Page 1
MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING ISTRUZIONI PER L‘USO E IL MONTAGGIO РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ burgbad france S.A.S, Siège social: Zl Le Poirier 28210 Nogent Le Roi T +33 (0) 2 37 38 85 53, F +33 (0) 2 37 51 43 94 infos@burgbad.com, www.burgbad.com...
Page 2
MONTAGEHINWEISE h ol en n en e In orm onen ur e un r en m eln so e herhe sh n e se esen un h en ese un e n evor el mon eren e u run von herun er llen en eln o er el e len e el ren...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ous rouvere r s es n orm ons m or n es our le mon e e l m n ul on es meu les e s lle e ue es on- signes de sécurité.Veuillez impérativement lire et respecter ces instructions avant de monter les meubles.Nous ne pourrons assumer aucune res ons our les omm es u r sul er en...
ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative vertenze di sicurezza. Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi. Di eventuali danni causati dall‘inosservanza delle stesse non ssume l un res ons Il mon...
Page 5
MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING // PRÉPARATION DU MONTAGE // VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE // PREPARAZIONE AL MONTAGGIO //...
Page 6
SPIEGELSCHRANK MIRROR CABINET // ARMOIRE DE TOILETTE // SPIEGELKAST // PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO // 0 - 1 Ø 8 MM MAX: 12 MM WICHTIGER MONTAGEHINWEIS ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ MENTO // MONTAJ BILGILERI // LEUCHTSPIEGEL SIGZ I SEZQ ILLUMINATED MIRROR // MIROIR // LICHTSPIEGEL // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE // Ø...
Page 7
LEUCHTSPIEGEL SIGP ILLUMINATED MIRROR // MIROIR // LICHTSPIEGEL // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE // Ø 8 MM WASCHTISCHUNTERSCHRANK I AUFHÄNGER I ACCROCHE Ø 8 MM POUR PLAN VASQUE CÉRAMIQUE WASCHTISCHUNTERSCHRANK I AUFHÄNGER I ACCROCHE Ø 8 MM POUR PLAN VASQUE SYNTHÈSE...
Page 8
WASCHTISCHUNTERSCHRANK I SCHWERLASTAUFHÄNGER I SUPENSION À HAUTE CHARGE MOBILE SOTTOLAVABO I GANCI DI SOSPENSIONE AD ALTA CAPACITÀ DI CARICO // CLICK! Ø 8 MM SEULEMENT POUR LAVE-MAIN MINERALGUSS-WASCHTISCH MINERALE // Ø 14 MM KERAMIK-WASCHTISCH Ø 14 MM...
Page 9
KERAMIK-WASCHTISCH EQIO SLIM LAR // Ø 14 MM GÄSTE BAD EQIO SLIM GUEST BATH // LAVE MAINS // COMPACTE SERIE // BAGNO PER GLI OSPITI // MISAFIR BANYOSU //...
Page 10
SCHRÄNKE UNITS // COLONNES // KASTEN // COLONNE // Ø 8 MM 0 - 1 MAX: 12 MM GRIFFMONTAGE G0146 I G0200 FITTING INSTRUCTION // MANUEL DE MONTAGE // MONTAGE // MANUAL DE MONTAGE //...
Page 11
SCHRÄNKE UNITS // COLONNES // KASTEN // COLONNE // Ø 8 MM 0 - 1 MAX: 12 MM...
Page 12
SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN ZI - ± 2 ± 1...
Page 13
SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN ZI - TIP-ON TIP-ON P U S H P U S H S H P U S H S H S U S 3 MM (3-5 MM) P U S H TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT // PORTES I AJUSTAGE // DEUREN I VERSTELLEN // ANTE I REGOLAZIONE // CLICK! CLICK!
Page 14
DÄMPFERVERSTELLUNG TIP-ON-VERSTELLUNG ADJUSTMENT OF DAMPER // RÉGLAGE DE L‘ARMORTISSEUR // DEMPER VERSTELLING // TIP-ON ADJUSTMENT // RÉGLAGE TIP-ON // TIP-ON-SYSTEEM // REGOLAZIONE TIP-ON // LEICHTE STUFE - LOW LEVEL – FOR LIGHT AND SMALL DOORS REGLAGE LÉGER – P LICHTSTE NIVEAU – VOOR LICHTE EN SMALLE DEUREN +6/-0,45 mm MITTLERE STUFE/WERKSEINSTELLUNG MIDDLE LEVEL/FACTORY SETTING –...
Page 15
ENERGIEEFFIZIENZKLASSE ENERGY EFFICIENCY GRADE // CLASS D‘EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE // ENERGIE-EFFICIËNTIEKLASSE // CLASSE ENERGETICA // ENERJI SINIFI // КЛАССА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E These products contain a light source of energy efficiency class E Ces produits contiennent une source lumineuse de la classe d‘efficacité énergétique E SIEG Deze producten zijn voorzien van een lichtbron uit de energie-efficiëntieklasse E Questi prodotti contengono una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica E...
Page 16
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 65 0/800/900/1000/1200 35 0 O S I L 035 SIGP065/080/090/100/120 35 0 A P C U 035 620/820/ 920 /1020/1220 15 0 ( * ) U H 35 25 35 0 600/800/900/1000/1200...
Page 17
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1200 650/800/900/1000 SPGS/SPGT065/080/090/100 SPGS/SPGT120 620/820/920/1020/1220 1220 600/800/900/1000/1200 1200 SFTF122 SFTE062/082/092/102/122 N:\Abteilungen\Technik\Konstruktion_Greding\SEP\EQIO_FR\Maßzeichnungen\ 1650 1220 600/800/900/1000/1200/1400 1200 +/- 0 SFTA122 SFT 122 SFT 122 SFT 122 Stockschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten! // n er ol s re no n lu e n he el ver...
Page 18
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ SFSQ063 SFSQ083 10 0 Stockschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten! // n er ol s re no n lu e n he el ver es v s s ns r el o s ne son s ourn es...
Page 19
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ Stockschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten! // n er ol s re no n lu e n he el ver es v s s ns r el o s ne son s ourn es e ro u en moe en...
Page 20
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ SGZF062 SGZF082 10 0 Stockschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten! // n er ol s re no n lu e n he el ver es v s s ns r el o s ne son s ourn es...
Page 21
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 10 0 Stockschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten! // n er ol s re no n lu e n he el ver es v s s ns r el o s ne son s ourn es e ro u en moe en...
Page 22
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 10 0 1000 Stockschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten! // n er ol s re no n lu e n he el ver es v s s ns r el o s ne son s ourn es e ro u en moe en...
Page 23
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1 00 1 00 1 00 Stockschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten! // n er ol s re no n lu e n he el ver es v s s ns r el o s ne son s ourn es...
Page 24
MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ +/- 0 +/- 0 +/- 0 SFPF053 SFPQ053 SFPF071 SFPQ071 SFPG052 SFPR052 SFPG071 SFPR071 Linke Version abgebildet, rechte Version spiegelbildlich Linke Version abgebildet, rechte Version spiegelbildlich SGZJ052 SHCI050 123,5...
Page 25
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG le ro er e re eln o er h ere h en sor en Vorgehensweise Außerbetriebnahme le ro er e n em ls er en usm ll en sor en 1 e un en s rom re s h l en un e en e ere ns h l en s hern e vor...
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL // DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION // SMONTAGGIO E SMALTIMENTO // ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ BREAK! Ihre l en nnen m n e er u un n er e l n s elle Ihrer e on en sor er en e e e ls vor Vorschriften beachten.
Page 27
INSTALLATION ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES Zone 0 hors volume Zone 0 Zone 1 Zone 2 IP x7 IP x5 IP x4 ous ouve ns ller vo re meu le IP x4 ns les volumes 2 e hors volume e en n veu lle e ue l r se le r ue so hors u volume 2 En accord avec la norme NF C 15-100...
Need help?
Do you have a question about the Eqio smart M1229 and is the answer not in the manual?
Questions and answers