Page 1
MANUALE D’USO E-BIKE MODE D’EMPLOI E-BIKE MANUAL DE USO E-BIKE E-BIKE USER MANUAL LIEBF...
Page 2
Manuale della bicicletta a pedalata elettro-assistita, con batteria al Litio. Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato la nostra bicicletta a pedalata elettro-assistita. Il Suo nuovo mezzo è assolutamente affidabile e sicuro, frutto di un innovativa ricerca tecnica e di attenti controlli qualitativi che vi garantiranno per molti anni grandi soddisfazioni.
Indice del manuale Dati del costruttore p. 4 p. 4 Dati tecnici Presentazione del manuale p. 5 Dispositivi di sicurezza p. 6 Uso previsto e non previsto della bicicletta p. 7 Istruzioni per l’uso p. 8 Sicurezza p. 8 Uso della bicicletta p.
DATI DEL COSTRUTTORE CICLI ESPERIA S.p.A. Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 - Cavarzere - (VE) Tel. 0426 317511 Fax. 0426 317521 DOCUMENTAZIONI ALLEGATE: LIBRETTO DI ISTRUZIONI E GARANZIA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO E IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI E GARANZIA...
PRESENTAZIONE DEL MANUALE Il presente manuale contiene le istruzioni d’uso e la manutenzione della bicicletta elettrica a pedalata assistita. Il manuale è composto da varie sezioni, ognuna delle quali tratta una serie di argomenti, suddivisi in capitoli e paragrafi. L’indice generale elenca tutti gli argomenti trattati dell’intero manuale.
ATTENZIONE PER SALVAGUARDARE L’INTEGRITÀ DI TUTTI I COMPONENTI DELLA BICICLETTA È INDISPENSABILE RISPETTARE I DATI TECNICI RIPORTATI SUL MANUALE DI ISTRUZIONI. La targhetta di identificazione riporta anche la marcatura CE. DISPOSITIVI DI SICUREZZA DISPOSITIVI DI SICUREZZA INSTALLATI La bicicletta è dotata di dispositivi atti a garantire l’incolumità dell’operatore, anche in caso di guasti.
USO PREVISTO E USO NON PREVISTO DELLA BICICLETTA USO PREVISTO La bicicletta elettrica a pedalata assistita è progettata e costruita esclusivamente per gli spostamenti di breve e media tratta su strade urbane o extra urbane, solo ed esclusivamente dove previsto dal codice stradale. USO NON PREVISTO Non è...
Istruzioni per l’uso ATTENZIONE ASSICURARSI DI AVER SCOLLEGATO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA PER LA RICARICA PRIMA DI PARTIRE. 1.1. Al primo utilizzo, leggere e verificare attentamente quanto segue. 1.2. Controllare attentamente tutta la bicicletta in ogni sua parte. Verificare che le viti siano ben fissate, che i cavi di comando e dei freni siano sicuri e che non vi siano dei giochi e laschi anomali tra le parti in movimento e quelle di supporto.
TIPOLOGIA alimentazione LUCI: DINAMO; BATTERIA INTERCAMBIABILE; BATTERIA DEL SISTEMA MOTORE 2.8. Non sovraccaricare la bicicletta con eccessivi pesi. La portata massima delle biciclette è di 120 kg. 2.9. Evitare l’esposizione prolungata al sole. In caso di non utilizzo assicurarsi che la bicicletta sia sempre all’ombra.
Utilizzo del ciclo A. DP C244.CAN/ DP C245.CAN • Se le informazioni di errore del display non possono essere corrette secondo le istruzioni, contattate il vostro rivenditore. • Il prodotto è progettato per essere impermeabile. Si raccomanda vivamente di evitare di immergere il display nell’acqua. •...
Page 11
4.3. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premere il tasto ON/OFF e tenerlo premuto (>2S) per accendere l’HMI e l’HMI inizierà a visualizzare il LOGO di avvio. Premere il tasto ON/OFF e tenerlo premuto nuovamente (>2S) per spegnere l’HMI. Se il tempo di spegnimento automatico è impostato su 5 minuti (impostato nella funzione “Spegnimento automatico”), l’HMI si spegnerà...
4.6. FARI/RETROILLUMINAZIONE Tenere premuto il tasto ˄ (>2S) per accendere i fari e ridurre la luminosità della retroilluminazione. Tenere premuto nuovamente il tasto ˄ (>2S) per spegnere i fari e aumentare la luminosità della retroilluminazione. La luminosità della retroilluminazione può essere impostata su 5 livelli nella funzione “Luminosità”. 4.7.
Page 13
I dati che possono essere inviati al cellulare sono i seguenti: FUNZIONE Velocità Capacità della batteria Livello di supporto Informazioni sulla batteria Segnale del sensore Distanza rimanente Consumo di energia Info sulla parte del sistema Corrente Battito cardiaco Distanza singola Distanza totale Stato dei fari Codice di errore...
Page 14
Nota: “OFF” significa che la funzione di “Spegnimento Automatico” è disattivata. 4.15. “BRIGHTNESS” (LUMINOSITÀ) LUMINOSITÀ DEL DISPLAY Premi brevemente ˄ o ˅ per selezionare “Brightness”, e premi brevemente ON/OFF per entrare nella voce. Quindi selezionare la percentuale come “100%” / “75%” / “50%”...
Page 15
4.19.1. “WHEEL SIZE” (DIMENSIONE DELLA RUOTA) Dopo essere entrati nella pagina “Informazioni”, puoi vedere direttamente “Dimensioni della ruota --Pollici”. 4.19.2. “SPEED LIMIT” (LIMITE DI VELOCITÀ) Dopo essere entrati nella pagina “Informazioni”, puoi vedere direttamente “Limite di Velocità --km/h”. 4.19.3. “BATTERY INFO” (INFORMAZIONI SULLA BATTERIA) Premere brevemente ˄...
4.19.5. “CTRL INFO” Premi brevemente ˄ o ˅ per selezionare “Ctrl Info”, e premi brevemente ON/OFF per entrare, premi brevemente ˄ o ˅ per visualizzare “Hardware Ver” o “Software Ver”. Premi il tasto ON/OFF (<0,5S) per tornare all’interfaccia “Information”. 4.19.6. “INFO SUL SENSORE” Premi brevemente ˄...
Page 17
ERRORE DICHIARAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Errore con la fase Motore Cambia il motore. La temperatura all’interno del motore 1. Spegni il sistema e lascia ha raggiunto il valore massimo di raffreddare la bici Pedelec. protezione 2. Se il problema persiste, cambia il motore.
Page 18
ERRORE DICHIARAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Tensione Cella 2 1. Controlla che tutte le connessioni siano collegate correttamente. 2. Collega la bici Pedelec al sistema BESST per verificare se la coppia può essere letta dallo strumento BESST. 3. Utilizzando lo strumento BESST, aggiorna il controller per vedere se il problema si risolve;...
Page 19
ERRORE DICHIARAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il segnale del freno ha un errore 1. Controlla che tutti i connettori siano (Se sono installati i sensori dei freni) collegati correttamente ai freni. 2. Cambia i freni per vedere se il problema è risolto. Se il problema persiste, cambia il controller o contatta il tuo fornitore.
Page 20
ERRORE DICHIARAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il blocco elettronico è inceppato 1. Utilizzando lo strumento BESST, aggiorna il display per verificare se il problema si risolve. 2. Se il problema persiste, cambia il display e sostituisci il blocco elettronico. Il modulo Bluetooth ha un errore Utilizzando lo strumento BESST, aggiorna nuovamente il software sul display per verificare se il problema si...
Page 21
B. DP E165.CAN • Se le informazioni di errore del display non possono essere corrette secondo le istruzioni, contattate il vostro rivenditore. • Il prodotto è progettato per essere impermeabile. Si raccomanda vivamente di evitare di immergere il display nell’acqua. •...
Page 22
4.3. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Tenere premuto ON/OFF (>2,5S) sul display per accendere il sistema. Tenere premuto di nuovo ON/OFF (>2,5S) per spegnere il sistema. 4.4. SELEZIONE DEL LIVELLO DI SERVOASSISTENZA Quando il display è acceso, premere il pulsante ON/OFF (<0,5S) per cambiare il livello di servoassistenza, il livello più...
Page 23
il bluetooth. Questo display può essere collegato all’APP BAFANG Go tramite Bluetooth. Il proprietario del marchio può anche sviluppare la propria app basata sull’SDK fornito da BAFANG. I dati che possono essere inviati ad APP sono i seguenti: FUNZIONE FUNZIONE Velocità...
Page 24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CODICE CAUSA SISTEMA MOTORE SISTEMA MOTORE CENTRALE MOZZO Acceleratore non in 1. Controllare se 1. Controllare se l’acceleratore è in posizione l’acceleratore è in posizione posizione 2. Controllare se il cavo 2. Controllare se il cavo dell’acceleratore è collegato dell’acceleratore è...
Page 25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CODICE CAUSA SISTEMA MOTORE SISTEMA MOTORE CENTRALE MOZZO Sensore di 1. Controllare se il cavo Sostituire l’unità di azionamento temperatura del del motore è collegato motore anomalo correttamente o se il (Si verifica solo cavo (dal motore al quando il motore è...
Page 26
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CODICE CAUSA SISTEMA MOTORE SISTEMA MOTORE CENTRALE MOZZO 1. Controllare se il 1. Controllare se il cavo HMI è cavo HMI è collegato collegato correttamente o se il cavo correttamente o se il cavo (dall’HMI all’unità di azionamento) è (dall’HMI al controller) è...
Page 27
C. DP E171.CAN • Se le informazioni di errore del display non possono essere corrette secondo le istruzioni, contattate il vostro rivenditore. • Il prodotto è progettato per essere impermeabile. Si raccomanda vivamente di evitare di immergere il display nell’acqua. •...
4.3. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL SISTEMA Tieni premuto ON/OFF (>2S) sul display per accendere il sistema. Tieni premuto ON/OFF (>2S) di nuovo per spegnere il sistema. VERDE Nello stato spento, la corrente di dispersione è inferiore a 1uA. 4.4. SELEZIONE DEI LIVELLI DI SUPPORTO Quando il display è...
Page 29
sensore, controller e display. Il nome predefinito di Bluetooth è DP E171. CAN. 4.8. DEFINIZIONE DEL CODICE DI ERRORE Il display può mostrare gli errori di un Pedelec. Quando viene rilevato il guasto, le luci RGB lampeggiano a una frequenza di 1 Hz. La luce blu lampeggiante indica la cifra delle decine del codice di errore, mentre la luce ciano lampeggiante indica la cifra dell’unità.
Page 30
ERRORE DICHIARAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Errore con il sensore di 1. Controllare che tutti i connettori della temperatura all’interno della batteria siano collegati correttamente al batteria motore. 2. Se il problema persiste, sostituire la batteria. La temperatura di protezione 1. Lasciare raffreddare il Pedelec e riavviare all’interno del controllore ha il sistema.
Page 31
ERRORE DICHIARAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sovracorrente dal controller Utilizzando lo strumento BESTST aggiornare il controller. Se il problema persiste, cambiare il controller o contattare il fornitore. Problema di comunicazione 1. Verificare che tutti i collegamenti della pedelec siano collegati correttamente. 2.
Page 32
ERRORE DICHIARAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La tensione della singola Si prega di cambiare la batteria. cella è troppo alta La temperatura della batteria Si prega di lasciare raffreddare il Pedelec. Se è troppo alta il problema persiste, sostituire la batteria. La temperatura della batteria Si prega di portare la batteria a temperatura è...
Impianto frenante e sistemi di sicurezza 5.1. Questo modello di bicicletta è provvisto di impianto frenante V-brake o a disco idraulico. ATTENZIONE: si consiglia all’utente di prendere confi denza con l’impianto frenante prima di immettersi su strade pubbliche. L’uso incontrollato dei freni può provocare seri rischi alla propria incolumità.
B. BATTERIA: BTEDZ CAPACITÀ BATTERIA COLORE 40% < C ≤ 100% Verde 20% ≤ C ≤ 40% Giallo 5% ≤ C < 20% Rosso <5% Rosso lampeggiante 6.1.B. La capacità attuale della batteria viene visualizzata per impostazione predefinita all’accensione. Premere ON/OFF (<0,5S) per visualizzare il livello corrente e premere di nuovo brevemente per cambiare il livello.
Ruote 11.1. Controllare che le ruote siano ben fissate: la ruota posteriore al telaio, la ruota anteriore alla forcella. NOTA: se provviste di appositi dispositivi di sgancio rapido, controllare che le leve di bloccaggio siano ben chiuse e rivolte verso lo stelo del telaio o della forcella. 11.2.
a temperature inferiori a 0°C la potenza erogabile può ridursi fi no al 30% e il tempo di ricarica potrebbe addirittura raddoppiare. Il massimo dell’effi cienza si può ottenere con temperature comprese tra i 10°C e i 30°C. ATTENZIONE: Non avvicinare mai la batteria a fonti di calore superiori ai 40°C. Ricarica della batteria ATTENZIONE: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’ALIMENTATORE FORNITO ASSIEME ALLA BICICLETTA...
b. La fine della fase di carica sarà segnalata da una luce verde. ATTENZIONE: la fase di ricarica è un processo che genera calore, sia nelle batterie che nel caricabatterie. Evitare che questi ultimi vengano coperti da oggetti che possano inibire la normale dissipazione di calore. Ricaricare le batterie solo in ambienti asciutti, ben areati e con temperature comprese tra i 5°C e i 30°C.
Osservazioni 17.1. Il modello di batteria utilizzato non può essere applicato ad altri modelli. Evitare di utilizzare la stessa batteria per biciclette differenti. 17.2. Anche se compatibili, non utilizzare mai altre batterie non originali. 17.3. Per motivi di sicurezza, l’impianto elettrico della bicicletta è provvisto di un apposito fusibile che protegge la strumentazione elettronica da eventuali sbalzi di corrente.
Page 39
• Controllare che non vi siano segni di danneggiamento come: cricche o deformazioni. • Pulire la superficie delle ruote solo con appositi detergenti specifici. • Lubrificare le parti meccaniche con specifici oli per bicicletta. Asciugare l’eccesso. 19.6. Controllo del motore: •...
Manutenzioni periodiche SICUREZZA La sicurezza nella movimentazione delle parti della bicicletta eventualmente rimosse è argomento riguardante le norme generali di sicurezza sul lavoro, pertanto nessuna responsabilità può essere attribuita alla ditta produttrice riguardante danni a persone o cose causati dalla movimentazione di parti della bicicletta. Qualsiasi tipo di intervento, anche di manutenzione, deve sempre essere effettuato a batteria scollegata.
(5 giorni o più), o si riscontrino guasti da cortocircuito, infiltrazioni d’acqua, manomissione, utilizzo di caricabatterie non approvati da Cicli Esperia SPA, o a causa di danni da imperizia o negligenza. 23.4. La garanzia non copre i costi di manutenzione ordinaria, né i componenti...
Page 42
23.12. Il certificato di garanzia ed il tagliando di pre-consegna dovranno essere spediti al distributore Cicli Esperia SPA, viale Enzo Ferrari 8/10/12, 30014 Cavarzere (VE), entro 10 giorni dalla data dell’acquisto (farà fede il timbro postale).
LIBRETTO DI MANUTENZIONE Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service...
Page 44
Manuel du vélo à assistance électrique,avec batterie au Lithium. Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté notre vélo à assistance électrique. Votre nouveau moyen de transport est tout à fait fiable et sûr,le fruit d’une innovante recherche technique et de contrôles de qualité attentifs qui vous garantiront une grande satisfaction pour de nombreuses années.
Page 45
Sommaire du manuel Données du constructeur p. 46 p. 46 Données techniques Présentation du manuel p. 47 Dispositifs de sécurité p. 48 Utilisation prévue et non prévue du vélo p. 49 Instructions pour l’utilisation p. 50 Sécurité p. 50 Utilisation du vélo p.
DONNEES DU CONSTRUCTEUR CICLI ESPERIA S.p.A. Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 - Cavarzere - (VE) Tel. 0426 317511 Fax. 0426 317521 DOCUMENTS JOINTS : LIVRET D’INSTRUCTIONS ET DE GARANTIE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIVRET D’INSTRUCTIONS ET DE...
PRESENTATION DU MANUEL Le présent manuel contient les instructions d’utilisation et l’entretien du vélo à assistance électrique. Le manuel est composé de différentes sections, chacune traitant d’une série de thèmes, divisés en chapitres et paragraphes. Le sommaire général énumère tous les thèmes traités dans le manuel.
ATTENTION POUR MAINTENIR L’INTÉGRITÉ DE TOUS LES COMPOSANTS DU VÉLO, IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER LES DONNÉES TECHNIQUES REPORTÉES DANS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS. La plaque d’identification porte également le marquage CE. DISPOSITIFS DE SECURITE DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ INSTALLES Le vélo est équipé de dispositifs capables de garantir la sécurité de l’opérateur même en cas de panne.
UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION NON PRÉVUE DU VÉLO UTILISATION PREVUE Le vélo à assistance électrique est conçu et fabriqué exclusivement pour les déplacements de petite et moyenne distance sur des routes urbaines ou extra urbaines, seulement et exclusivement où le prévoit le code de la route. UTILISATION NON PREVUE Une utilisation différente de celles décrites au paragraphe UTILISATION PRÉVUE n’est pas prévu.
Instructions pour l’utilisation ATTENTION S’ASSURER D’AVOIR DÉBRANCHÉ LE CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POUR LA RECHARGE AVANT DE PARTIR. 1.1. À la première utilisation lire attentivement ce qui suit. 1.2. Contrôler attentivement tout le vélo et chacune de ses parties. Vérifier que les vis soient bien fixées, que les câbles de commande et des freins soient sûrs et qu’il n’y ait pas de jeux anormaux entre les parties en mouvement et celles de support.
TYPE d’alimentation des LUMIERES : DYNAMO; BATTERIE INTERCHANGEABLE; BATTERIE DU SYSTEME MOTEUR 2.8. Ne pas charger le vélo d’un poids excessif. La portée maximale des vélos est de 120 kg. 2.9. Éviter l’exposition prolongée au soleil. En cas de non-utilisation, s’assurer que le vélo soit toujours à...
Utilisation du vélo A. DP C244.CAN/ DP C245.CAN • Si les informations d’erreur sur l’écran ne peuvent être corrigées selon les instructions, contacter le concessionnaire. • Le produit est conçu pour être étanche. Il est fortement recommandé d’éviter d’immerger l’écran sous l’eau. •...
Page 53
4.3. Marche/Arrêt Appuyez sur ON/OFF et maintenez-le enfoncé (> 2 S) pour allumer l’HMI, et l’HMI commence à afficher le LOGO de démarrage. Appuyez sur ON/OFF et maintenez-le enfoncé (> 2 S) pour éteindre l’HMI. Si le temps d’arrêt automatique est réglé sur 5 minutes (réglé dans la fonction « Auto Off »), l’HMI s’éteindra automatiquement au bout de ce délai défini, lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Page 54
4.6. Phares / Rétroéclairage Appuyez sur ˄ (>2S) et maintenez-le enfoncé (> 2 S) pour allumer le phare et réduire la luminosité du rétroéclairage. Appuyez à nouveau sur ˄ et maintenez-le enfoncé (> 2 S) pour éteindre le phare et augmenter la luminosité du rétroéclairage. La luminosité...
Page 55
Fonction Vitesse Capacité de la batterie Niveau d’assistance Informations sur la batterie Signal du capteur Distance restante Consommation d’énergie Informations sur les composants du système Courant Rythme cardiaque Distance unique Distance totale État du phare Code d’erreur 4.11. PARAMÈTRES Après avoir mis l’HMI sous tension, appuyer sur les boutons ˄ et ˅ et maintenir-les enfoncés (en même temps) pour accéder à...
Page 56
Sélectionner ensuite la minuterie de mise hors tension automatique comme «OFF»/ «1»/«2»/«3»/«4»/«5»/«6»/«7»/«8»/«9»/«10» à l’aide du bouton ˄ ou ˅. Une fois que l’option souhaitée a été sélectionnée, appuyer sur le bouton ON/OFF (< 0,5 S) pour enregistrer et revenir à l’interface de « Réglage ». Remarque : «...
Page 57
enfoncés pour entrer dans la fonction de réglage. Appuyer brièvement sur le bouton ˄ ou ˅ (< 0,5 S) pour sélectionner « Information », puis appuyer brièvement sur le bouton ON/OFF (<0,5S) (< 0,5 S) pour confirmer. Remarque: Toutes les informations figurant ici ne peuvent pas être modifiées, elles peuvent seule ment être visualisées.
Page 58
4.19.4. « Informations sur l’Affichage » Appuyer brièvement sur ˄ ou ˅ pour sélectionner « Info sur l’écran », et appuyer brièvement sur ON/OFF pour y entrer, appuyer brièvement sur ˄ ou ˅ pour visualiser « Ver du matériel » ou « Ver du logiciel ». Appuyer sur le bouton ON/OFF (< 0,5 S) pour revenir à...
Page 59
Erreur Déclaration Dépannage Protection contre les surtensions 1. Retirez et réinsérez la batterie pour vérifier que cela résout le problème. 2. Mettez à jour le contrôleur via le BESST tool. 3. Remplacez la batterie pour résoudre le problème. Erreur du signal du capteur Hall à 1.
Page 60
Erreur Déclaration Dépannage Erreur du capteur de vitesse 1. Redémarrer le système 2. Vérifier que l’aimant fixé au rayon est aligné avec le capteur de vitesse et que la distance est comprise entre 10 et 20 mm. 3. Vérifier que le connecteur du capteur de vitesse est correctement connecté.
Page 61
Erreur Déclaration Dépannage Surintensité du contrôleur Mettez à jour le contrôleur via le BESST tool. Si le problème persiste, remplacez le contrôleur ou contactez votre fournisseur. Problème de communication 1. Vérifiez que toutes les connexions sur le pedelec sont correctement connectées.
Page 62
Erreur Déclaration Dépannage La puissance totale des cellules de Remplacez la batterie. la batterie est trop élevée La tension d’une seule cellule est Remplacez la batterie. trop élevée La température de la batterie est Laissez le pedelec refroidir. trop élevée Si le problème persiste, remplacez la batterie.
Page 63
B. DP E165.CAN • Si les informations d’erreur sur l’écran ne peuvent être corrigées selon les instructions, contacter le concessionnaire. • Le produit est conçu pour être étanche. Il est fortement recommandé d’éviter d’immerger l’écran sous l’eau. • Ne pas nettoyer l’écran avec un jet de vapeur, un nettoyeur haute pression ou un tuyau d’eau.
Page 64
4.3. Mise sous tension / hors tension Appuyer à nouveau sur ON/OFF et maintenir-le enfoncé (>2,5S) sur l’écran pour allumer le système. Appuyer à nouveau sur ON/OFF et maintenir-le enfoncé (>2,5S) pour éteindre le système. 4.4. Sélection du niveau assistée Lorsque l’écran est allumé, appuyez sur le bouton ON/OFF (<0,5 S) pour changer le niveau assisté, le niveau le plus bas étant 1 et le niveau le plus élevé...
Page 65
Cet écran peut être connecté à l’APP Bafang Go par Bluetooth. Le propriétaire de la marque peut également développer sa propre application basée sur le SDK fourni par BAFANG. Les données qui peuvent être envoyées à l’application sont les suivantes: Fonction Fonction Vitesse...
Dépannage Code Cause Système de moteur à Système de moteur central moyeu L’accélérateur n’est 1. Vérifiez si l’accélérateur 1. Vérifiez si l’accélérateur est en est en place. pas en place place. 2. Vérifiez si le câble 2. Vérifiez si le câble de l’accélérateur de l’accélérateur est est correctement connecté...
Page 67
Dépannage Code Cause Système de moteur à Système de moteur central moyeu Sonde de 1. Vérifiez si le câble du Remplacer l’unité d’entraînement température du moteur est correctement moteur anormale connecté ou si le câble (Ne se produit que (du moteur au controller) lorsque le moteur est est endommagé.
Page 68
Dépannage Code Cause Système de moteur à Système de moteur central moyeu 1. Vérifiez si le câble de 1. Vérifiez si le câble de l’HMI est l’HMI est correctement correctement connecté ou si le câble connecté ou si le câble (de l’HMI à...
Page 69
C. DP E171.CAN • Si les informations d’erreur sur l’écran ne peuvent être corrigées selon les instructions, contacter le concessionnaire. • Le produit est conçu pour être étanche. Il est fortement recommandé d’éviter d’immerger l’écran sous l’eau. • Ne pas nettoyer l’écran avec un jet de vapeur, un nettoyeur haute pression ou un tuyau d’eau.
Page 70
4.3. Mise en Marche / Arrêt du Système Appuyer sur ON/OFF et maintenir-le enfoncé (>2S) sur l’écran pour allumer le système. Appuyer à nouveau sur ON/OFF et maintenir-le enfoncé (> 2 S) pour éteindre le système. VERT À l’état éteint, le courant de fuite est infé-rieur à 1 uA. 4.4.
Page 71
4.7. Fonction Bluetooth Le DP E171.CAN peut fonctionner avec l’application (BAFANG GO) via Bluetooth, et toutes les informations, telles que les bicyclettes, la batterie, le capteur, le contrô- leur et l’écran, peuvent être affichées sur le téléphone intelligent. Le nom par défaut du Bluetooth est DP E171. CAN. 4.8.
Page 72
Erreur Déclaration Dépannage Erreur du capteur de courant Remplacez le contrôleur ou contactez votre à l’intérieur du contrôleur fournisseur. Erreur capteur 1. Vérifiez que tous les connecteurs de la température à l’intérieur de batterie sont correctement connectés au la batterie moteur.
Page 73
Erreur Déclaration Dépannage Surintensité du contrôleur Mettez à jour le contrôleur via le BESST tool. Si le problème persiste, remplacez le contrôleur ou contactez votre fournisseur. Problème de communication 1. Vérifiez que toutes les connexions sur le pedelec sont correctement connectées. 2.
Page 74
Erreur Déclaration Dépannage tension d’une seule Remplacez la batterie. cellule est trop élevée La température de la batterie Laissez le pedelec refroidir. est trop élevée Si le problème persiste, remplacez la batterie. La température de la batterie Amenez la batterie à température ambiante. est trop basse Si le problème persiste, remplacez la batterie.
Système de freinage et systèmes de sécurité 5.1. Ce modèle de vélo est équipé d’un système de freinage v-brake ou au disque hydraulique. ATTENTION: il est conseillé à l’utilisateur de se familiariser avec le système de freinage, avant de s’engager sur des routes publiques. L’utilisation incontrôlée des freins peut comporter de sérieux risques pour la sécurité...
B. BATTERIE: BTEDZ Plage de capacité Couleur 40% < C ≤ 100% Vert 20% ≤ C ≤ 40% Jaune 5% ≤ C < 20% Rouge <5% Rouge clignotant 6.1.B. La capacité actuelle de la batterie est affichée par défaut à la mise sous tension.
Roues 11.1. Contrôler que les roues soient bien fixées: la roue arrière au cadre, la roue avant à la fourche. NOTE: si elles sont pourvues de dispositifs de décrochage rapide, contrôler que les poignées de blocage soient bien fermées et tournées vers la tige du cadre ou de la fourche.
peut se réduire jusqu’à 30% et le temps de recharge pourrait doubler. L’effi cacité maximale peut s’obtenir avec des températures comprises entre 10°C et 30°C. ATTENTION: Ne jamais approcher la batterie près de sources de chaleur supérieures à 40°C. Recharge de la batterie ATTENTION : UTILISER EXCLUSIVEMENT LE BLOC D’ALIMENTATION FOURNI AVEC LE VELO ATTENTION: Cet appareil n’est pas destiné...
b. Une lumière verte signalera la fin de la phase de charge. ATTENTION: la phase de recharge est un processus qui génère de la chaleur, autant dans les batteries que dans le chargeur. Éviter que ces derniers ne soient couverts pas des objets qui puissent empêcher la dissipation normale de la chaleur. Recharger uniquement les batteries dans des pièces sèches, bien aérées et avec des températures comprises entre 5°C et 30°C.
Observations 17.1. Le modèle de batterie utilisé ne peut pas s’appliquer à d’autres modèles. Éviter d’utiliser la même batterie pour des vélos différents. 17.2. Même si elles sont compatibles, ne jamais utiliser des batteries qui ne sont pas d’origine. 17.3. Pour des raisons de sécurité, le système électrique du vélo est équipé de fusibles qui protègent les instruments électriques d’éventuels sauts de courant.
Page 81
• Nettoyer la surface des roues uniquement avec des détergents adaptés. • Lubrifier les parties mécaniques avec des huiles adaptées pour vélo. Nettoyer l’excès. 19.6. Contrôle du moteur: • Vérifier qu’il n’y ait pas de bruits anormaux ou de pertes de puissance durant l’utilisation.
Entretiens periodiques SECURITE La securité dans le mouvement des parties du vélo éventuellement enlevées est un thème qui concerne les normes générales de sécurité sur le travail, aucune responsabilité ne peut donc être attribuée au fabricant, concernant des dommages aux personnes ou aux choses causées par le mouvement de parties du vélo. Tout type d’intervention, même d’entretien, doit toujours être effectué...
(5 jours ou plus), ou en cas des pannes suite à des court-circuits, infiltrations d’eau, altérations, utilisation d’un chargeurs de batterie non approuvé par Cicli Esperia SPA, ou en raison de dommages causée par l’inexpérience ou à la négligence.
Page 84
à son tour, le fera parvenir directement au fabricant. 23.12. Le certificat de garantie devra être envoyés au distributeur Cicli Esperia SPA, viale Enzo Ferrari 8/10/12, 30014 Cavarzere (VE), sous les 10 jours suivant la date d’achat (le timbre postal faisant foi).
LIVRET D’ENTRETIEN Propriétaire Date Organisé Interventions: Timbre Prochain service Propriétaire Date Organisé Interventions: Timbre Prochain service Propriétaire Date Organisé Interventions: Timbre Prochain service...
Page 86
Manual de la bicicleta de pedaleo con asistencia eléctrica, con batería de litio. Estimado cliente: Le agradecemos que haya comprado nuestra bicicleta de pedaleo con asistencia eléctrica. Su nuevo medio es absolutamente fiable y seguro, fruto de una investigación técnica innovadora y de unos atentos controles de calidad que le garantizan muchos años de grandes satisfacciones.
Page 87
Índice del manual Datos del fabricante p. 88 p. 88 Datos técnicos Presentación del manual p. 89 Dispositivos de seguridad p. 90 Uso previsto e imprevisto de la bicicleta p. 91 Instrucciones de uso p. 92 Seguridad p. 92 Uso de la bicicleta p.
DATOS DEL FABRICANTE CICLI ESPERIA S.p.A. Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 - Cavarzere - (VE) Tel. 0426 317511 Fax. 0426 317521 DOCUMENTACIÓN ANEXADA: FOLLETO DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL DE USO Y EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA SI LA BICICLETA SE CEDE A TERCEROS, TODA LA DOCUMENTACIÓN DEBE...
PRESENTACIÓN DEL MANUAL El presente manual contiene las instrucciones de uso y mantenimiento de la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido. El manual se compone de varias secciones, cada una de las cuales trata una serie de temas divididos en capítulos y apartados. El índice general enumera todos los temas tratados en el manual.
ATENCIÓN PARA SALVAGUARDAR LA INTEGRIDAD DE TODOS LOS COMPONENTES DE LA BICICLETAES INDISPENSABLE RESPETAR LOS DATOS TÉCNICOS QUE APARECEN EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. En la placa de identificación aparece la marca CE. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD INSTALADOS La bicicleta está...
USO PREVISTO E IMPREVISTO DE LA BICICLETA USO PREVISTO La bicicleta eléctrica de pedaleo asistido se ha proyectado y fabricado exclusivamente para los desplazamientos de duración breve o media por caminos urbanos o extraurbanos, solo donde lo prevé el código de la circulación. USO IMPREVISTO No hay previsto ningún uso diferente a los descritos en el apartado USO PREVISTO.
Instrucciones de uso ATENCIÓN ASEGÚRESE DE QUE HA DESCONECTADO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PARA LA RECARGA ANTES DE PARTIR. 1.1.Antes de usar la bicicleta por primera vez, lea atentamente los siguientes puntos. 1.2. Examine atentamente la bicicleta en todas sus partes. Verifique si los tornillos están bien fijados, si los cables de mando y de los frenos están seguros y que no haya juegos anormales entre las partes móviles y de soporte.
TIPO de alimentación LUCES: DINAMO; BATERÍA INTERCAMBIABLE; BATERÍA DEL SISTEMA DEL MOTOR 2.8. No sobrecargue la bicicleta con pesos excesivos. La capacidad máxima de las bicicletas es de 120 kg. 2.9. Evite la exposición prolongada al sol. Si usa la bicicleta, asegúrese de que esté a la sombra.
Uso del ciclo A. DP C244.CAN/ DP C245.CAN • Si la información de error que se muestra en la pantalla no se puede corregir siguiendo las instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor. • Este producto se diseña con la capacidad a prueba de agua. Por favor, evite sumergir la pantalla en agua.
Page 95
4.3. Encendido/Apagado Mantenga pulsado ON/OFF (>2s) para encender la alimentación de la HMI y ésta empezará a mostrar el LOGO de encendido. Mantenga pulsado ON/OFF (>2s) otra vez para apagar la HMI. Si el tiempo de apagado automático se configura en 5 minutos (configurado en la función “Apagado automático”), la HMI se apagará...
Page 96
4.6. Luz delantera/retroiluminación Mantenga pulsado ˄ (>2s) para encender la luz delantera y reducir el brillo de la retroiluminación. Mantenga pulsado ˄ (>2s) otra vez para apagar la luz delantera y aumentar el brillo de la retroiluminación. El brillo de la retroiluminación puede ajustarse en 5 niveles en la función “Brillo”.
Page 97
Los datos que se pueden enviar al teléfono móvil son los siguientes: Función Velocidad Capacidad de la batería Nivel de soporte Información de la batería Señal del sensor Distancia restante Consumo de energía Información de las piezas del sistema Corriente Latido Distancia de ida Distancia total...
Page 98
Nota: “OFF” significa que la función “Apagado automático” está desactivada. 4.15. “Brillo” Brillo de la pantalla Pulse brevemente ˄ o ˅ para seleccionar “Brillo” y pulse brevemente ON/OFF para entrar en la opción. A continuación, seleccione el porcentaje como “100%” / “75%” / “50%”...
Page 99
4.19.1. “Tamaño de la rueda” Después de entrar en la página de “Información”, puede ver “Tamaño de la rueda --Inch” directamente. 4.19.2. “Límite de velocidad” Después de entrar en la página de “Información”, puede ver “Límite de velocidad --km/h” directamente. 4.19.3.
Page 100
4.19.5. “Información de control” Pulse brevemente ˄ o ˅ para seleccionar “Información de control”, y pulse brevemente ON/OFF para entrar, pulse brevemente ˄ o ˅ para ver “Versión de hardware” o “Versión de software”. Pulse el botón ON/OFF (<0,5s) para volver a la interfaz “Información”. 4.19.6.
Page 101
Error Declaración Resolución de problemas Error de señal del sensor Hall dentro 1. Compruebe que todos los del motor conectores del motor estén conectados correctamente. 2. Si el problema persiste, sustituya el motor. Error de fase del motor Sustituya el motor. La temperatura en el interior del 1.
Page 102
Error Declaración Resolución de problemas Error de señal de par 1. Compruebe que todas las conexiones estén conectadas correctamente. 2. Conecte la pedelec al sistema BESST para ver si la herramienta BESST puede leer el par. 3. Actualice el controlador con la herramienta BESST para ver si se resuelve el problema, si no, sustituya el sensor de par o póngase en...
Page 103
Error Declaración Resolución de problemas Error de la señal de freno 1. Compruebe que todos los (Si hay sensores de freno instalados) conectores estén correctamente conectados en los frenos. 2. Cambie los frenos para ver si se soluciona el problema. Si el problema persiste, sustituya el controlador o póngase en contacto con su proveedor.
Page 104
ERRORE DICHIARAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI El desviador electrónico no puede Sustituya el desviador. soltarse. El bloqueo electrónico está atascado 1. Actualice la pantalla utilizando la herramienta BESST para ver si se resuelve el problema. 2. Cambie la pantalla si el problema persiste, por favor cambie el bloqueo electrónico.
B. DP E165.CAN • Si la información de error que se muestra en la pantalla no se puede corregir siguiendo las instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor. • Este producto se diseña con la capacidad a prueba de agua. Por favor, evite sumergir la pantalla en agua.
Page 106
4.3. Encendido/Apagado Mantenga presionado ON/OFF (>2.5S) en la pantalla para encender el sistema. Mantenga presionado ON/OFF (>2.5S) otra vez para apagar el sistema. 4.4. Selección de nivel de potencia asistida Con la pantalla encendida, pulse el botón ON/OFF (<0,5s) para cambiar el nivel de potencia asistida, entre los cuales, el nivel más bajo es 1, y el más alto es 3.
Page 107
La pantalla puede conectarse a la aplicación Bafang Go a través de Bluetooth. El propietario de la marca también puede desarrollar su propia aplicación basada en el SDK proporcionado por BAFANG. Los datos que se pueden enviar a la aplicación son los siguientes: Función Función Velocidad...
Resolución de problemas Código Causa Sistema de motor de Sistema de motor central cubo El acelerador no está 1. Compruebe si el 1. Compruebe si el acelerador está en en su sitio acelerador está en su su sitio. sitio. 2. Compruebe si el cable del 2.
Page 109
Resolución de problemas Código Causa Sistema de motor de Sistema de motor central cubo Sensor de 1. Compruebe si el Sustituya la unidad de accionamiento temperatura del motor cable del motor está anormal conectado correctamente (Solo ocurre si el o si el cable (del motor al motor está...
Page 110
Resolución de problemas Código Causa Sistema de motor de Sistema de motor central cubo 1. Compruebe si el 1. Compruebe si el cable de la HMI cable de la HMI está está conectado correctamente o si conectado correctamente el cable (de la HMI a la unidad de o si el cable (de la HMI al accionamiento) está...
Page 111
C. DP E171.CAN • Si la información de error que se muestra en la pantalla no se puede corregir siguiendo las instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor. • Este producto se diseña con la capacidad a prueba de agua. Por favor, evite sumergir la pantalla en agua.
Page 112
4.3. ENCENDIDO/APAGADO DEL SISTEMA Mantenga presionado ON/OFF (>2s) en la pantalla para encender el sistema. Mantenga presionado ON/OFF (>2S) (>2s) otra vez para apagar el sistema. VERDE En estado apagado, la corriente de fuga es inferior a 1uA. 4.4. SELECCIÓN DE NIVELES DE SOPORTE Con la pantalla encendida, pulse el botón ON/OFF (<0,5s) para alternar los niveles de soporte y cambiar la potencia de salida del motor.
Page 113
El nombre por defecto de Bluetooth es DP E171.CAN. 4.8. DEFINICIÓN DEL CÓDIGO DE ERROR La pantalla puede mostrar los errores de una pedelec. Cuando se detecta un fallo, las luces RGB parpadean con una frecuencia de 1 Hz. La luz azul parpadeante indica el dígito de las decenas del código de error, mientras que la luz cian parpadeante indica el dígito de las unidades.
Page 114
Error Declaración Resolución de problemas Error sensor 1. Compruebe que todos los conectores de temperatura dentro de la la batería están correctamente conectados al batería motor. 2. Si el problema persiste, sustituya la batería. temperatura 1. Deje que la Pedelec se enfríe y reinicie el protección en el interior del sistema.
Page 115
Error Declaración Resolución de problemas Sobrecorriente del Actualice controlador utilizando controlador herramienta BESST. Si el problema persiste, sustituya el controlador o póngase en contacto con su proveedor. Problema de comunicación 1. Compruebe que todas las conexiones de la pedelec estén correctamente conectadas. 2.
Page 116
Error Declaración Resolución de problemas La potencia total de las Sustituya la batería. celdas de la batería es demasiado alta La tensión de la celda Sustituya la batería. individual es demasiado alta La temperatura de la batería Deje que la Pedelec se enfríe. es demasiado alta Si el problema persiste, sustituya la batería.
Equipo de freno y sistemas de seguridad 5.1. Este modelo de bicicleta está dotado de un equipo de frenado V-brake o con disco hidráulico. ATENCIÓN: se aconseja al usuario familiarizarse con el equipo de freno antes de acceder a vías públicas. El uso incontrolado del freno puede causar graves riesgos a la propia incolumidad.
B. BATERÍA: BTEDZ Rango de capacidad Color 40% < C ≤ 100% Verde 20% ≤ C ≤ 40% Amarillo 5% ≤ C < 20% Rojo <5% Rojo intermitente 6.1.B. La capacidad actual de la batería se muestra por defecto al encender. Pulse ON/OFF (<0,5s) para mostrar el nivel actual, y pulse breve-mente de nuevo para cambiar el nivel.
Ruedas 11.1. Compruebe si las ruedas están bien fijadas: la rueda posterior al armazón y la rueda anterior a la horquilla. NOTA: si tienen los correspondientes dispositivos de desenganche rápido, verifique si las palancas de bloqueo están bien cerradas y orientadas a la barra del cuadro de la horquilla.
que se use la batería a temperaturas inferiores a 0º C, la potencia suministrable puede reducirse hasta el 30% y el tiempo de recarga puede, incluso, duplicarse. El máximo de la efi ciencia se puede obtener con temperaturas que oscilan entre los 10ºC y los 30º...
a. En el cargador de baterías se encenderá una luz piloto que señalará el inicio de la fase de carga. b. El final de la fase de carga será señalado por una luz verde. ATENCIÓN: la fase de recarga es un proceso que genera calor, tanto en las baterías como en el cargador de baterías.
Observaciones 17.1. El modelo de batería utilizado no se puede aplicar a otros modelos. Evite usar la misma batería para bicicletas diferentes. 17.2. No use nunca baterías no originales, aunque sean compatibles. 17.3. Por motivos de seguridad, el equipo eléctrico de la bicicleta está dotado de un fusible específico que protege los instrumentos electrónicos de los eventuales cambios de corriente.
• Limpie la superficie de las ruedas solo con los detergentes específicos. • Lubrique las partes mecánicas con aceites específicos para bicicletas. Seque el exceso. 19.6. Control del motor: • Verifique que no haya ruidos anómalos ni pérdidas de potencia durante el uso. •...
PELIGRO PRESTE ATENCIÓN EN LAS PARTES AÚN CALIENTES DESPUÉS DEL APAGADO. USE PROTECCIONES ADECUADAS EN CASO DE NECESIDAD DE INTERVENCIÓN. PELIGRO DESCONECTE LA BICICLETA DEL EQUIPO ELÉCTRICO (SI ESTÁ CARGANDO) Y DESCONECTE LA BATERÍA DE LA BICICLETA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO EN LAS PARTES INTERNAS.
23.12. El certificado de garantía y el cupón de preentrega deberán enviarse al distribuidor Cicli Esperia SPA, viale Enzo Ferrari 8/10/12, 30014 Cavarzere (VE), en un plazo de 10 días a contar desde la fecha de la compra (dará fe el sello postal).
MANUAL DE MANTENIMIENTO Propietario Fecha Organizado Intervenciones: Sello Próximo servicio Propietario Fecha Organizado Intervenciones: Sello Próximo servicio Propietario Fecha Organizado Intervenciones: Sello Próximo servicio...
Page 127
Propietario Fecha Organizado Intervenciones: Sello Próximo servicio Propietario Fecha Organizado Intervenciones: Sello Próximo servicio Propietario Fecha Organizado Intervenciones: Sello Próximo servicio...
Page 128
Electric Pedal Assisted Bicycle Manual, with Lithium Battery. Dear Customer, Thank you for purchasing our pedal electric cycle. Your new bicycle is absolutely reliable and safe, thanks to innovative technical research and careful quality control which will guarantee great pleasure for many years. Figures, descriptions and data are to be considered non-binding.
Page 129
Manual table of contents Manufacturer data p. 130 p. 130 Technical data Presentation of the manual p. 131 Safety devices p. 132 Intended and non-intended use of the bicycle p. 133 Instructions for Use p. 134 Safety p. 134 Use of the bicycle p.
MANUFACTURER DATA CICLI ESPERIA S.p.A. Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 - Cavarzere - (VE) Phone 0426 317511 Fax. 0426 317521 ATTACHED DOCUMENTS: INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY TO USE THIS PRODUCT, CAREFULLY READ THE OWNER’S MANUAL, THE INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY...
PRESENTATION OF THE MANUAL This manual contains the operating and maintenance instructions for the electric pedal assisted bicycles. The manual consists of several sections, each of which deals with a series of topics, divided into chapters and paragraphs. The table of contents lists all the topics covered throughout the entire manual.
WARNING TO SAFEGUARD THE INTEGRITY OF ALL THE BICYCLE COMPONENTS, PLEASE RESPECT THE TECHNICAL DATA SHOWN IN THE INSTRUCTION MANUAL. The nameplate also includes the CE marking. SAFETY DEVICES SAFETY DEVICES INSTALLED The bicycle is equipped with devices to ensure the safety of the user, even in the event of a malfunction WARNING THE EFFICIENCY OF ALL THE SAFETY DEVICES IS GUARANTEED WHEN...
INTENDED AND NON-INTENDED USE OF THE BICYCLE INTENDED USE The electric pedal assisted bicycle is designed and built uniquely for short and medium trips in town or extra urban roads, solely and exclusively where permitted by the road code. NON-INTENDED USE No use other than that described in the INTENDED USE section is foreseen.
Instructions for Use WARNING MAKE SURE THAT YOUR ELECTRICAL POWER SUPPLY HAS BEEN DISCONNECTED BEFORE STARTING. 1.1. At first use, read the following carefully. 1.2. Carefully check the entire bicycle in all its parts. Make sure that the screws are firmly tightened, that the control and brake cables are secure and that there is no abnormal play between the moving and the support parts.
2.8. Do not overload the bicycle with excessive weights. The maximum capacity of the bicycles is 120 kg. 2.9. Avoid prolonged exposure to the sun. When not in use, make sure the bicycle is always kept in the shade. NOTE: The heat generated by solar irradiation can increase the temperature inside the battery pack and deteriorate the electrochemical elements.
Use of the bicycle A. DP C244.CAN/ DP C245.CAN • If the error information from the display cannot be corrected according to the inst- ructions, please contact your retailer. • The product is designed to be waterproof. It is highly recommended to avoid submerging the display under water.
4.3. POWER ON/OFF Press ON/OFF and hold (>2S) to power on the HMI, and the HMI begin to show the boot up LOGO. Press ON/OFF and hold (>2S) again to power off the HMI. If the automatic shutdown time is set to 5 minutes (set in function “Auto Off”), the HMI will be auto-matically turned off within this set time, when it is not operated.
Page 138
4.6. HEADLIGHTS / BACKLIGHTING Press and hold ˄ (>2S) to turn on the headlight and reduce the backlight brightness. Press and hold ˄ (>2S) again to turn off the headlight and increase the backlight brightness. The brightness of backlight can be set in function“Brightness” within 5 levels.
The data that can be sent to the mobile phone are as follow: Function Speed Battery capacity Support level Battery info. Sensor signal Remaining distance Energy consumption System part info. Current Heartbeat Single distance Total distance Headlight status Error code 4.11.
Page 140
Note: “OFF” means the “Auto Off” function is off. 4.15. “BRIGHTNESS” DISPLAY BRIGHTNESS Briefly press ˄ or ˅ to select “Brightness”, and briefly press ON/OFF enter into the item. Then select the percentage as “100%” / “75%” / “50%” / “25%” with the ˄ or ˅...
Page 141
4.19.2. “SPEED LIMIT” After entering the “Information” page, you can see “Speed Limit --km/h” directly. 4.19.3. “BATTERY INFO” Briefly press ˄ or ˅ to select “Battery Info”, and briefly press ON/OFF to enter, then briefly press ˄ or ˅ to view the battery data (b01 → b04 → b06 → b07 → b08 → b09 →...
4.19.5. “CTRL INFO” Briefly press ˄ or ˅ to select ”Ctrl Info” and briefly press ON/OFF to enter, briefly press ˄ or ˅ to view“Hardware Ver” or “Software Ver”. Press the ON/OFF button (<0.5S) to exit back to the “Information” interface. 4.19.6.
Error Declaration Troubleshooting Error with the Engine phase’s Please change the motor. The temperature inside the en-gine 1. Turn off the system and allow the has reached its maximum protection Pedelec to cool down. value 2. If the problem still occurs, please change the motor.
Page 144
Error Declaration Troubleshooting Torque signal Error 1. Check that all connections are connected correctly. 2. Please connect the pedelec to the BESST system to see if torque can be read by the BESST tool. 3. Using the BESST Tool update the controller to see if it resolves the problem, if not please change the torque sensor or contact your supplier.
Page 145
Error Declaration Troubleshooting Detection circuit for 15V has an error Using the BESST tool update the controller to see if this resolves the problem. If not, please change the controller or contact your supplier. Detection circuit on the keypad has Using the BESST tool update the an error controller to see if this resolves the...
Page 146
Error Declaration Troubleshooting Bluetooth module has an error Using the BESST tool, re-update the software onto the display to see if it resolves the problem. If not, Please change the display. 4.21. WARN CODE DEFINITION Warn Declaration Troubleshooting Torque sensor’s initialization is Restart the system and note not to abnormal.
B. DP E165.CAN • If the error information from the display cannot be corrected according to the inst- ructions, please contact your retailer. • The product is designed to be waterproof. It is highly recommended to avoid submerging the display under water. •...
Page 148
4.3. POWER ON/ OFF Press and hold ON/OFF (>2.5S) on the display to turn on the system. Press and hold ON/OFF (>2.5S) again to turn off the system. 4.4. POWER-ASSISTED LEVEL SELECTION When the display is turned on, press the ON/OFF (<0,5S) (<0.5S) button to switch the power-assisted level, the lowest level is 1, the highest level is 3.
Page 149
This display can be connected to the Bafang Go APP through Bluetooth. The brand owner also can develop their own app based on the SDK provided by BAFANG. The data that can be sent to APP are as follow: Function Function Speed Range...
Page 150
Troubleshooting Code Cause Hub Motor System Mid Motor System Throttle not in place 1. Check whether the 1. Check whether the throttle is in throttle is in place. place. 2. Check whether the 2. Check whether the throttle cable is throttle cable is con- connected correctly or the cable (from nected correctly or the...
Page 151
Troubleshooting Code Cause Hub Motor System Mid Motor System Motor temperature 1. Check whether the Replace the drive unit sensor abnormal motor cable is connected (Only occur when the correctly or the cable motor is equipped (from motor to controller) with the temperature is damaged.
Page 152
Troubleshooting Code Cause Hub Motor System Mid Motor System 1. Check whether the 1. Check whether the HMI cable is HMI cable is connected connected correctly or the cable (from correctly or the cable HMI to drive unit) is damaged. (from HMI to controller) is 2.
Page 153
C. DP E171.CAN • If the error information from the display cannot be corrected according to the inst- ructions, please contact your retailer. • The product is designed to be waterproof. It is highly recommended to avoid submerging the display under water. •...
4.3. Switching the System ON/OFF Press and hold ON/OFF (>2S) on the display to turn on the system. Press and hold ON/OFF (>2S) again to turn off the system. In the off state, the leakage current is less than 1uA. 4.4.
Page 155
and display. The default name of Bluetooth is DP E171. CAN. 4.8. ERROR CODE DEFINITION The display can show the errors of a pedelec. When the fault is detected, the RGB lights will flash at a frequency of 1 Hz. The flashing blue light indicates the tens digit of the error code, while the flashing cyan light indicates the unit digit.
Page 156
ERROR Declaration Troubleshooting The protection temperature 1. Allow the pedelec to cool down and restart inside the controller has the system. reached maximum 2. If the problem still occurs, please change protection value the controller or contact your supplier. Error with the temperature Please contact your retailer.
Page 157
ERROR Declaration Troubleshooting Total power from the battery Please contact your retailer. cells is too high Voltage of the single cell is Please contact your retailer. too high Temperature from the battery Please contact your retailer. is too high temperature Please contact your retailer.
Braking and safety systems 5.1. This bicycle model is equipped with a v-brake system or a hydraulic braking system. WARNING: efore riding on a public road, we suggest you become familiar with the braking system. Uncontrolled use of brakes can cause serious risks to your safety. Remember that the left lever activates the front wheel brake while the right one the rear wheel brake.
B. BATTERY: BTEDZ CAPACITY RANGE Color 40% < C ≤ 100% Green 20% ≤ C ≤ 40% Yellow 5% ≤ C < 20% <5% Flashing Red 6.1.B. The current battery capacity is displayed by default upon powering on. Press ON/OFF (<0,5S) to display the current level, and short press again to switch the level.
Wheels 11.1. Check that the wheels are securely fastened: the rear wheel to the frame, the front wheel to the fork. NOTE: if equipped with quick release devices, check that the locking levers are tightly closed and facing the frame or fork shaft. 11.2.
Recharging the battery CAUTION: ONLY USE THE CHARGER SUPPLIED WITH THE BICYCLE WARNING: This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been under the supervision or training of the device by a person responsible for their safety.
Fully-charged battery 15.1. The battery is fully charged when the specific green light is displayed on the charger. NOTE: The charging can take 6-8 hours, depending on the residual charge level in the battery. 15.2. Disconnect the battery charger plug from the 220V power socket. 15.3.
Ordinary maintenance 19.1. Check all mechanical parts of the bicycle monthly. 19.2. Check saddle, seat post and handlebar bend safety: • Check that all locking devices have not loosened; • Clean the surface of the components only with specific detergents or with a dampened anti-scratch cloth.
19.11. The battery must not be left without charge.A low battery, which has not been recharged for a long time, can be irreparably damaged. WARNING: Never use direct water jets to clean the bicycle. Water could damage the electronic components irreversibly. WARNING: Never use unsuitable detergent and lubricant products.
23.3. The battery is covered by 12-months warranty. Except in case of: Leaving battery fully discharged for long periods (5 or more days), short-circuiting, water infiltration, tampering, use of battery chargers not approved by Cicli Esperia SPA, or due to improper or negligent use.
Page 166
23.12. The warranty certificate and the pre-delivery coupon must be sent to the distributor Cicli Esperia SPA, viale Enzo Ferrari 8/10/12, 30014 Cavarzere (VE), within 10 days of the date of purchase (the postmark will be proof). 23.13. The competent Court for any and all controversies is that of Venice...
MAINTENANCE BOOKLET Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service...
Need help?
Do you have a question about the LIEBF and is the answer not in the manual?
Questions and answers