laddar Şarj etme Låg batterinivå Düşük Pil Vattentätt dammsäker IP67 Su geçirmez Toz geçirmez IP67 Tekniska specifikationer Teknik Özellikler 43 x 47 mm/1,5 tum 43 x 47 mm / 1,5” Element: Dönüştürücü: 4,2 W RMS...
Page 15
ZH-CN 产品清单 Комплект поставки 蓝牙配对 Сопряжение устройств по Bluetooth 播放 Воспроизвести 正在充电 Зарядка 正在充电 Зарядка 电池电量低 Аккумулятор разряжен 防水防尘型 IP67 Защита от воды и пыли по стандарту IP67 技术规格 Технические характеристики 换能器: 43 x 47 мм 43 x 47 mm/ 1.5” Динамик: 输出功率:...
Page 16
ZH-TW 包裝盒內物品 Isi Kotak 正在藍牙配對 Penyambungan Bluetooth 播放 Pemutaran 充電中 Mengisi daya 充電中 Mengisi daya 電池電量低 Baterai Lemah 防水防塵 IP67 Tahan Air Tahan Debu IP67 技術規格 Spesifikasi Teknis 轉換器 : 43 x 47 mm/ 1.5” 43 x 47 mm/1,5” Transduser: 輸出功率...
Page 17
同梱品 구성품 Bluetooth 페어링 Bluetoothペアリング 再生 재생 充電中 충전 充電中 충전 バッテリー残量少 배터리 부족 防水 ・ 防塵仕様IP67 방수 방진 IP67 技術仕様 기술 사양 변환기: トランスデューサー : 43x47mm 43 x 47mm/ 1.5” 出力 : 출력: 4.2W RMS 4.2W RMS 周波数特性 : 주파수...
Page 19
Bluetooth To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions. Do not expose the JBL Go 3 to liquids without removing cable connection. Do not expose JBL Go 3 to water while charging. It IP67 may result in permanent damage to the speaker or power source.
Page 20
Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 Monate vollständig auf. Die Batterielebensdauer kann aufgrund von kuukauden aikana. Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren. ympäristöolosuhteiden mukaan. Setze den JBL Go 3 keinen Flüssigkeiten aus, während er über Kabel Älä...
Page 21
Per preservare la durata della batteria, effettuare una carica Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co completa almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria najmniej raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali. sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
Page 22
ZH-TW 為延長電池使用壽命 , 請至少每 3 個月對電池充滿電一 Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil 次 。 電池使用壽命將因使用模式和環境條件而變化 。 ömrü kullanım şekline ve çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik 在未拆除纜線連接的情況下 , 請勿讓 JBL Go 3 接觸 gösterebilir.
Page 23
KO 배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한 번 이상 배터리를 완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용 က်းသွည်းး လး � � ဝနေခြ � းက်း နေ သွွ � ပြီး ပါ ီ � သွန� း စ် င်းး သွ ွ း �သွည်းး အား ထို စ်ပါီ က် း 패턴...
Page 24
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos...
Page 25
HARMAN International hereby declares that the product JBL GO3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 53/2014/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017. The declaration of conformity may be consulted in the specs section...
Need help?
Do you have a question about the JBL G03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers