Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Free
M1213
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
MANUEL DE MONTAGE ET D'UTILISATION
MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
burgbad GmbH, Grafenberg,
Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding
T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143
info@burgbad.com, www.burgbad.com
BALTIC STATES
Arunas Jazukevicius
P.d. 290
LT-44004 Kaunas
Mobil: 00370/68630313
POLAND
Jacek Kozakiewicz
Bosmanska 29
80 888 Gdansk
Mobil: 0048/502/125110
UKRAINE
Lesia Khelemendyk
Saksaganskogo str. 89a, of 1
01004 Kiew
tel/fax: +38(044)225-41-17
office@helena.com.ua
BELGIUM
burg belux bvba
Brugsesteenweg 238
B-8800 Roeselare
T: 0032/51/231990
F: 0032/51/229339
ROMANIA
Sönke Martin
S.C. Reallize Consult
75, Varful Inalt str.
013132 Bukarest
Mobil: 0040/722/654654
GREAT BRITAIN
burgbad GmbH
U.K. office
PO Box 1093
Northampton
NN2 1AX
United Kingdom
T: 0044/1604/844133
F: 0044/1604/842940
RUSSIA
burgbad GmbH
Grafenberg
Morsbacher Str. 15
D-91171 Greding
T: 0049/8463/901-0
F: 0040/31/8059904
NETHERLANDS
burg belux bvba
Brugsesteenweg 238
8800 Roeselare
Belgium
Tel: 0031/26/3263240
SLOWAKEI
Robert Turcan
Družstevná 367/1
972 12 Nedožery - Brezany
T: 00421/46/5485589
Mobil: 00421/905318249
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Free M1213 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for burgbad Free M1213

  • Page 1 M1213 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL MANUEL DE MONTAGE ET D‘UTILISATION MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING burgbad GmbH, Grafenberg, Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143 info@burgbad.com, www.burgbad.com BALTIC STATES BELGIUM...
  • Page 2 MONTAGEHINWEISE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Nachfolgend finden Sie wichtige Informationen zur Montage und für den Umgang mit Badmöbeln sowie Sicherheitshinweise. Le- sen und beachten Sie diese unbedingt, bevor Sie die Möbel montieren. Für Schäden, die aufgrund von herunterfallenden Möbeln oder Möbelteilen (Türen, Glasböden, Spiegeltüren) durch Nichtbeachtung entstehen, können wir keinerlei Haftung übernehmen. 1.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEAANWIJZINGEN Vous trouverez ci-après des informations importantes pour le montage et la manipulation des meubles de salle de bain, ainsi que des consignes de sécurité.Veuillez impérativement lire et respecter ces instructions avant de monter les meubles.Nous ne pourrons assumer aucune responsabilité...
  • Page 4 MONTAGEVORBEREITUNG / PREPARATIONS FOR FITTING / PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE Bis zum Ende / till the end / à fond MONTAGEABLAUF / ORDER OF INSTALLATION / ORDRE DE MONTAGE / MONTAGEVOLGORDE Einhängeposition / mounting position / position de montage...
  • Page 5 MONTAGEABLAUF / ORDER OF INSTALLATION / ORDRE DE MONTAGE / MONTAGEVOLGORDE CLICK Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protective film Protect Protective film Protect Protective film Protect Protective film Protect SPIEGEL-AUFHÄNGER / MIRROR HOOK / CROCHET POUR MIROIR / SPIEGELOPHANGER LEUCHTSPIEGEL / ILLUMINATED MIRROR / MIROIR / LICHTSPIEGEL...
  • Page 6 SCHWERLASTAUFHÄNGER / HEAVY LOAD HANGER / SUSPENSION À HAUTE CHARGE / OPHANGER VOOR ZWARE LASTEN COLGADORES DE CARGA PESADA / GANCI DI SOSPENSIONE AD ALTA CAPACITÀ DI CARICO / БОЛЬШЕГРУЗНАЯ ПОДВЕСКА VEŠIAK ŤAŽKÝCH BREMIEN Click...
  • Page 7 Dämpfleistung erhöhen Dämpfleistung erhöhen schwere Stufe schwere Stufe Dämpfleistung erhöhen schwere Stufe 12 14.5 18.5 12 14.5 18.5 12 14.5 18.5 Increase damping power Increase damping power high level high level Gewicht in kg / Weight in kg / Poids en kg Gewicht in kg / Weight in kg / Poids en kg Increase damping power high level...
  • Page 8 SCHUBKÄSTEN UND AUSZÜGE / INSTRUCTION MANUAL FOR DRAWERS / TIROIRS / LADEB EB TEKESCOPEN Fronteinstellung bei Tip-On-Technik...
  • Page 9 GLAS-WASCHTISCH / GLASS WASHBASIN / PLAN DE TOILETTE EN VERRE / GLAS-WASTAFEL Wichtiger Montagehinweis - Glaswaschtisch Die Ablaufgarnitur und Armatur dürfen bei der Installation nicht zu fest angezogen werden – Achtung: Rissgefahr. Um Spannungsrisse zu vermeiden muss für das von oben eingesetzte Abflussventil eine dauerplastische Dichtungsmasse (Installationskitt) zwischen Ventil und Glas verwendet werden. Bei Armaturen stets eine Gummidichtung zwischen Glas und die zu installierende Metallarmatur legen.
  • Page 10 MINERALGUSS-WASCHTISCH / MINERAL CAST WASHBASIN / PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE WASTAFEL MINERAALSTEEN Silicon AUFSATZ-WASCHTISCH / BASIN / SUPPLÉMENT PLANS DE TOILETTE / WASTAFEL VOOR OPBOUW KERAMIK-WASCHTISCH / CERAMIC WASHBASIN / PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE / WASTAFEL KERAMIEK...
  • Page 11 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT 1650 SPIY OSJR SPIZ 610/810/1010 610 / 810 / 1010 WVTZ 600/800/1000 HSKR SFNR WVTZ060/06T WVTZ080/08T UHDO WVTZ100/10T KBBH061/081/101 WVTZ060/080/100 WVTZ06T/08T/10T 1650 1650 SIGP SIHH 600/800/1000/1200/1400 600/800/1000/1100/1200/1400/1500 610/810/1010 820 / 1020 806 / 1006 / 1206 WVTV USZQ...
  • Page 12 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT 1210 1210 1200 1200 KBBH121 KBBI121 WVUB120/12T WVUA120/12T 1410 1210 1200 1400 KBBI121 KBBI141 WVUC120/12T WVUC140/14T 1210 1210 1200 1200 KBBI121 KBBI121 SFNI120/12T SFNH120/12T 1410 1410 1400 1400 KBBI141 KBBI141 SFNH140/14T SFNI140/14T...
  • Page 13 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT 620 / 820 / 1020 620/820/1020 600/800/1000 600/800/1000 MWER062/082/102 MWER062 MWER062/082/102 WVTW060/080/100 WVTX060/080/100 WVTV060 WVTW06T/08T/10T WVTX06T/08T/10T WVTV06T 1220 1220 820/1020 800/1000 1200 1200 MWER082/102 MWER122 MWER122 WVTW120/12T WVTV080/100 WVTV120/12T WVTV08T/10T 1220 1220 1220...
  • Page 14 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT 830/1030/1230 830/1030/1230 830/1030/1230 800/1000/1200 800/1000/1200 800/1000/1200 KBAS083/103/123 KBAS083/103/123 KBAS083/103/123 WVUK080/100/120 WVUJ080/100/120 WVUI080/100/120 WVUK08T/10T/12T WVUJ08T/10T/12T WVUI08T/10T/12T 1230 1230 1230 1200 1200 1200 KBAT123 KBAT123 KBAT123 WVUK120/12T WVUJ120/12T WVUI120/12T...
  • Page 15 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT 1230 1230 1200 1200 KBBJ123 KBBJ123 WVUM120/12T WVUL120/12T 1230 1230 1200 1200 KBBJ123 KBBJ123 WVUN120/12T WVUO120/12T 1230 1230 1200 1200 KBBJ123 KBBJ123 SFNQ120/12T SFNP120/12T 820/1020/1220 1120 1120 1100 1100 800/1000/1200 MWGI082/102/112 MWGI112R MWGI112L...
  • Page 16 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT 820/1020/1220 1120 1120 1100 1100 800/1000/1200 MWGI082/102/122 MWGI112R MWGI112L WVUE080/100/120 WVUE110R WVUE11TR WVUE110L WVUE11TL WVUE08T/10T/12T 820/1020/1220 1120 1120 800/1000/1200 1100 1100 MWGI112R MWGI112L MWGI082/102/122 WVUF110L WVUF11TL WVUF080/100/120 WVUF110R WVUF11TR WVUF08T/10T/12T 1120 1120 1100...
  • Page 17 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT 1520 1520 1500 1500 MWGJ152 MWGJ152 SFNN150/15T/15U SFNL150/15T/15U 1106 1106 1206 1200 1100 1100 * Maß abhängig von der Waschtischhöhe * Maß abhängig von der Waschtischhöhe * Maß abhängig von der Waschtischhöhe SFNW110/11T SFNV110/SFNV11T SFNZ120/12T...
  • Page 18 PFLEGEHINWEISE / INTRUCTIONS D’ENTRETIEN / VERZORGINGSINSTRUCTIES Die Badmöbel sind für eine lange Lebensdauer im Badezimmer konzipiert. Um langjährige Freude an unseren Qualitätsprodukten zu haben, bitten wir Sie folgende Hinweise zu berücksichtigen: 1. Installation Duschabtrennung zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen 2.