Summary of Contents for STS Synchro Sync 01 Series
Page 1
IIMN510100 AC July 2022 Sync 01 Series Powered Air Purifying Respirator Σύστημα φιλτραρίσματος αέρα Instruction Manual Εγχειρίδιο χρήσης Gebläsefiltersystem Szűrt- és nyomólevegős légzésvédők Bedienungsanleitung Használati útmutató Appareil de protection respiratoire à épu- Sistema a filtro con ventola ration d’air motorisé Manuale di istruzioni Manuel d’utilisation Aparat filtrowentylacyjny Instrukcja obsługi Viftefiltersystemet Instruksjonshåndbok Sistema de filtragem com ventilador Manual de Instruções Powered luftrensende respirator Brugsvejledning...
Sync01 Series Instruction Manual Product code Name Sync01 Series Sync01-E Series 1. Application and Limitations of Use Speech diaphragm Exhalation valve 50000 Application Exhalation valve cover 41474 This is a product used together with filters to remove particles, gases, Inner mask 41114 vapours, or the combinations of them.
Sync01 Series Attaching and removing parts Slowly and carefully remove the speech diaphragm cover to prevent contaminant accumulated on the surface of the speech <Fan unit> diaphragm cover from scattering. Attaching Refer to <Sealing> 1. Align the symbol on the facepiece with the s symbol on the fan unit, Refer to and then align the 3 clips on the facepiece to the corresponding grooves 6.
Sync01 Series 8. Fit check 4. Use water or warm water (use neutral detergent if dirty) to clean the respirator and the components. Use a soft brush if necessary. 5. Rinse the respirator and the components with water thoroughly, and dry it Refer to 1.
Sync01 Series <Exhalation valve cover> <Filter> Refer to Product Filter Type and Filter Colour code Application <Battery Lock Lever & Flat Spring> name Class Refer to TM3 P R SL Solid and liquid 1. Attach the thin part of the flat spring ( ) to the lever ( ). Particle filter White particles...
Sync01 Series 14. Troubleshooting Check once more before requesting a repair. Trouble Cause Corrective action There is some object caught The battery in the fan. (The safety device 1. Remove the filter and take off the life indicators to prevent overcurrent due object caught in fan.
Sync01 Series Bedienungsanleitung Produktcode Name Modellreihe Sync01 Modellreihe Sync01-E 1. Anwendung und Beschränkungen der Verwendung M Größe 40502 VISIER-BAUGRUP- Anwendung L Größe 40503 Dies ist ein Produkt, das mit Filtern verwendet wird, um Partikel, Gase, Dämpfe Gesichtsform oder eine Kombination davon zu entfernen. Visier Nutzungsbeschränkungen Sprachmembran...
Page 14
Sync01 Series Entfernen Siehe • Wickeln Sie das Ladegerät nicht in eine Decke ein und oder anderes Material und decken Sie es nicht ab, während Sie den Akku aufladen. Langsam und vorsichtig die Geräteabdeckung abnehmen, um ange- • Laden Sie Akkus nur bei Temperaturen zwischen 0 - +40 °C. sammelte Verunreinigungen aus Verschüttungen auf der Oberfläche •...
Sync01 Series Prüfen der Filterwechselanzeige 3. Nehmen Sie die Lüftereinheit ab. Verwenden Sie Wasser oder warmes Wasser (bei Verschmutzung Siehe neutrales Reinigungsmittel verwenden) mit einem weichen Tuch und 1. Befestigen Sie die Lüftereinheit und den Filter auf dem Gesichtsstück und wischen Sie die Lüftereinheit vorsichtig ab.
Sync01 Series 13. Spezifikationen <Ablassventil> Siehe Leistung und Spezifikationen 1. Entfernen Sie die Lüftereinheit. Siehe „Teile anbringen und entfernen“ (Seite 14). Artikel Leistung und Spezifikationen 2. Ablassventilventil einklemmen und entfernen. 3. Richten Sie den Stamm im neuen Ablassventil auf das Loch des Ablass- Sync01VP3 (M) Sync01VA1P3 (M) Sync01VABE1P3(M)
Sync01 Series Manuel d’utilisation 3. Liste des pièces Consulter 1. Application et limites d’utilisation Les pièces avec des codes produit peuvent être remplacées par l’utilisateur. Application Code produit N° Série Sync01 Série Sync01-E Ce produit, utilisé conjointement avec des filtres, permet d’éliminer des particules, Taille M 41731 Masque...
Page 19
Sync01 Series 1. Vérifier la position des nervures du filtre ( 1 ) et des attaches de la protection du filtre ( 2 ). • Ne pas jeter la batterie au feu. 2. Placer le capuchon de protection du filtre en position de façon à ce que •...
Sync01 Series 5. Si la bille ne se trouve pas au-dessus de la ligne de passage, remplacer • Lors de l'utilisation de cet appareil dans des atmosphères le filtre par un filtre neuf et mesurer à nouveau le débit d’air. Ne pas contenant des contaminants tels que de l'amiante, de l'arsenic utiliser l’appareil tant que vous n’avez pas constaté...
Page 21
Sync01 Series 12. Élimination <Soupape du masque intérieur> Consulter Mettre au rebut l’appareil et ses pièces en suivant les réglementations et 1. Saisir et déposer la soupape d’inspiration. ordonnances d’élimination appropriées. 2. Aligner l’orifice de la soupape d’inspiration neuve sur la tige du siège de 13.
Sync01 Series Instruksjonshåndbok Produktkode Navn Sync01 Series Sync01-E Series 1. Bruk og bruksbegrensninger Talemembran Pusteventil 50000 Bruk Pusteventildeksel 41474 Dette er et produkt som brukes sammen med filtre for å fjerne partikler, Indre maske 41114 gasser, damp eller en kombinasjon av disse. Indre maskeventil 50122 Bruksbegrensninger...
Sync01 Series Feste og fjerne deler Fjerning <Vifteenhet> Festing Fjern talemembrandekselet sakte og forsiktig for å hindre at foru- rensninger som er akkumulert på overflaten av talemembrandekse- 1. Still inn -symbolet på ansiktsmasken med s-symbolet på vifteenheten let fra å spre seg. og still inn de 3 klemmene på...
Page 25
Sync01 Series Ta av masken <Ansiktsmaske> • Rengjør og desinfiser gassmasken etter at filteret, vifteenheten 8. Passformsjekk og batteriet er fjernet. • Ikke bruk en vaskemaskin eller tørketrommel. • Følg instruksjonshåndboken ved bruk av alkoholbasert 1. Monter passformtesteren på filteret. (Deleliste S ) desinfeksjonsspray.
Page 26
Sync01 Series <Pakning (forseglingen mellom filter og vifteenhet)> <Filter> Produkt- Filtertype og 1. Fjern vifteenheten fra ansiktsmasken, fjern så filteret. Filter Fargekode Bruk navn -klasse Se ”Feste og fjerne deler” (side 24). TM3 P R SL Faste og flytende 2. Bruk en pinsett til å fjerne pakningen fra sporet. Partikkelfilter Hvit 3.
Page 27
Sync01 Series 14. Problemløsning Kontroller en gang til før reparasjon bestilles. Problem Årsak Korrigerende tiltak Indikatoren Noe sitter fast i viften. 1. Fjern filteret, og kast objektet som for batteriets (Sikkerhetsinnretningen som sitter fast i viften. levetid lyser hindrer overstrøm grunnet 2.
Sync01 Series Brugsvejledning Produktkode Navn Sync01-serien Sync01-E-serien 1. Anvendelse og begrænsninger for brug Størrelse M 40502 ANSIGTSVÆRN SAMLING Størrelse L 40503 Anvendelse Maskelegeme Dette er et produkt, der anvendes sammen med filtre til at fjerne partikler, Visir gasarter, dampe eller kombinationer af disse. Talemembran Begrænsninger for brug Udåndingsventil...
Page 29
Sync01 Series <Dæksel til talemembran> Montering • Anvend ikke opladeren i miljøer, hvor der er betydelige spændingsuds- ving. • Kortslut ikke opladeren. Afmontering • Tilslut ikke elektroniske transformere eller lignende enheder. Montering og afmontering af dele Fjern langsomt og forsigtigt talemembranens dæksel for at undgå, at akkumulerede kontaminerende stoffer på...
Sync01 Series 7. Påtagning og aftagning • Læg ikke blæserenheden i blød. • Brug ikke andre rengøringsmidler end vand, neutralt Påtagning rengøringsmiddel og alkoholbaseret desinfektionsmiddel. • Åbn ikke vejrtrækningsmåleren. • Følg brugsanvisningen til det alkoholbaserede desinfektionsmidler. Hår, der sidder i klemme i åndedrætsværnet, vil umuliggøre en tæt tilslutning.
Page 31
Sync01 Series <Pakning (forsegling mellem filter og blæserenhed)> <Filter> Produkt- Filtertype og 1. Fjern blæserenheden fra åndedrætsværnet, og fjern derefter filteret. Filter Farvekode Anvendelse navn -klasse Se ”Montering og afmontering af dele” (side 29). TM3 P R SL Faste og væskeformige 2.
Page 32
Sync01 Series 14. Problemløsning Kontrollér én gang til, før der anmodes om reparation. Problem Årsag Korrigerende handling Der sidder noget fast i blæse- Indikatorerne ren. Sikkerhedsanordningen 1. Aftag filteret, og fjern genstanden, for batteri- til at forhindre overstrøm, der sidder fast i blæseren. levetid lyser der skyldes blokering af 2.
Sync01 Series Kasutusjuhend Tootekood Nimetus Sync01 seeria Sync01-E seeria 1. Kasutamine ja kasutuspiirangud Näoraam Visiir Kasutamine Kõnemembraan See filtritega toode on mõeldud õhus leiduvate osakeste, gaaside, aurude Väljahingamisklapp 50000 või nende segude eemaldamiseks. Väljahingamisklapi kate 41474 Kasutuspiirangud Sisemask 41114 Sisemaski klapp 50122 Vale kasutamine võib olla kandjale otseselt eluohtlik või kahjustada tervist.
Page 34
Sync01 Series Osade kinnitamine ja eemaldamine Eemaldage kõnemembraani kate aeglaselt ja ettevaatlikult, et <Ventilaatoriüksus> vältida selle pinnale kogunenud saasteinete levimist. Kinnitamine <Tihendamine> 1. Seadke kohakuti maskil olev sümbol ja ventilaatoriüksusel olev sümbol s ning seejärel seadke 3 maskil olevat klambrit ventilaatoriüksusel oleva- 6.
Page 35
Sync01 Series 8. Korrasoleku kontroll 1. Eemaldage väljahingamisklapp ja niiskuse eemaldamise klapp. 2. Eemaldage sisemask (koos sisemaski klapi ja sisemaski klapi pesaga). 3. Kõik eemaldatud komponendid tuleb puhastada ja desinfitseerida eraldi. 1. Kinnitage sobivustester filtrile. (Osade loend S ) 4. Kasutage respiraatori komponentide õrnaks pühkimiseks vee või •...
Sync01 Series <Filter> Tihendi ümar pool peab jääma süvendi ülaossa. <Tihendi läbilõige> Toote Filtri tüüp ja Filter Värvikood Kasutamine nimi klass Ümmargune kuju TM3 P R SL Osakestefil- Tahked ja vedelad Valge osakesed PAPR-P3 Orgaanilised gaasid ja Pruun aurud TM3 A1P R SL (keemispunkt >...
Page 37
Sync01 Series 14. Tõrkeotsing Enne paranduse tellimist kontrollige veelkord. Probleem Põhjus Parandustoiming Ventilaatorisse on sattunud Akuindikaa- võõrkeha. (Ventilaatori lu- 1. Eemaldage filter ja võtke ventilaa- torid põlevad kustumisest tingitud ülepinge torisse sattunud ese välja. vahelduvalt. vältimiseks on käivitunud 2. Pange aku tagasi. turvaseadeldis.) Aku ei ole korralikult kinnita- Pange aku tagasi.
Sync01 Series Käyttöopas Tuotekoodi Nimi Sync01-sarja Sync01-E-sarja 1. Käyttö ja käytön rajoitukset Tiivistereunus Visiiri Käyttö Puherasia Tätä tuotetta käytetään yhdessä suodattimien kanssa poistamaan hiukkasia, Uloshengitysläppä 50000 kaasuja, höyryjä tai niiden yhdistelmiä. Uloshengitysläpän kansi 41474 Käytön rajoitukset Sisänaamari 41114 Sisänaamarin läppä 50122 Väärinkäytöstä...
Page 39
Sync01 Series Osien kiinnittäminen ja irrottaminen Poista puherasian kansi hitaasti ja varovasti, jotta estät puherasian <Puhallin> kannen pinnalle kerääntyneiden epäpuhtauksien hajaantumisen. Kiinnittäminen <Tiiviste> Katso lisätietoja kohdasta 1. Kohdista kasvo-osan -symboli puhaltimen s-symboliin, kohdista Katso lisätietoja kohdasta kasvo-osan 3 kiinnikettä vastaaviin puhaltimen uriin. 6.
Sync01 Series 7. Pukeminen ja riisuminen <Kasvo-osa> • Kun olet irrottanut suodattimen, puhaltimen ja akun, puhdista Pukeminen ja desinfioi hengityssuojain. Katso lisätietoja kohdasta • Älä käytä pesukonetta tai kuivaajaa. • Noudata käyttöopasta, kun käytät alkoholipohjaisia desinfiointiaineita. Kaikki kasvo-osan sisällä olevat hiukset ja karvat rikkovat tiiviyden. 1.
Sync01 Series <Suodatin> Pyöreän muodon tulee olla uran yläpuolella. <Tiivisteen poikkileikkaus> Suodattimen Tuotteen Suodatin tyyppi ja luok- Värikoodi Käyttö Pyöreä muoto nimi TM3 P R SL Hiukkassuo- Kiinteät ja nestemäiset Valkoinen datin hiukkaset PAPR-P3 Orgaaniset kaasut ja Ruskea höyryt TM3 A1P R SL <Uloshengitysläpän kansi>...
Page 42
Sync01 Series 14. Vianmääritys Tarkista vielä kerran ennen kuin tilaat korjauksen. Ongelma Korjaustoimenpide Akun varauk- Puhaltimessa on jokin vieras 1. Poista suodatin ja puhaltimessa sen ilmaisimet esine. (Ylivirran estävä turva- oleva vieras esine. palavat laite on lauennut puhaltimen 2. Kiinnitä akku uudelleen. vuorotellen.
Sync01 Series Bruksanvisning Produktkod Namn Sync01-serier Sync01-E-serier 1. Användning och begränsning av an- Visir Talmembran vändningen Utandningsventil 50000 Utandningsventillock 41474 Användning Innermask 41114 Denna produkt används tillsammans med filter för att ta bort partiklar, gaser, Ventil innermask 50122 ångor eller kombinationer av dem. Begränsning av användningen Dräneringsventil 50008...
Page 44
Mönster för batterinivåindikatorerna • Se till att ventilerna har god elasticitet. Efter det att batteriet först fästs på fläktenheten, kommer indikatorerna för 2. Fläktenhet (bas, låsarm för batteri, indikatorer batterinivå, ventil, pack- batterinivå (LED) att tändas i ett av mönstren 1 till 4 under cirka 30 sekun- ning, kontakter) der beroende på...
Sync01 Series 7. Påtagning och inpassning av masken • Blötlägg inte fläktenheten. • Använd inte andra rengöringsmedel än vatten, neutrala Påtagning av masken rengöringsmedel eller alkoholbaserade desinfektionsmedel. • Öppna inte andningsmonitorn. • Följ bruksanvisningen när du använder alkoholbaserade desinfektionsmedel. Eventuellt hår som fastnat på insidan ansiktsmasken kommer att leda till att masken är otät.
Sync01 Series 13. Tekniska data <Packning (tätning mellan ansiktsmasken och fläktenhe- ten)> Prestanda och tekniska data 1. Ta bort fläktenheten. Artikel Prestanda och tekniska data Se ”5. Förberedelse före användning” (sida 43). 2. Ta bort packningen. Sync01VP3 (M) Sync01VA1P3 (M) Sync01VABE1P3(M) Modellnamn 3.
Sync01 Series Manual de instrucciones Código de producto N.º Nombre Serie Sync01 Serie Sync01-E 1. Aplicación y limitaciones de uso Tamaño M 40502 ENSAMBLAJE DEL VISOR Tamaño L 40503 Aplicación Careta Este es un producto que se utiliza con filtros para eliminar partículas, gases, Visor vapores o las combinaciones de estos.
Page 49
Sync01 Series Extracción Consulte • No deje caer el cargador ni coloque objetos pesados sobre él. <Cubierta de la unidad> • No cubra ni envuelva el cargador en una manta u otro material cuando Colocación cargue la batería. Consulte • Cargue las baterías solo a temperaturas entre 0 y +40 °C.
Sync01 Series 3. Extraiga la unidad del ventilador. No bloquee la zona de la careta, la cubierta ni la salida del proba- Utilice agua o agua tibia (use detergente neutro si está sucio) con un dor del flujo de aire cuando mida el flujo de aire. paño suave y limpie la unidad del ventilador suavemente.
Sync01 Series 13. Especificaciones <Arnés de la cabeza> Consulte Rendimiento y especificaciones 1. Coloque el nuevo arnés de la cabeza con la etiqueta hacia fuera. <Esponja de protección> Elemento Rendimiento y especificaciones Consulte Sync01VP3 (M) Sync01VA1P3 (M) Sync01VABE1P3(M) 1. Quite la unidad del ventilador de la máscara y retire la batería. Nombre del modelo Sync01VP3 (L) Sync01VA1P3 (L)
Sync01 Series Tabla de combinaciones 14. Solución de problemas Unidad Comprobaciones una vez más antes de solicitar una reparación. Producto completo Máscara del venti- Filtro Batería Clase Problema Causa Acción correctora lador Los indicadores Hay un algún objeto atrapado Sync01VP3 (M) FP-E01 (M) de vida de en el ventilador.
Sync01 Series Gebruiksaanwijzing Productcode Naam Sync01-serie Sync01-E-serie 1. Toepassing en beperkingen van het gebruik Gezichtsvizier Vizier Toepassing Spraakdiafragma Dit is een masker dat gebruikt wordt in combinatie met filters voor het verwijde- Uitademingsventiel 50000 ren van deeltjes, gassen, dampen, of een combinatie van deze. Klep van uitademingsventiel 41474 Beperkingen van het gebruik...
Page 54
Sync01 Series Bevestigen en verwijderen van onderdelen <Klep van spraakdiafragma> Bevestigen <Ventilator> Raadpleeg Bevestigen Verwijderen Raadpleeg 1. Richt het -symbool op het masker op het s-symbool op de ventilator Raadpleeg en richt vervolgens de drie klemmen op het masker op de bijbehorende Verwijder de hoes van het spraakdiafragma langzaam en voorzichtig groeven in de ventilator.
Sync01 Series 7. Opzetten en afzetten • Dompel de ventilatoreenheid niet onder. • Gebruik geen schoonmaakmiddelen maar water, neutraal Opzetten schoonmaakmiddel en ontsmettingsmiddel op alcoholbasis. • Open niet de ademhalingsmeter. Raadpleeg • Volg de gebruiksaanwijzing bij het gebruik van desinfectiemiddelen op alcoholbasis. Elke haar die tussen het gezicht en het masker komt, voorkomt een goede afsluiting van het gezicht.
Page 56
Sync01 Series 13. Specificaties <Pakking (afsluiting tussen het masker en de ventilator).> Raadpleeg Prestaties en specificaties 1. Verwijder de ventilator. Zie “5. Voorbereiding vóór gebruik” (pagina 53). Onderdeel Prestaties en specificaties 2. Verwijder de pakking. 3. Plaats de nieuwe pakking. Sync01VP3 (M) Sync01VA1P3 (M) Sync01VABE1P3(M)
Sync01 Series Инструкции 3. Списък на частите Вижте А 1. Приложение и ограничение на из- Частите с кода на продукта могат да се сменят от потребителя. ползването Код на продукта № Наименование Sync01 серия Sync01-E серия Приложение Размер М 41731 Лицева маска Това е продукт, който се използва с филтри, за да отстранява частици, “FP-E01” Размер L 41732 газове, пари или комбинации от тях. Лицева маска Ограничения за употреба “FP-E01-E” Неправилното използване носи пряка опасност за живота и Размер М 40502 СГЛОБКА НА здравето на носещия маската.
Page 59
Sync01 Series <Предпазител за филтър> Използвайте продукта само с подходящ предпазител за филтър, когато • Не изхвърляйте батерията в огън. заварявате. • Това зарядно устройство се използва с батерия „BA-L2H-E“. Поставяне • Не използвайте зарядното устройство с други батерии. Вижте • Спрете да зареждате батерията, ако не е напълно заредена след 1. Проверете позицията на ребрата на филтъра ( 1 ) и скобите на предпази- зареждане през определения период от време. теля на филтъра ( 2 ). • Не излагайте зарядното устройство и променливотоковия адаптер 2. Поставете предпазителя за филтъра в такава посока, че ребрата и на влиянието на вода. скобите да не се припокриват. След това притиснете предпазителя за • Използвайте зарядното устройство само с променливотоково филтър към филтъра. напрежение между 100 - 240 V. Отстраняване • Не изпускайте и не разполагайте тежки предмети върху зарядното Вижте устройство. •...
Page 60
Sync01 Series Тест за въздушен поток 10. Грижи и поддръжка * Използвайте напълно заредена батерия и филтър за частици. Почистване и дезинфекция Вижте 1. Прикрепете адаптера ( 1 ) така, че да покрива филтъра. <Батерия, филтър и модул на вентилатора> Регулирайте по такъв начин, че тестерът на въздушен поток да бъде перпен- 1. Извадете батерията и я презаредете, за да я подготвите за следваща дикулярен на филтъра. употреба. 2. Поставете предпазителя за лице на продукта към лицето си и дишайте, 2. Избършете замърсяванията преди да отстраните филтъра от за да стартирате модула на вентилатора. вентилаторния модул. Отстранете филтъра и избършете праха и 3. Въздушният поток започва да протича. замърсяванията от корпуса на филтъра. 4. Бързо отстранете продукта от лицето си и задръжте тестера на въздушен поток така, че да бъде перпендикулярен на земята.
Page 61
Sync01 Series Смяна на резервните части 11. Съхранение <Клапан за вдишване> 1. След извършване на почистване и поддръжка. Вижте • Лицева маска, вентилатор, филтър за частици : Съхранете в пластмасо- 1. Отстранете вентилатора. ва чанта. Вижте „5. Подготовка преди употреба“ (страница 58) за информация как да • Комбиниран филтър : Съхранете в уплътнената алуминиева чанта, в отстраните вентилатора която е опакован. 2. Хванете и отстранете дихателния клапан. • Съхранете модула на вентилатора и батерията отделно. 3. Подравнете двата отвора в новия дихателен клапан с двете издатини в 2. Не съхранявайте продукта в следните среди. леглото на дихателния клапан. • Среди с органични разтворители. <Клапан за издишване> • Среди със значително запрашаване. Вижте...
Sync01 Series 14. Отстраняване на неизправности <Филтър> Наимено- Последни проверки преди заявка за ремонт Клас и тип на Филтър вание на Цветови код Приложение филтъра Неизправност Причина Корекционно действие продукта Последователно Във вентилатора е захванат TM3 P R SL Филтър за Твърди и течни 1. Извадете филтъра и Бял примигване на предмет. (Обезопасителното частици...
Sync01 Series Εγχειρίδιο χρήσης 3. Λίστα εξαρτημάτων Ανατρέξτε στην ενότητα 1. Εφαρμογή και περιορισμοί χρήσης Τα εξαρτήματα με κωδικό προϊόντος μπορούν να αντικατασταθούν από τον χρήστη. Εφαρμογή Κωδικός προϊόντος Αρ. Όνομα Σειρά Sync01 Σειρά Sync01-E Το προϊόν αυτό χρησιμοποιείται μαζί με φίλτρα για την αφαίρεση σωματιδίων, Μέγεθος Μ 41731 Προσωπίδα αερίων, υδρατμών ή συνδυασμούς αυτών. “FP-E01” Μέγεθος L 41732 Περιορισμοί Χρήσης Προσωπίδα Η λανθασμένη χρήση ενδέχεται να αποβεί άμεσα επικίνδυνη για τη “FP-E01-E” ζωή ή την υγεία του χρήστη. Μέγεθος Μ 40502 ΣΥΝΑΡΜ. ΠΡΟΣΩΠΙΔΑΣ 1. Να μην χρησιμοποιείται στα ακόλουθα περιβάλλοντα ή καταστάσεις: Μέγεθος L 40503 •...
Page 64
Sync01 Series 2. Τοποθετήστε το προστατευτικό του φίλτρου σε τέτοια θέση ώστε οι νευρώσεις και τα κλιπ να μην αλληλοεπικαλύπτονται, και μετά πιέστε το • Μην απορρίπτετε την μπαταρία στη φωτιά. προστατευτικό του φίλτρου προς τα μέσα στο φίλτρο. • Αυτός ο φορτιστής χρησιμοποιείται με τη μπαταρία "BA-L2H-E". Αφαίρεση • Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον φορτιστή για να φορτίσετε άλλες μπαταρίες. Ανατρέξτε στην ενότητα • Διακόψτε τη φόρτιση της μπαταρίας εάν η μπαταρία δεν φορτίζει πλήρως <Κάλυμμα μονάδας> μετά τη λειτουργία του φορτιστή για τον απαιτούμενο χρόνο. Προσάρτηση • Μην εκθέτετε τον φορτιστή και τον μετασχηματιστή AC σε νερό. Ανατρέξτε στην ενότητα • Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο με τάση AC μεταξύ 100 - 240 V. • Μην ρίχνετε ή τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στον φορτιστή. Όταν χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με μαγνητικούς ρύπους όπως • Μην καλύπετε ή τυλίγετε τον φορτιστή με κουβέρτες ή άλλα υλικά, όταν σκόνη σιδήρου, χρησιμοποιήστε το κάλυμμα της μονάδας. φορτίζετε την μπαταρία. • Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο σε θερμοκρασίες μεταξύ 0 - +40 °C. Αφαίρεση • Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον φορτιστή ως πηγή ενέργειας DC για άλλες Ανατρέξτε στην ενότητα συσκευές. • Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε περιβάλλον όπου υπάρχουν σημαντι- Αργά και προσεκτικά αφαιρέστε το κάλυμμα της μονάδας ώστε να...
Page 65
Sync01 Series 10. Φροντίδα και Συντήρηση 5. Εάν το μπαλάκι δεν είναι πάνω από τη γραμμή, αντικαταστήστε με νέο φίλτρο και μετρήστε ξανά τη ροή αέρα. Μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν έως ότου βεβαιωθείτε ότι το μπαλάκι ανεβαίνει πάνω από τη γραμμή. Καθαρισμός και απολύμανση Q Εάν το μπαλάκι δεν βρίσκεται πάνω από τη γραμμή μετά την αντικατάσταση <Μπαταρία, φίλτρο και μονάδα ανεμιστήρα> με νέο φίλτρο, το προϊόν ενδέχεται να παρουσιάζει βλάβη. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα σας. 1. Αφαιρέστε τη μπαταρία και επαναφορτίστε ώστε να είναι έτοιμη για την επόμενη χρήση. Μην φράζετε την περιοχή του σώματος της μάσκας, το κάλυμμα 2. Σκουπίστε τους ρύπους πριν αφαιρέσετε το φίλτρο από τη μονάδα και την εξαγωγή του ελεγκτή ροής αέρα όταν μετράτε τη ροή αέρα. ανεμιστήρα. Αφαιρέστε το φίλτρο και σκουπίστε τη βρομιά και τους ρύπους από το κάλυμμα του φίλτρου. Έλεγχος της Ένδειξης αντικατάστασης φίλτρου • Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το φίλτρο σε περιβάλλοντα που Ανατρέξτε στην ενότητα περιέχουν ρύπους όπως ο αμίαντος, το αρσενικό και το χρώμιο, 1. Προσαρτήστε τη μονάδα του ανεμιστήρα στην προσωπίδα και προσαρμό- απορρίψτε το φίλτρο μετά από κάθε χρήση. στε την προσωπίδα στο πρόσωπό σας.
Page 66
Sync01 Series Αντικατάσταση ανταλλακτικών 11. Αποθήκευση <Βαλβίδα εισπνοής> 1. Μετά από οποιεσδήποτε εργασίες καθαρισμού και συντήρησης, Ανατρέξτε στην ενότητα • Προσωπίδα, Μονάδα ανεμιστήρα, Φίλτρο σωματιδίων : Αποθηκεύστε σε 1. Αφαιρέστε τη μονάδα ανεμιστήρα. πλαστική σακούλα. Δείτε την ενότητα «5. Προετοιμασία πριν από τη χρήση» (σελίδα 63) για πληρο- • Συνδυαστικό φίλτρο : Αποθηκεύστε στον σφραγισμένο αλουμινένιο σάκο στον φορίες σχετικά με το πώς θα αφαιρέσετε τη μονάδα ανεμιστήρα. οποίο είναι συσκευασμένο. 2. Τραβήξτε και αφαιρέστε τη βαλβίδα εισπνοής. • Αποθηκεύστε τη Μονάδα ανεμιστήρα και τη μπαταρία ξεχωριστά. 3. Ευθυγραμμίστε τις δύο οπές στη νέα βαλβίδα εισπνοής με τα δύο στελέχη 2. Μην αποθηκεύετε το προϊόν στα παρακάτω περιβάλλοντα. στην έδρα της βαλβίδας εισπνοής. • Σε περιβάλλον που εκτίθεται σε οργανικούς διαλύτες. <Βαλβίδα εκπνοής> • Σε περιβάλλον που εκτίθεται σε σημαντικές ποσότητες σκόνης. Ανατρέξτε στην ενότητα • Σε περιβάλλον που εκτίθεται άμεσα στο ηλιακό φως ή σε άλλο δυνατό φως 1. Ανοίξτε το κάλυμμα της βαλβίδας εκπνοής και τραβήξτε τη βαλβίδα για παρατεταμένες περιόδους.
Sync01 Series 14. Επίλυση προβλημάτων <Φίλτρο> Όνομα Τύπος και Κλά- Κωδικός Ελέγξτε μία φορά ακόμα προτού ζητήσετε επισκευή. Φίλτρο Εφαρμογή προϊόντος ση φίλτρου χρώματος Πρόβλημα Αίτιο Διορθωτική ενέργεια TM3 P R SL Φίλτρο Στερεά και υγρά Λευκό Υπάρχει κάποιο αντικείμενο σωματιδίων σωματίδια PAPR-P3 Οι ενδείξεις μαγκωμένο στον ανεμιστήρα. 1. Αφαιρέστε το φίλτρο και απομα- ζωής...
Sync01 Series Használati útmutató 3. Alkatrészlista Lásd 1. Alkalmazás és a használat korlátai A felhasználó által kicserélhető alkatrészek termékkódokal. Alkalmazás Termékkód Név Sync01 sorozat Sync01-E sorozat Ez a termék szűrőbetétekkel együtt részecskék, gázok, gőzök vagy azok M-es méret 41731 Arcrész keverékeinek kiszűrésére használatos.
Page 69
Sync01 Series <Védőfedél> Behelyezés • Ne tegye ki se a töltőt, se a hálózati adaptert vízzel való érintkezésnek. Lásd • Csak 100 – 240 V hálózati feszültség mellett használja a töltőt. • Ne ejtsen vagy helyezzen nehéz tárgyakat a töltőre. Mágneses szennyező...
Sync01 Series 10. Ápolás és karbantartás Q Ha a golyó nem emelkedett a megfelelt jelzés fölé az új szűrőbetét cseréje után sem, akkor a termék hibásan működik. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval. Tisztítás és fertőtlenítés <Akkumulátor, szűrőbetét és ventilátoregység> Ne zárja el az álarctest területét, a védőfedelet és a légáramlás teszter kimenetét a légáramlás mérésekor.
Sync01 Series 11. Tárolás <Kilégzőszelep> Lásd 1. Minden tisztítási és karbantartási művelet végrehajtása után, 1. Nyissa fel a kilégzőszelep-fedelet, fogja meg és távolítsa el a kilégzősze- • Arcrész, ventilátoregység, részecske-szűrőbetét : Tárolja műanyag lepet. zacskóban. 2. Igazítsa az új kilégzőszelepen lévő lyukat a kilégzőszelep-foglalaton lévő •...
Page 72
Sync01 Series 14. Hibaelhárítás <Szűrőbetét> Termék- Szűrőbetét típu- Utolsó ellenőrzések javítás kérése előtt. Szűrőbetét Színkód Alkalmazás név sa és osztálya Hiba Javítási művelet Részecs- TM3 P R SL Szilárd és folyadék- Egy tárgy szorult a ventilá- 1. Távolítsa el a szűrőbetétet és ke-szűrőbe- Fehér Az akkumulá-...
Sync01 Series Manuale di istruzioni 3. Elenco parti Fare riferimento a 1. Applicazione e limitazioni d'uso Le parti con codice prodotto possono essere sostituite dall’utente. Applicazione Codice prodotto Nome Serie Sync01 Serie Sync01-E Questo prodotto viene utilizzato unitamente a dei filtri per rimuovere particel- Misura M 41731 Maschera facciale...
Page 74
Sync01 Series Rimozione Fare riferimento a • Non utilizzare questo caricabatterie per caricare altre batterie. <Cappuccio unità> • Interrompere la ricarica della batteria se la batteria non si carica com- Inserimento pletamente dopo avere caricato la batteria per il tempo richiesto. Fare riferimento a •...
Sync01 Series 10. Cura e manutenzione Q Se la sfera non si trova al di sopra della linea del passaggio dopo averla sostituta con un nuovo filtro, il prodotto potrebbe essere difettoso. Rivol- gersi al distributore. Pulizia e disinfezione <Batteria, filtro e unità della ventola> Non bloccare l'area del viso vuota, il cappuccio e l'uscita del tester del flusso dell'aria durante la misurazione del flusso d'aria.
Page 76
Sync01 Series 3. Chiudere il cappuccio della valvola di espirazione. 3. Temperature e umidità di conservazione. <Maschera interna> Nome prodotto Temperatura Umidità Fare riferimento a FU-E01, FP-E01, VP3 + 5 - + 40 °C <65 % RH 1. Rimuovere la maschera interna dalla maschera facciale. VA1P3, VABE1P3 0 - + 50 °C <75 % RH...
Sync01 Series 14. Risoluzione dei problemi <Caricabatterie> Input CA 100 - 240 V 50 - 60 Hz Eseguire ulteriori verifiche prima di richiedere una riparazione. Output CC 8.4 V 1.2 A Problema Causa Azione correttiva Batteria applicabile BA-L2H-E C'è un oggetto intrappolato Gli indicatori Tempo di ricarica* ca.
Sync01 Series Instrukcja obsługi 3. Lista części Patrz 1. Zastosowanie i ograniczenia użycia Części z kodem produktu mogą być wymieniane przez użytkownika. Zastosowanie Kod produktu Nazwa Seria Sync01 Seria Sync01-E To jest produkt używany wspólnie z filtrami do usuwania cząsteczek, gazów, Rozmiar M 41731 Maska oparów lub ich kombinacji. „FP-E01” Rozmiar L 41732 Ograniczenie użycia Maska „FP-E01-E” Nieprawidłowe użycie grozi natychmiastowym zagrożeniem zdrowia użytkownika. Rozmiar M 40502 PRZYŁBICA MON- TAŻ Rozmiar L 40503 1. Nie używać w następujących środowiskach lub sytuacjach: •...
Page 79
Sync01 Series Odłączanie Patrz • Przerwać ładowanie akumulatora, jeśli akumulator nie zostaje nałado- <Pokrywa modułu> wany całkowicie po wymaganym czasie ładowania. Podłączanie • Nie wystawiać ładowarki ani zasilacza sieciowego na działanie wody. Patrz • Używać ładowarki tylko z prądem zmiennym o napięciu od 100 do 240 W przypadku użycia w środowisku z zanieczyszczeniami ma- • Nie upuszczać ani nie umieszczać ciężkich przedmiotów na ładowarce. gnetycznymi, takimi jak proszek żelazny, należy używać pokrywy • Podczas ładowania akumulatora nie zasłaniać ani nie owijać ładowarki modułu. kocem lub innym materiałem. • Ładować akumulatory tylko w temperaturze od 0 do +40°C. Odłączanie • Nie używać tej ładowarki jako źródła zasilania prądem stałym dla Patrz innych urządzeń. • Nie używać ładowarki w środowisku o znacznych wahaniach napięcia Zdejmować powoli i ostrożnie pokrywę modułu, aby zapobiec rozsianiu zasilania. zanieczyszczeń nagromadzonych na powierzchni pokrywy modułu. • Nie zwierać ładowarki. • Nie podłączać transformatorów elektronicznych ani podobnych urzą- <Pokrywa membrany głosowej> dzeń.
Sync01 Series 10. Obsługa i konserwacja Q Jeśli kulka nie znajduje się powyżej linii zaliczenia testu po wymianie filtra na nowy, produkt może być uszkodzony. Należy skontaktować się z dystrybutorem. Czyszczenie i dezynfekcja <Akumulator, filtr i moduł wentylatora> Podczas pomiaru przepływu powietrza nie wolno zasłaniać obszaru maski twarzowej, pokrywy ani wylotu testera przepływu 1. Odłączyć akumulator i naładować w celu przygotowania do następnego powietrza. użycia. 2. Zetrzeć zanieczyszczenia przed odłączeniem filtra od modułu Sprawdzanie wskaźnika wymiany filtra wentylatora. Odłączyć filtr, a następnie zetrzeć brud i zanieczyszczenia z obudowy filtra. Patrz 1. Przymocować moduł wentylatora i filtr do maski, a następnie założyć maskę. • Jeśli ten filtr jest używany w środowisku zawierającym 2. Przymocować tester dopasowania do filtra. zanieczyszczenia, takie jak azbest, arsen i chrom, należy 3. Przymocować akumulator do modułu wentylatora, a następnie oddychać zutylizować filtr po każdym użyciu.
Sync01 Series Wymiana części zamiennych 11. Przechowywanie <Zawór inhalacyjny> 1. Po wykonaniu każdej operacji czyszczenia i konserwacji, Patrz • Maska, moduł wentylatora, filtr cząsteczek : Umieścić w plastikowym 1. Odłączyć moduł wentylatora. woreczku. Patrz „5. Przygotowanie przed użyciem” (str. 78), aby uzyskać informacje doty- • Połączony filtr : Umieścić w szczelnym woreczku aluminiowym, w którym czące sposobu odłączania modułu wentylatora. był zapakowany. 2. Chwycić i wyciągnąć zawór inhalacyjny. • Moduł wentylatora i akumulator umieścić oddzielnie. 3. Wyrównać dwa otwory w nowym zaworze inhalacyjnym z dwoma trzonka- 2. Nie należy przechowywać produktu w następujących środowiskach. mi gniazda zaworu inhalacyjnego. • Środowiska wystawione na działanie rozpuszczalników organicznych. <Zawór wydechowy> • Środowiska wystawione na działanie znacznej ilości kurzu. Patrz • Środowiska wystawione na działanie bezpośrednich promieni słonecz- 1.
Sync01 Series 14. Rozwiązywanie problemów <Filtr> Nazwa Typ filtra i Przed zgłoszeniem konieczności naprawy należy wykonać jeszcze jedną Filtr Kod koloru Zastosowanie produktu klasa kontrolę. TM3 P R SL Filtr cząste- Cząsteczki stałe i Problem Przyczyna Działanie naprawcze Biały czek płynne PAPR-P3 Wentylator uchwycił jakiś Wskaźniki Gazy i opary organiczne przedmioty. (Zostało wyzwo- 1.
Sync01 Series Manual de Instruções 3. Lista de peças Consulte 1. Aplicação e limites de utilização As peças com código de produto podem ser substituídas pelo utilizador. Aplicação Código de produto N.º Nome Série Sync01 Série Sync01-E Este produto é utilizado em conjunto com filtros para remover partículas, Tamanho M 41731 Peça facial...
Sync01 Series 5. Preparação antes da utilização Remover Consulte Carregar a bateria <Proteção do filtro> Utilize o produto com a proteção do filtro adequada ao soldar. Consulte K , L e M . Encaixar 1. A luz de carregamento acende-se e o carregamento da bateria começa. Consulte 2.
Sync01 Series Teste do fluxo de ar 10. Cuidados e manutenção * Utilize a bateria completamente carregada e o filtro de partículas. Limpeza e desinfeção Consulte 1. Encaixe o adaptador ( 1 ) de forma a cobrir o filtro. <Bateria, filtro e unidade da ventoinha> Ajuste de forma que o dispositivo de teste do fluxo de ar fique perpendicular ao 1.
Page 86
Sync01 Series 11. Armazenamento 2. Alinhe o furo na nova válvula de expiração com a haste da base da válvula de expiração. 3. Feche a tampa da válvula de expiração. 1. Após a realização de quaisquer procedimentos de limpeza e manuten- ção, <Máscara interior>...
Sync01 Series 14. Resolução de problemas <Filtro> Nome do Tipo e classe de Código de Verifique novamente antes de solicitar a reparação. Filtro Aplicação produto filtro cores Problema Causa Ação corretiva TM3 P R SL Filtro de Partículas sólidas e Branco Os indicadores Há...
Sync01 Series Manual de utilizare 3. Lista de piese Consultaţi 1. Aplicabilitate şi domeniul de utilizare Piesele cu cod de produs pot fi schimbate de către utilizator. Aplicabilitate Codul produsului Denumire Seria Sync01 Seria Sync01-E Acesta este un produs care se utilizează cu filtre pentru a îndepărta particule, Mărimea M 41731 Mască...
Page 89
Sync01 Series Demontare Consultaţi • Nu folosiţi acest încărcător pentru a încărca alte baterii. <Capac unitate> • Opriţi încărcarea bateriei în cazul în care aceasta nu se încarcă com- Montare plet după încărcarea pentru perioada de timp necesară. Consultaţi • Feriţi încărcătorul şi adaptorul AC de apă.
Sync01 Series Q Dacă bila nu este peste linia de marcare după înlocuirea cu un filtru nou, 3. Demontaţi unitatea de ventilaţie. produsul poate fi defect. Vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul. Utilizaţi o lavetă moale cu apă sau apă caldă (folosiţi detergent neutru în caz de murdărie) şi curăţaţi uşor unitatea de ventilaţie.
Page 91
Sync01 Series 13. Specificaţii <Supapă de drenaj> Consultaţi 1. Îndepărtaţi unitatea de ventilaţie. Performanţă şi specificaţii Consultaţi „Montarea şi demontarea pieselor” (pagina 89). Articol Performanţă şi specificaţii 2. Prindeţi şi îndepărtaţi supapa de drenaj. 3. Aliniaţi tija noii supape de drenaj cu orificiul suportului pentru supapa de Sync01VP3 (M) Sync01VA1P3 (M) Sync01VABE1P3(M)
Page 92
Sync01 Series Tabel de combinaţii Unitate Produs complet Mască Filtru Baterie Clasa ventilaţie Sync01VP3 (M) FP-E01 (M) TM3P Sync01VP3 (L) FP-E01 (L) Sync01VA1P3 (M) FP-E01 (M) FU-E01 VA1P3 BA-L2H-E TM3A1P Sync01VA1P3 (L) FP-E01 (L) Sync01VABE1P3 (M) FP-E01 (M) VABE1P3 TM3ABE1P Sync01VABE1P3 (L) FP-E01 (L) Sync01VP3-E (M) ASB...
Sync01 Series Návod na používanie Kód výrobku Č. Názov Séria Sync01 Séria Sync01-E 1. Použitie a obmedzenia použitia Veľkosť M 40502 ZOSTAVA CHRÁN- IDLA Veľkosť L 40503 Použitie Lícnica Tento výrobok sa spolu s filtrami používa na odstránenie častíc, plynov, Zorník výparov alebo ich kombinácií. Membrána umožňujúca hovore- Obmedzenie použitia Výdychový ventil 50000 Nesprávne používanie môže byť bezprostredne nebezpečné pre Kryt výdychového ventilu 41474 život alebo zdravie používateľa. Vnútorná maska 41114 1.
Page 94
Sync01 Series Odpojenie Pozri časť • Počas nabíjania batérie nabíjačku nezakrývajte ani nebaľte do prikrýv- ky či podobného materiálu. Pomaly a opatrne odmontujte kryt jednotky, aby ste zabránili rozptý- • Batérie nabíjajte len pri teplotách v rozsahu 0 až +40 °C. leniu kontaminantov nahromadených na povrchu krytu jednotky. • Túto nabíjačku nepoužívajte ako zdroj jednosmerného napätia pre iné zariadenia. <Kryt membrány umožňujúcej hovorenie> • Nabíjačku nepoužívajte v atmosfére so značnými výkyvmi napájacieho napätia. Pripojenie • Nabíjačku neskratujte. Pozri časť • Nepripájajte elektronické transformátory ani podobné zariadenia. Odpojenie Pripojenie a odpojenie dielov Pozri časť <Jednotka ventilátora> Pomaly a opatrne odmontujte kryt membrány umožňujúcej hovore- Pripojenie nie, aby ste zabránili rozptýleniu kontaminantov nahromadených na Pozri časť povrchu krytu membrány umožňujúcej hovorenie. 1. Zarovnajte symbol na ochrannej maske so symbolom s na jednotke ventilátora a potom zarovnajte 3 spojky na ochrannej maske s príslušnými <Tesnenie>...
Sync01 Series Kontrola indikátora výmeny filtra 4. Pri použití neutrálneho prostriedku na čistenie pomocou mäkkej a vlhkej handričky jednotku ventilátora opatrne utrite a osušte (max. teplota +50 °C). Pozri časť Dávajte pozor, aby sa neutrálny prostriedok na čistenie ani voda nedostali 1. Jednotku ventilátora a filter namontujte na ochrannú masku a potom si dovnútra jednotky ventilátora. ochrannú masku nasaďte. 5. Pomocou dezinfekčného prostriedku na báze alkoholu a mäkkej 2. Na filter namontujte zariadenie na kontrolu nasadenia. handričky vydezinfikujte opatrným utieraním jednotku ventilátora. 3. Do jednotky ventilátora vložte batériu a potom zhlboka dýchajte, aby 6. Vysušte jednotku ventilátora (max. teplota +50 °C) a opätovne zložte ochranná maska priľnula na vašu tvár. respirátor v opačnom poradí. 4. Ak po namontovaní batérie LED indikátor výmeny filtra blikne päťkrát za 60 sekúnd, indikátor výmeny filtra funguje správne. • Nezmáčajte jednotku ventilátora. 7. Nasadenie a zloženie • Okrem vody, neutrálneho prostriedku na čistenie a dezinfekčného prostriedku na báze alkoholu nepoužívajte iné čistiace prostriedky. Nasadenie • Monitor dýchania neotvárajte. Pozri časť •...
Sync01 Series 13. Technické údaje <Ochranná špongia> Pozri časť 1. Jednotku ventilátora vyberte z ochrannej masky a odmontujte batériu. Charakteristiky a technické údaje Pozri časť „5. Príprava pred použitím“ (strana 93). Položka Charakteristiky a technické údaje 2. Z jednotky ventilátora vyberte ochrannú špongiu. Poznámka: Stiahnite polovicu fólie a prilepte ochrannú špongiu od okraja. Sync01VP3 (M) Sync01VA1P3 (M) Sync01VABE1P3(M) Názov modelu <Tesnenie (tesnenie medzi ochrannou maskou a jednotkou Sync01VP3 (L) Sync01VA1P3 (L) Sync01VABE1P3(L) ventilátora)> Systém prietoku Reaguje na dýchanie Pozri časť...
Sync01 Series Priročnik za uporabo Koda izdelka Št. Serija Sync01 Serija Sync01-E 1. Uporaba in omejitve uporabe Vizir Govorna membrana Uporaba Izdihovalni ventil 50000 Ta izdelek se uporablja skupaj s filtri za odstranjevanje delcev, plinov, hlapov Pokrov izdihovalnega ventila 41474 in njihovih kombinacij. Notranja maska 41114 Omejitev uporabe Ventil notranje maske 50122 Izpustni ventil 50008 Napačna uporaba lahko neposredno ogrozi življenje oziroma zdravje uporabnika. Naglavni trakovi 41401 Zaponka 1.
Page 99
Sync01 Series Odstranjevanje Glejte • Ne uporabljajte polnilnika v okolju z velikimi nihanji napajalne napeto- sti. Počasi in previdno odstranite pokrov enote, da preprečite razpršitev • Polnilnika ne smete kratkostično vezati. onesnaževal, nabranih na površini pokrova enote. • Ne priključujte elektronskih pretvornikov ali podobnih naprav. <Pokrov govorne membrane> Nameščanje in odstranjevanje delov Nameščanje <Ventilator> Glejte Nameščanje Odstranjevanje Glejte Glejte 1. Poravnajte oznako na obrazni maski z oznako s na ventilatorju in nato poravnajte 3 sponke na obrazni maski z ustreznimi utori na ventilatorju. Počasi in previdno odstranite pokrov govorne membrane, da prepre- 2. Medtem ko potiskate ventilator v obrazno masko, obračajte ventilator, čite razpršitev onesnaževal, nabranih na površini pokrova govorne dokler se oznaka s na ventilatorju ne poravna z oznako s na obrazni membrane. maski. Ventilator je vpet, ko se slišno zaskoči. <Zatesnitev> Odstranjevanje Glejte Glejte...
Sync01 Series Pregled indikatorja za zamenjavo filtra 10. Nega in vzdrževanje Glejte Čiščenje in dezinfekcija 1. Pritrdite ventilator in filter na obrazno masko in nato namestite obrazno masko. <Akumulatorska baterija, filter in ventilator> 2. Pritrdite preizkuševalnik prileganja na filter. 1. Odstranite baterijo in jo napolnite, da jo pripravite za naslednjo uporabo. 3. Pritrdite baterijo na ventilator in nato globoko dihajte, da se obrazna 2. Preden z ventilatorja odstranite filter, obrišite onesnaževala. Odstranite maska prisesa na obraz. filter in obrišite umazanijo in onesnaževala z ohišja filtra. 4. Če indikator za zamenjavo filtra LED utripne petkrat v približno 60 sekun- dah po pritrditvi baterije, indikator za menjavo filtra pravilno deluje. • Pri uporabi tega izdelka v okoljih, v katerih so prisotna onesna- 7. Nameščanje in snemanje ževala, kot so azbest, arzen in krom, po vsaki uporabi zavrzite filter. •...
Sync01 Series 13. Tehnični podatki 2. Namestite novo notranjo masko v obrazno masko tako, da se del a prilega delu A, del b delu B in del c delu C. <Ventil notranje maske> Delovanje in tehnični podatki Glejte Element Delovanje in tehnični podatki 1. Primite in odstranite vdihovalni ventil. 2. Poravnajte odprtino v novem vdihovalnem ventilu s steblom sedeža Sync01VP3 (M) Sync01VA1P3 (M) Sync01VABE1P3(M) Ime modela vdihovalnega ventila. Sync01VP3 (L) Sync01VA1P3 (L) Sync01VABE1P3(L) <Izpustni ventil> Sistem pretoka zraka odziven na dihanje Glejte Ocenjeni čas delova- 1.
Sync01 Series Kullanım Kılavuzu Ürün kodu Sıra Sync01 Serisi Sync01-E Serisi 1. Uygulama ve Kullanım Sınırlamaları Yüz boşluğu Siperlik Uygulama Konuşma diyaframı Bu, parçacıkları, gazları, buharları veya bunların birleşimlerini gidermek için Soluk verme vanası 50000 filtrelerle birlikte kullanılan bir üründür. Soluk verme vanası kapağı 41474 Kullanım Sınırlaması İç maske 41114 İç maske vanası 50122 Hatalı kullanım, kullanıcının hayatı veya sağlığı için anlık bir tehlike oluşturabilir. Boşaltma vanası 50008 Maske kayışı...
Page 104
Sync01 Series Parçaların takılması ve çıkarılması Çıkarılması kısmına bakın. <Fan ünitesi> Takılması Konuşma diyaframı kapağının yüzeyinde biriken kirleticinin saçılma- kısmına bakın. sını önlemek için konuşma diyaframı kapağını yavaşça ve dikkatlice 1. Yüz maskesindeki simgesini fan ünitesindeki s simgesiyle, ardından çıkarın. da yüz maskesindeki 3 klipsi fan ünitesinde karşılık gelen oyuklarla hizalayın. <Sızdırmazlık> 2. Fan ünitesini yüz maskesine doğru iterken, fan ünitesindeki s simgesi kısmına bakın. yüz maskesindeki s simgesiyle hizalanana kadar fan ünitesini döndürün. 6. Kullanmadan önce kontrol edin Bir çıt sesi duyduğunuzda fan ünitesi yerine kilitlenmiştir. Çıkarılması 1. Ürünü kullanmadan önce hiçbir anormalliğin olmadığını kontrol kısmına bakın. edip onaylayın. 1. Fan ünitesinin yüz maskesiyle olan kilidini açmak için kilit kolunu fan 2. Kirleticilerin olmadığı bir alanda kontrol edin. ünitesine doğru itin. 3. Uygun işlemler gerçekleştirildikten sonra düzgün biçimde ça- 2.
Sync01 Series 7. Maskenin Takılması ve Çıkarılması <Yüz maskesi> • Filtreyi, fan ünitesini ve pili çıkardıktan sonra solunum cihazını Maskenin Takılması temizleyin ve dezenfekte edin. kısmına bakın. • Çamaşır makinesi veya kurutucu kullanmayın. • Alkol bazlı dezenfektanlar kullanırken talimat kılavuzuna uyun. Yüz maskesi içinde sıkışan saç sızdırmazlığı bozacaktır. 1. Soluk verme vanasını ve boşaltma vanasını çıkarın. 2. İç maskeyi (iç maske vanası ve iç maske vanası yuvasıyla birlikte) çıkarın. Maskenin Çıkarılması 3. Çıkarılan bileşenler ayrı ayrı temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. kısmına bakın. 4. Solunum cihazını ve bileşenleri temizlemek için su veya ılık su (kirliyse 8. Yerine oturma kontrolü doğal deterjan) kullanın. Gerekirse yumuşak bir fırça kullanın. 5. Solunum cihazı ve bileşenleri suyla iyice durulayın ve (maks. +50°C kısmına bakın. sıcaklıkta) kurulayın. 1. Yerine oturma denetleyicisini filtreye takın. (Parça listesi S ) 6. Yumuşak bir bezle alkol bazlı dezenfektan kullanın ve solunum cihazı ile •...
Sync01 Series <Filtre> Dairesel şekil, oyuğun üst tarafında olmalıdır. <Conta en kesiti> Filtre Tipi ve Filtre Ürün adı Renk kodu Uygulama Sınıfı Dairesel şekil TM3 P R SL Parçacık Beyaz Katı ve sıvı parçacıklar filtresi PAPR-P3 Organik gazlar ve TM3 A1P R SL Kahverengi buharlar VA1P3 (kaynama noktası > + 65°C) PAPR-A1P3 <Soluk verme vanası...
Sync01 Series 14. Sorun Giderme Bir onarım talebinde bulunmadan önce bir kez daha kontrol edin. Sorun Neden Düzeltici işlem Fana bir nesne sıkışmış. Pil ömrü 1. Filtreyi çıkarıp, fana sıkışan (Fan kilitlenmesinden dolayı göstergeleri nesneyi alın. aşırı akımı önlemeye yönelik sırayla yanıyor. 2. Pili tekrar takın. emniyet cihazı tetiklenmiş.) Pil doğru biçimde takılı değil. Pili tekrar takın. Pil boşalmış.
Sync01 Series Návod k použití Kód produktu Č. Jméno Série Sync01 Série Sync01-E 1. Použití a omezení užívání Obličejová část Zorník Použití Řečová membrána Tento produkt je společně s filtry používán pro odstranění pevných částic, Exhalační ventil 50000 plynů, par nebo jejich kombinací. Kryt exhalačního ventilu 41474 Omezení použití Vnitřní maska 41114 Ventil vnitřní masky 50122 Nesprávné použití může bezprostředně ohrozit život nebo zdraví Vypouštěcí ventil 50008 nositele. Náhlavní upínací systém 41401 1.
Page 109
Sync01 Series Nasazení a sejmutí součástí Odebrání Řiďte se <Ventilační jednotka> Připojení Pomalu a opatrně vyjměte kryt řečové membrány tak, abyste Řiďte se kontaminaci, nahromaděné na povrchu řečové membrány, zabránili 1. Zarovnejte symbol na lícnici se symbolem s na ventilační jednotce rozsypat se. a potom 3 spony na lícnici zarovnejte s odpovídajícími drážkami na ventilační jednotce. <Těsnění> Řiďte se 2. Při současném zatlačení ventilační jednotky do lícnice otáčejte ventilační 6. Před použitím zkontrolujte jednotkou, dokud symbol s na ventilační jednotce nebude zarovnán s se symbolem s na lícnici. 1. Před použitím produkt zkontrolujte a zjistěte, zda nemá žádné Pokud uslyšíte zvuk cvaknutí, je ventilační jednotka uzamčena na místě. abnormality. Odebrání 2. Kontrolu provádějte v nekontaminovaném prostoru. Řiďte se 3. Produkt nikdy nepoužívejte, pokud po provedení příslušné 1.
Sync01 Series 7. Nasazování a sejmutí • Ventilační jednotku nenamáčejte do vody. • Nepoužívejte čisticí prostředky, ale vodu, neutrální Nasazování rozpouštědlo a dezinfekční prostředek na bázi alkoholu. • Monitor dechu neotvírejte. Řiďte se • Při používání dezinfekčních prostředků na bázi alkoholu postupujte podle návodu k použití. Jakékoli vlasy, zachycené uvnitř lícnice, naruší utěsnění. <Lícnice> Sejmutí • Po odpojení filtru, ventilační jednotky a baterie respirátor vyčistěte a vydezinfikujte. Řiďte se • Nepoužívejte pračku ani sušičku. 8. Kontrola těsnosti • Při používání dezinfekčních prostředků na bázi alkoholu postupujte podle návodu k použití. Řiďte se 1. Připevněte k filtru kontrolu těsnosti. (Seznam součástí S ) 1. Odpojte výdechový a exhalační ventil. • Instalace kontroly těsnosti dočasně zrychlí motor, není to však znám- 2. Odpojte vnitřní masku (s ventilem vnitřní masky a sedlem ventilu vnitřní kou poruchy.
Page 111
Sync01 Series 13. Specifikace <Těsnicí kroužek (těsnění mezi lícnicí a ventilační jednot- kou)> Výkonnostní charakteristiky a specifikace Řiďte se 1. Vyjměte ventilační jednotku. Položka Výkonnostní charakteristiky a specifikace Viz „5. Příprava před použitím“ (strana 108). 2. Odstraňte těsnění. Sync01VABE- Sync01VP3 (M) Sync01VA1P3 (M) 3. Vložte nové těsnění. Název modelu 1P3(M) Sync01VP3 (L) Sync01VA1P3 (L) Sync01VABE1P3(L) <Těsnicí...
Page 116
SHIGEMATSU WORKS CO., LTD. 1-26-1, Nishigahara, Kita-ku, Tokyo 114-0024, Japan Tel : +81-3-6903-7529 Fax : +81-3-6903-7520 Internet address for “EU Declaration of Conformity” http://www.sts-japan.com/eu-oceania/declaration/ Notified body BSI Group The Netherlands B.V. Say Building, John Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the Synchro Sync 01 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers