Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO E-BIKE
E-BIKE USER MANUAL
23A970

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 23A970 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cicli Esperia 23A970

  • Page 1 MANUALE D’USO E-BIKE E-BIKE USER MANUAL 23A970...
  • Page 2 Manuale della bicicletta a pedalata elettro-assistita, con batteria al Litio. Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato la nostra bicicletta a pedalata elettro-assistita. Il Suo nuovo mezzo è assolutamente affidabile e sicuro, frutto di un innovativa ricerca tecnica e di attenti controlli qualitativi che vi garantiranno per molti anni grandi soddisfazioni.
  • Page 3 Indice del manuale Dati del costruttore p. 4 p. 4 Dati tecnici Presentazione del manuale p. 5 Dispositivi di sicurezza p. 6 Uso previsto e non previsto della bicicletta p. 7 Istruzioni per l’uso p. 8 Sicurezza p. 8 Uso della bicicletta p.
  • Page 4 DATI DEL COSTRUTTORE CICLI ESPERIA S.p.A. Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 - Cavarzere - (VE) Tel. 0426 317511 Fax. 0426 317521 DOCUMENTAZIONI ALLEGATE: LIBRETTO DI ISTRUZIONI E GARANZIA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO E IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI E GARANZIA...
  • Page 5 PRESENTAZIONE DEL MANUALE Il presente manuale contiene le istruzioni d’uso e la manutenzione della bicicletta elettrica a pedalata assistita. Il manuale è composto da varie sezioni, ognuna delle quali tratta una serie di argomenti, suddivisi in capitoli e paragrafi. L’indice generale elenca tutti gli argomenti trattati dell’intero manuale.
  • Page 6 ATTENZIONE PER SALVAGUARDARE L’INTEGRITÀ DI TUTTI I COMPONENTI DELLA BICICLETTA È INDISPENSABILE RISPETTARE I DATI TECNICI RIPORTATI SUL MANUALE DI ISTRUZIONI. La targhetta di identificazione riporta anche la marcatura CE. DISPOSITIVI DI SICUREZZA DISPOSITIVI DI SICUREZZA INSTALLATI La bicicletta è dotata di dispositivi atti a garantire l’incolumità dell’operatore, anche in caso di guasti.
  • Page 7 USO PREVISTO E USO NON PREVISTO DELLA BICICLETTA USO PREVISTO La bicicletta elettrica a pedalata assistita è progettata e costruita esclusivamente per gli spostamenti di breve e media tratta su strade urbane o extra urbane, solo ed esclusivamente dove previsto dal codice stradale. USO NON PREVISTO Non è...
  • Page 8 Istruzioni per l’uso ATTENZIONE ASSICURARSI DI AVER SCOLLEGATO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA PER LA RICARICA PRIMA DI PARTIRE. 1.1. Al primo utilizzo, leggere e verificare attentamente quanto segue. 1.2. Controllare attentamente tutta la bicicletta in ogni sua parte. Verificare che le viti siano ben fissate, che i cavi di comando e dei freni siano sicuri e che non vi siano dei giochi e laschi anomali tra le parti in movimento e quelle di supporto.
  • Page 9 TIPOLOGIA alimentazione LUCI: DINAMO; BATTERIA INTERCAMBIABILE; BATTERIA DEL SISTEMA MOTORE 2.8. Non sovraccaricare la bicicletta con eccessivi pesi. La portata massima delle biciclette è di 120 kg. 2.9. Evitare l’esposizione prolungata al sole. In caso di non utilizzo assicurarsi che la bicicletta sia sempre all’ombra.
  • Page 10 Utilizzo del ciclo A. OLI EASY DISPLAY 4.1. NORME DI SICUREZZA Allo scopo di minimizzare le cause che possono creare situazioni pericolose per gli utilizzatori e per gli altri, invitiamo ad adottare buone norme di comportamento. In particolare durante l’utilizzo dell’e-bike è bene rispettare i seguenti punti: - consultare il proprio medico prima di iniziare un programma di allenamento;...
  • Page 11 4.5. TRIP SET Con l’unità accesa premere contemporaneamente i tasti B e C per 2 secondi per azzerare la distanza singola I. 4.6. IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DI ASSISTENZA Il livello di assistenza G può essere scelto da una qualsiasi schermata di visualizzazione. - Premere brevemente il tasto B per aumentare il livello.
  • Page 12 4.9. BATTERIA La carica residua E della batteria è indicata nella parte sinistra del display. Sullo schermo sono visualizzate 5 tacche quando la batteria è completamente carica. Le tacche si spengono progressivamente quando la carica diminuisce. Quando la batteria è scarica l’ultima tacca lampeggia per avvisare che è necessario ricaricare la batteria.
  • Page 13 Codice anomalia Descrizione Temperatura controller eccessiva. 0804 Il sensore di temperatura all’interno del controller ha rilevato una tempera- tura superiore alla soglia di pericolo. Temperatura motore eccessiva. Il motore ha raggiunto una temperatura 0805 superiore alla soglia di pericolo. 0806 Tensione bus periferiche non conforme.
  • Page 14 B. OLI HIGH VISION 4.1. DESCRIZIONE COMANDI Per navigare all’interno del software sono presenti 3 tasti che possono essere usati con una pressione corta oppure con una pressione maggiore di 2 secondi. All’interno del manuale vengono utilizzate le seguenti icone per indicare il tipo di tasto e di pressione per ogni azione.
  • Page 15 4.3. HOME Dopo l’accensione, viene visualizzata la prima schermata Distanza della sezione Home. La sezione Home è composta da n.6 schermate. Per scorrere tra le schermate è necessario premere il tasto power Da qualsiasi schermata della sezione Home, è possibile: - regolare il livello di assistenza, premendo i tasti up e down - entrare nella modalità...
  • Page 16 Le prime 4 schermate differiscono solo per il parametro variabile. 4.3.2. Schermata “Race” In questa schermata sono espressi per esteso i valori in watt (w) della potenza motore e potenza ciclista. Indica la potenza instantanea erogata dal motore in watt (w). Indica la potenza istantanea espressa dal ciclista in watt (w).
  • Page 17 Indica la velocità media in chilometri per ora (km/h) rilevata dall’ultimo azzeramento. Indica la media dei consumi energetici in watt-ora per chilometro (Wh/km), calcolata dall’ultimo azzeramento. Indica l’energia consumata dal ciclista in chilocalorie (kcal) dall’ultimo azzeramento. Indica la distanza totale percorsa dall’eBike in chilometri (km).
  • Page 18 Se è impostato il livello di assistenza zero (0), il motore viene disabilitato e non è possibile utilizzare la funzione di assistenza alla camminata. 4.3.6. Regolazione luci eBike Le luci dell’eBike possono essere regolate in quattro diverse modalità: automatico (impostazione default all’accensione), lo spegnimento avviene in maniera automatica...
  • Page 19 4.4.1. Reset trip La voce Reset trip permette di azzerare tutti i dati del giro registrati riportando i contatori a zero (0). Premendo il tasto power si dà l’avvio immediato al reset. Sul display viene visualizzato l’avviso “Azzeramento trip...” per alcuni secondi, terminato l’azzeramento viene visualizzata di nuovo la pagina Menù.
  • Page 20 4.6. CODICI ERRORE In caso di anomalia, il sistema segnala il problema all’utente visualizzando un’icona di pericolo abbinata ad un codice di 4 caratteri, che permette di risalire al tipo di errore. La seguente tabella elenca le possibili anomalie e i codici a 4 caratteri visualizzati nei messaggi di errore.
  • Page 21 Sensore di velocità non rilevato. Controllare che il sensore di velocità sia installato e collegato correttamente. 0104 Controllare che l’allineamento tra il magnete e il sensore di velocità sia corretto. Vedere manuale uso del motore. Segnale torsiometro non Fare richiesta di assistenza. conforme.
  • Page 22 Problema di comunicazione tra Verificare le connessioni dei cavi unità motrice e HMI. Controllare smontando il motore, vedere 1101 che i cablaggi siano integri e manuale uso del motore. connessi correttamente. tasto della pulsantiera Provare a muovere i tasti della è...
  • Page 23 C. OLI SIDE VISION 4.1. SPECIFICHE • Alimentazione a 36V • Corrente di lavoro nominale :22m • Temperatura di utilizzo: -20°C~ 60°C • Temperatura di stoccaggio: -30°C~ 70°C • Resistenza all’acqua: IP66 4.2. DIMENSIONI Espresse in mm 4.3. BOTTONI OPERATIVI (1) + - Pressione breve: Aumenta il livello di assistenza - Pressione lunga: Accende/Spegne le luci...
  • Page 24 (3) i - Pressione breve: Scorre attraverso le informazioni della corsa - Pressione lunga: Entra nel menù - Pressione breve: Accende il sistema - Pressione lunga: Spegne il sistema SPINA DEL CONNETTORE DISPLAY 2.5mm VITE DI FISSAGGIO 4.4. ACCENDERE E SPEGNERE IL SISTEMA Il sistema viene accesso tenendo premuto il tasto (4) per 2 secondi.
  • Page 25 4.6. LEGGERE LE INFORMAZIONI SULLA CORSA Con un breve clic sul pulsante (3) i, le informazioni visualizzate cambiano nell’angolo in alto a destra del display. Le informazioni mostrate sono: - Viaggio dall’ultima cancellazione - Tempo di corsa dall’ultima cancellazione - Contachilometri 4.7.
  • Page 26 System INFO contiene informazioni important su: - HMI e versione firmware del motore - Voltaggio della batteria - Consumo medio in Wh/km Selezionare BACK e premere (3) i per uscire dal MENU 4.8. MODALITÀ WALK Per aiutare a spingere la bici in salita mentre si cammina, il sistema è dotato di una modalità...
  • Page 27 D. OLI MATRIX 4.1. SPECIFICHE • 12 V tensione alimentazione • Temperatura d’esercizio: -10°C ~ 60°C • Corrente nominale: ~ 60 mA 4.2. DIMENSIONI Espresse in mm 4.3. TASTI DISPLAY - Una breve pressione del tasto aumenta il livello d’assistenza - Una pressione di 3 secondi accende/spegne le luci - Una breve pressione del tasto diminuisce il livello d’assistenza - Una pressione continua attiva la modalità...
  • Page 28 4.3. SCHEMA GENERALE DISPLAY A. Indicatore di carica residua batteria B. Luci C. Livello di assistenza D. Distanza totale (ODO) / Velocità media (AVG) Distanza singola (TRIP) E. Velocità istantanea F. Funzione Walk 4.4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Il sistema viene acceso premendo il tasto (3) per 3 secondi.
  • Page 29 4.6. INFORMAZIONI DI CORSA Da display acceso facendo un breve clic sul tasto (3) , si possono visualizzare le varie schermate d’informazione corsa come: - Schermata dove sono visualizzati i km parziali ovvero la distanza che ho percorso dal momento in cui ho resettato l’informazione - Odometro - Velocità...
  • Page 30 4.8. MODALITÀ WALK Per facilitare la spinta della bicicletta mentre si cammina, il sistema è dotato della modalità WALK. Questa funziona permette di spingere la bici fino a 6 km/h. La funzione WALK può essere utilizzata solo quando si spinge la E-Bike, non utilizzare tale funzione quando si è...
  • Page 31 Impianto frenante e sistemi di sicurezza 5.1. Questo modello di bicicletta è provvisto di impianto frenante V-brake o a disco idraulico. ATTENZIONE: si consiglia all’utente di prendere confi denza con l’impianto frenante prima di immettersi su strade pubbliche. L’uso incontrollato dei freni può provocare seri rischi alla propria incolumità.
  • Page 32 Quando la batteria è completamente carica, quattro led si accenderanno. • A bicicletta ferma, per verificare lo stato di carica della batteria è sufficiente premere il pulsante posto sulla batteria. • Se la batteria dovesse essere parzialmente scarica, il numero di led accesi diminuisce progressivamente, fino ad arrivare ad un unico led.
  • Page 33 Ruote 11.1. Controllare che le ruote siano ben fissate: la ruota posteriore al telaio, la ruota anteriore alla forcella. NOTA: se provviste di appositi dispositivi di sgancio rapido, controllare che le leve di bloccaggio siano ben chiuse e rivolte verso lo stelo del telaio o della forcella. 11.2.
  • Page 34 a temperature inferiori a 0°C la potenza erogabile può ridursi fi no al 30% e il tempo di ricarica potrebbe addirittura raddoppiare. Il massimo dell’effi cienza si può ottenere con temperature comprese tra i 10°C e i 30°C. ATTENZIONE: Non avvicinare mai la batteria a fonti di calore superiori ai 40°C. Ricarica della batteria ATTENZIONE: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’ALIMENTATORE FORNITO ASSIEME ALLA BICICLETTA...
  • Page 35 b. La fine della fase di carica sarà segnalata da una luce verde. ATTENZIONE: la fase di ricarica è un processo che genera calore, sia nelle batterie che nel caricabatterie. Evitare che questi ultimi vengano coperti da oggetti che possano inibire la normale dissipazione di calore. Ricaricare le batterie solo in ambienti asciutti, ben areati e con temperature comprese tra i 5°C e i 30°C.
  • Page 36 BATTERIA 1 - Lucchetto tipologia 2: 1. Per estrarre la batteria, girare la chiave in senso orario. 2. Alzare prima la parte bassa della batteria e poi quella alta. 3. Per riposizionare la batteria, lasciare la chiave in posizione (chiuso). 4.
  • Page 37 BATTERIA 4: 1. Inserire la chiave nell’apposita serratura montata sulla parte laterale sinistra della bicicletta e girare la chiave in senso antiorario. 2. Per liberare la batteria dal fermo della propria sede, spostare la leva verso destra (1) e tirare contemporaneamente la parte superiore della batteria (2). 3.
  • Page 38 Manutenzione ordinaria 19.1. Controllare mensilmente tutte le parti meccaniche della bicicletta. 19.2. Verificare la sicurezza della sella, dell’attacco e della piega manubrio: • Controllare che i dispositivi di bloccaggio non si siano allentati; • Pulire la superficie dei componenti solo con specifici detergenti o con un panno antigraffio inumidito.
  • Page 39 19.9. Verificare che tutti i contatti elettrici riposizionabili siano ben puliti. Pulire solo con panno asciutto, pennello o aria compressa deumidificata. 19.10. Pulire il telaio solo con appositi detergenti. 19.11. La batteria non deve essere lasciata scarica. Una batteria scarica, non ricaricata per molto tempo, può...
  • Page 40 Preparazione della bicicletta per periodo invernale (o di lungo inutilizzo) La bicicletta deve essere tenuta in un luogo chiuso o comunque riparato dal sole, eventualmente sollevata da terra. Controllare la pressione dei pneumatici, scollegare la batteria e caricarla fino al 50% della sua capacità ogni 2 mesi. Coprire con un telo la bicicletta.
  • Page 41 (5 giorni o più), o si riscontrino guasti da cortocircuito, infiltrazioni d’acqua, manomissione, utilizzo di caricabatterie non approvati da Cicli Esperia SPA, o a causa di danni da imperizia o negligenza. 23.4. La garanzia non copre i costi di manutenzione ordinaria, né i componenti soggetti ad usura come: pneumatici, cerchi, cuscinetti, freni, lampadine, catena, ed altri componenti soggetti a facile usura.
  • Page 42 LIBRETTO DI MANUTENZIONE Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service...
  • Page 43 Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service Proprietario Data Organizzato Interventi: Timbro Prossimo service...
  • Page 44 Electric Pedal Assisted Bicycle Manual, with Lithium Battery. Dear Customer, Thank you for purchasing our pedal electric cycle. Your new bicycle is absolutely reliable and safe, thanks to innovative technical research and careful quality control which will guarantee great pleasure for many years. Figures, descriptions and data are to be considered non-binding.
  • Page 45 Manual table of contents Manufacturer data p. 46 p. 46 Technical data Presentation of the manual p. 47 Safety devices p. 48 Intended and non-intended use of the bicycle p. 49 Instructions for Use p. 50 Safety p. 50 Use of the bicycle p.
  • Page 46 MANUFACTURER DATA CICLI ESPERIA S.p.A. Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 - Cavarzere - (VE) Phone 0426 317511 Fax. 0426 317521 ATTACHED DOCUMENTS: INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY TO USE THIS PRODUCT, CAREFULLY READ THE OWNER’S MANUAL, THE INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY...
  • Page 47 PRESENTATION OF THE MANUAL This manual contains the operating and maintenance instructions for the electric pedal assisted bicycles. The manual consists of several sections, each of which deals with a series of topics, divided into chapters and paragraphs. The table of contents lists all the topics covered throughout the entire manual.
  • Page 48 WARNING TO SAFEGUARD THE INTEGRITY OF ALL THE BICYCLE COMPONENTS, PLEASE RESPECT THE TECHNICAL DATA SHOWN IN THE INSTRUCTION MANUAL. The nameplate also includes the CE marking. SAFETY DEVICES SAFETY DEVICES INSTALLED The bicycle is equipped with devices to ensure the safety of the user, even in the event of a malfunction WARNING THE EFFICIENCY OF ALL THE SAFETY DEVICES IS GUARANTEED WHEN...
  • Page 49 INTENDED AND NON-INTENDED USE OF THE BICYCLE INTENDED USE The electric pedal assisted bicycle is designed and built uniquely for short and medium trips in town or extra urban roads, solely and exclusively where permitted by the road code. NON-INTENDED USE No use other than that described in the INTENDED USE section is foreseen.
  • Page 50 Instructions for Use WARNING MAKE SURE THAT YOUR ELECTRICAL POWER SUPPLY HAS BEEN DISCONNECTED BEFORE STARTING. 1.1. At first use, read the following carefully. 1.2. Carefully check the entire bicycle in all its parts. Make sure that the screws are firmly tightened, that the control and brake cables are secure and that there is no abnormal play between the moving and the support parts.
  • Page 51 2.8. Do not overload the bicycle with excessive weights. The maximum capacity of the bicycles is 120 kg. 2.9. Avoid prolonged exposure to the sun. When not in use, make sure the bicycle is always kept in the shade. NOTE: The heat generated by solar irradiation can increase the temperature inside the battery pack and deteriorate the electrochemical elements.
  • Page 52 Use of the bicycle A. OLI EASY DISPLAY 4.1. SAFETY RULES In order to minimize the causes that can create dangerous situations for users and others, we invite you to adopt good rules of conduct. In particular, when using the e-bike it is advisable to respect the following points: - consult your doctor before starting an exercise program;...
  • Page 53 4.5. TRIP SET With the unit switched on, press buttons B and C simultaneously for 2 seconds to reset the single distance I. 4.6. ASSISTANCE LEVEL SETTING Assistance level G can be chosen from any display screen. - Briefl y press button B to increase the level. - Briefl y press button C to decrease the level.
  • Page 54 4.9. BATTERY The remaining battery charge E is indicated on the left side of the display. 5 bars appear on the screen when the battery is fully charged. The bar gradually fade away as the charge decreases. When the battery is low the last bar fl ashes to warn that the battery needs to be recharged.
  • Page 55 Fault code Description Excessive motor temperature. The motor has reached a temperature higher 0805 than the danger threshold. 0806 Non-compliant peripheral bus voltage. Rotor blocked. The motor failed to start due to a mechanical lock or a 0808 problem with the internal wiring of the drive unit. 0809 The battery voltage is higher than the maximum allowed.
  • Page 56 B. OLI HIGH VISION 4.1. COMMANDS To navigate the software there are 3 keys that can be used with short press or with a press of more than 2 seconds. Throughout this manual, the following icons are used to indicate the type of key and press for each action.
  • Page 57 4.3. HOME After powering on, the fi rst Distance screen of the Home section is displayed. The Home section consists of 6 screens. To scroll through the screens you need to press the power-on key From any screen in the Home section, you can: ›...
  • Page 58 The fi rst 4 screens differ only for the variable parameter. 4.3.2. “Race” screen In this screen, the values in watts (w) of the motor power and cyclist power are expressed in full. Indicates the instantaneous power delivered by the motor in watts (w). Indicates the instantaneous power expressed by the cyclist in watts (w).
  • Page 59 Indicates the average speed in kilometres per hour (km / h) measured since the last reset. Indicates the average energy consumption in watt-hours per kilometre (Wh / km), calculated since the last reset. Indicates the energy consumed by the cyclist in kilocalories (kcal) since the last reset.
  • Page 60 4.3.6. eBike light adjustment The lights of the eBike can be adjusted in four different ways: - automatic off (default setting at power-on), shutdown takes place automatically by means of the twilight sensor integrated in the HMI which detects the ambient brightness level;...
  • Page 61 4.4.1. Reset trip The Reset trip item allows you to reset all the recorded lap data by returning the counters to zero (0). By pressing the power-on key it starts immediately upon reset. The message “Trip reset ...” appears on the display for a few seconds, when the reset is complete, the Menu page is displayed again.
  • Page 62 4.6. ERROR CODES In the event of a fault, the system signals the problem to the user by displaying a danger icon combined with a 4-character code, which allows the user to trace the type of error. The following table lists the possible faults and the 4-character codes displayed in the error messages.
  • Page 63 Locked rotor. The motor failed to Request assistance. start due to a mechanical lock or 0808 a problem with the internal wiring of the power unit. The battery voltage is higher Possible battery defect, 0809 than the maximum allowed. alternative or new battery. Non-compliant current sensor Request assistance.
  • Page 64 C. OLI SIDE VISION 4.1. SPECIFICATIONS • 36V Power Supply • Rated working current :22m • Operating temperature: -20°~ 60° • Storage temperature: -30°~ 70° • Water resistance: IP66 4.2. DIMENSIONS Expressed in mm 4.3. OPERATIVE BUTTONS (1) + - SHORT PRESS: increases assistance level - LONG PRESS: turns lights on/off (2) - - SHORT PRESS: decreases assistance level...
  • Page 65 (3) i - SHORT PRESS: cycles through ride’s information - LONG PRESS: enters menu - SHORT PRESS: switch on the system - LONG PRESS: switch off the system CONNECTOR’S PLUG DISPLAY 2.5mm CLAMP SCREW 4.4. SWITCH ON AND OFF THE SYSTEM System is switched ON by pressing button (4) for 2 seconds.
  • Page 66 4.6. READ RIDE INFORMATION By short clicking button (3) i, ride’s information cycle in the top-right corner of the display. Shown information are: - Trip since last erase - Ride time since last erase - Odometer 4.7. ACCESS AND OPERATE MENU To access the system’s menu, hold press button (3) i Inside the MENU, the sub-menu can be selected by using the (1) + and (2) - buttons.
  • Page 67 - HMI and motor’s firmware version - Battery’s voltage - Average consumption in Wh/km Select BACK and press (3) i button to exit the MENU. 4.8. WALK MODE To help pushing the bike uphill while walking, the system features a WALK MODE that pushes the bike up to 5km/h without the need of pedalling.
  • Page 68 D. OLI MATRIX 4.1. SPECIFICATIONS - 12 V power supply voltage - Operating temperature: -10 ° C ~ 60 ° C - Rated current: ~ 60mA 4.2. DISPLAY DIMENSIONS expressed in mm 4.3. DISPLAY BUTTONS - A short press of the button increases the level of assistance - Press for 3 seconds to turn the lights on / off - A short press of the button decreases the assistance level - A continuous press activates the WALK mode in the bike.
  • Page 69 4.3. GENERAL DISPLAY DIAGRAM A. Remaining battery indicator B. Lights C. Level of assistance D. Total distance (ODO) / Average speed (AVG) Single distance (TRIP) E. Instant speed F. Walk function 4.4. SYSTEM ON / OFF The system is turned on by pressing the button (3) for 3 seconds.
  • Page 70 4.6. TRIP INFORMATION From the display switched on by briefly clicking on the button (3) , you can view the various trip information screens such as: - Screen where the partial km are displayed, i.e. the distance I have traveled since I reset the information - Odometer - Average travel speed.
  • Page 71 The WALK function can only be used when pushing the E-Bike, do not use this function when riding the bike. To activate the WALK mode, always keep the button pressed (2) -. When released, the walk function stops. pressed 4.9. LIGHTS ON / OFF The lights are switched on by keeping the button pressed for more than 3 seconds (1) + and the lights icon appears on the display.
  • Page 72 Braking and safety systems 5.1. This bicycle model is equipped with a v-brake system or a hydraulic braking system. WARNING: efore riding on a public road, we suggest you become familiar with the braking system. Uncontrolled use of brakes can cause serious risks to your safety. Remember that the left lever activates the front wheel brake while the right one the rear wheel brake.
  • Page 73 When the battery is fully charged, 4 LEDs will light up. • To check the status of charge of the battery, with bicycle still, it is sufficient to press the button located on the battery. • If the battery should be partially discharged, the number of illuminated leds progressively decreases, until remaining with one single led.
  • Page 74 Wheels 11.1. Check that the wheels are securely fastened: the rear wheel to the frame, the front wheel to the fork. NOTE: if equipped with quick release devices, check that the locking levers are tightly closed and facing the frame or fork shaft. 11.2.
  • Page 75 Recharging the battery CAUTION: ONLY USE THE CHARGER SUPPLIED WITH THE BICYCLE WARNING: This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been under the supervision or training of the device by a person responsible for their safety.
  • Page 76 Fully-charged battery 15.1. The battery is fully charged when the specific green light is displayed on the charger. NOTE: The charging can take 6-8 hours, depending on the residual charge level in the battery. 15.2. Disconnect the battery charger plug from the 220V power socket. 15.3.
  • Page 77 BATTERY 2: 1. Insert the key in the appropriate lock fixed on the left side of the bicycle. 2. Turn the key clockwise, this will allow you to release the battery from the lock of its compartment. 3. To insert the battery again, leave the key in the closed position 4.
  • Page 78 Observations 17.1. This battery model cannot be used with other models. Avoid using the same battery for different bicycles. 17.2. Even if compatible, never use other non-original batteries. 17.3. For safety reasons, the bicycle electrical system is equipped with a special fuse that protects all electronic instrumentation from any power surges.
  • Page 79 19.6. Motor control: • Check that there is no abnormal noise or power loss during use. • Check that the electrical wires show no signs of deterioration. • Check that the repositionable connector is well connected and free from damage. •...
  • Page 80 Extraordinary maintenance Extraordinary maintenance is required in case of malfunction or breakage due to intense bicycle use, to unpredictable accidents or to inappropriate use. Situations which might occur as and when are completely unpredictable and therefore it is not possible to describe any appropriate procedure. If necessary, contact the Authorised Service Centre.
  • Page 81 23.3. The battery is covered by 12-months warranty. Except in case of: Leaving battery fully discharged for long periods (5 or more days), short-circuiting, water infiltration, tampering, use of battery chargers not approved by Cicli Esperia SPA, or due to improper or negligent use.
  • Page 82 MAINTENANCE BOOKLET Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service...
  • Page 83 Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service Owner Date Organised by Interventions: Stamp Next service...
  • Page 84 Cicli Esperia S.p.A. Viale Enzo Ferrari, 8/10/12 30014 Cavarzere VE Italy Tel. +39 0426 317511 - Fax +39 0426 317521 info@cicliesperia.com Rev.0 - 01/23...