Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Sync 09
09
Series
Powered Air Purifying Respirator
Instruction Manual
Gebläsefiltersystem
Bedienungsanleitung
Appareil de protection respiratoire à épu-
ration d'air motorisé
Manuel d'utilisation
Viftefiltersystemet
Instruksjonshåndbok
Powered luftrensende respirator
Brugsvejledning
Motoriseeritud- ja suruõhuvarustusega
Kasutusjuhend
Puhallinsuojain-järjestelmä
Käyttöopas
Luftfiltersystem
Bruksanvisning
Respirador purificador de aire motorizado
Manual de instrucciones
Aangedreven filtertoestel
Gebruiksaanwijzing
Захранвани пречистващи въздушни
респиратори
Инструкции
Σύστημα φιλτραρίσματος αέρα
Εγχειρίδιο χρήσης
Szűrt- és nyomólevegős légzésvédők
Használati útmutató
Sistema a filtro con ventola
Manuale di istruzioni
Aparat filtrowentylacyjny
Instrukcja obsługi
Sistema de filtragem com ventilador
Manual de Instruções
Aparate de respirat de purificare a aerului,
cu acţionare
Manual de utilizare
Systémy s núteným obehom a prívodom
vzduchu
Návod na používanie
Sistemi za tlačno filtracijo zraka in za dova-
janje zraka
Priročnik za uporabo
fanlı filtre sistemi
Kullanım Kılavuzu
Napájený respirátor pro čištění vzduchu
Návod k použití
IIMN550100 AC
July 2022
en
de
fr
no
da
et
fi
sv
es
nl
bg
el
hu
it
pl
pt
ro
sk
sl
tr
cs

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Synchro Sync 09 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STS Synchro Sync 09 Series

  • Page 1 IIMN550100 AC July 2022 Sync 09 Series Powered Air Purifying Respirator Σύστημα φιλτραρίσματος αέρα Instruction Manual Εγχειρίδιο χρήσης Gebläsefiltersystem Szűrt- és nyomólevegős légzésvédők Bedienungsanleitung Használati útmutató Appareil de protection respiratoire à épu- Sistema a filtro con ventola ration d’air motorisé Manuale di istruzioni Manuel d’utilisation Aparat filtrowentylacyjny Instrukcja obsługi Viftefiltersystemet Instruksjonshåndbok Sistema de filtragem com ventilador Manual de Instruções Powered luftrensende respirator Brugsvejledning...
  • Page 2 Sync09 Series △...
  • Page 3 Sync09 Series...
  • Page 4 Sync09 Series...
  • Page 5 Sync09 Series...
  • Page 6 Sync09 Series...
  • Page 7: Table Of Contents

    Sync09 Series Instruction Manual ..................8 Bedienungsanleitung ................12 Manuel d’utilisation .................. 17 Instruksjonshåndbok ................22 Brugsvejledning ..................27 Kasutusjuhend ..................32 Käyttöopas ....................36 Bruksanvisning ..................41 Manual de instrucciones ................. 46 Gebruiksaanwijzing ................. 51 Инструкции .................... 56 Εγχειρίδιο χρήσης ................... 61 Használati útmutató...
  • Page 8: Instruction Manual

    Sync09 Series Instruction Manual Name Product code Exhalation valve spring 1. Application and Limitations of Use Exhalation valve Exhalation valve seat Application Inner mask 50623 This is a product used together with filters to remove particles, gases, Inner mask valve 50122 vapours, or the combinations of them.
  • Page 9: Checks Prior To Use

    Sync09 Series Attaching and removing parts Slowly and carefully remove the speech diaphragm cover to <Fan unit> prevent contaminant accumulated on the surface of the speech diaphragm cover from scattering. Attaching Refer to <Sealing> 1. Align the symbol on the facepiece with the s symbol on the fan unit, and Refer to then align the 3 clips on the facepiece to the corresponding grooves on the fan 6.
  • Page 10: Filter Replacement

    Sync09 Series 8. Fit check 4. Use water or warm water (use neutral detergent if dirty) to clean the respirator and the components. Use a soft brush if necessary. 5. Rinse the respirator and the components with water thoroughly, and dry it Refer to 1.
  • Page 11: Specifications

    Sync09 Series <Charger> 5. Make sure that the lever works normally by moving it in a direction toward the arrow for several times. Input AC 100 - 240 V 50 - 60 Hz 11. Storage Output DC 8.4 V 1.2 A 1.
  • Page 12: Bedienungsanleitung

    Sync09 Series Bedienungsanleitung Name Produktcode Abdeckung des Ausatmungsventils 41475 1. Anwendung und Beschränkungen der Verwendung Federabdeckung des Ausatmungsventils Feder des Ausatmungsventils Anwendung Ausatmungsventil Dies ist ein Produkt, das mit Filtern verwendet wird, um Partikel, Gase, Dämpfe Ausatmungsventil-Sitz oder eine Kombination davon zu entfernen. Innenmaske 50623 Nutzungsbeschränkungen...
  • Page 13 Sync09 Series Teile anbringen und entfernen Entfernen Siehe <Lüftereinheit> Anbringen Langsam und vorsichtig die Abdeckung der Sprachmembran abneh- Siehe men, um angesammelte Verunreinigungen aus Verschüttungen auf 1. Richten Sie das Symbol auf der Gesichtsmaske auf das s Symbol der Oberfläche der Abdeckung der Sprachmembran zu verhindern. in der Lüftereinheit aus und richten Sie anschließend die 3 Clips an der <Dichtung>...
  • Page 14: Pflege Und Wartung

    Sync09 Series 7. An- und Ablegen 6. Trocknen Sie die Lüftereinheit (Temperatur +50 °C), und setzen Sie das Atemschutzgerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Anlegen • Lassen Sie die Lüftereinheit nicht nass werden. Siehe • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel außer Wasser, neutralem Reinigungsmittel und Desinfektionsmittel auf Jegliche in der Gesichtsmaske verfangenen Haare verhindern Alkoholbasis.
  • Page 15: Spezifikationen

    Sync09 Series 13. Spezifikationen <Schutzschwamm> Siehe Leistung und Spezifikationen 1. Entfernen Sie die Lüftereinheit von der Gesichtsmaske und entfernen Sie die Batterie. Artikel Leistung und Spezifikationen Siehe „5. Vorbereitungen vor der Anwendung“ (Seite 12). 2. Entfernen Sie den Schutzschwamm aus der Lüftereinheit. Modellname Sync09VP3 Sync09VA1P3 Sync09VABE1P3 Sync09VA1B2E2K1P3...
  • Page 16: Störungssuche

    Sync09 Series Kombinationstabelle Gesichts- Lüfter- Vollständiges Produkt Filter Akku Klasse maske einheit Sync09VP3(M) FP-E09(M) Sync09VP3(L) FP-E09(L) Sync09VA1P3(M) FP-E09(M) VA1P3 Sync09VA1P3(L) FP-E09(L) FU-E09 BA-L2H-E Sync09VABE1P3(M) FP-E09(M) VABE1P3 Sync09VABE1P3(L) FP-E09(L) Sync09VA1B2E2K1P3(M) FP-E09(M) VA1B2E2K1P3 Sync09VA1B2E2K1P3(L) FP-E09(L) *1 : EN 12942:1998+A2:2008 AS/NZS 1716:2012 *2 : EN 12942:1998+A2:2008 14.
  • Page 17: Manuel D'utilisation

    Sync09 Series Manuel d’utilisation N° Code produit Ressort de la soupape d'expiration 1. Application et limites d’utilisation Soupape d'expiration Siège de la soupape d'expiration Application Masque intérieur 50623 Ce produit, utilisé conjointement avec des filtres, permet d’éliminer des particules, Soupape du masque intérieur 50122 des gaz et des vapeurs ou une combinaison de ces derniers.
  • Page 18 Sync09 Series Fixation et dépose de pièces <Housse de protection de la membrane phonique> Fixation <Moteur filtrant> Consulter Fixation Dépose Consulter 1. Aligner le symbole sur le masque avec le symbole s sur l’moteur filtrant, puis Consulter aligner les 3 attaches du masque sur les rainures correspondantes du moteur. Retirer lentement et avec précaution la protection de la membrane 2.
  • Page 19: Remplacement Du Filtre

    Sync09 Series 7. Pose et retrait • Ne pas faire tremper l’unité de ventilation. • Ne pas utiliser pas de nettoyants mais de l'eau, un détergent Pose neutre et un désinfectant à base d'alcool. • N'ouvrez pas le moniteur de respiration. Consulter •...
  • Page 20: Spécifications

    Sync09 Series 13. Spécifications 3. Fixer le joint d’étanchéité neuf. <Joint d’étanchéité (assure l’étanchéité entre le filtre et le Performance et spécifications moteur filtrant)> Consulter Élément Performance et spécifications 1. Retirer le moteur filtrant du masque, puis enlever le filtre. Nom du modèle Sync09VP3 Sync09VA1P3 Sync09VABE1P3 Sync09VA1B2E2K1P3...
  • Page 21: Dépannage

    Sync09 Series Table de combinaison Moteur Appareil complet Masque Filtre Batterie Classe filtrant Sync09VP3(M) FP-E09(M) Sync09VP3(L) FP-E09(L) Sync09VA1P3(M) FP-E09(M) VA1P3 Sync09VA1P3(L) FP-E09(L) FU-E09 BA-L2H-E Sync09VABE1P3(M) FP-E09(M) VABE1P3 Sync09VABE1P3(L) FP-E09(L) Sync09VA1B2E2K1P3(M) FP-E09(M) VA1B2E2K1P3 Sync09VA1B2E2K1P3(L) FP-E09(L) *1 : EN 12942:1998+A2:2008 AS/NZS 1716:2012 *2 : EN 12942:1998+A2:2008 14.
  • Page 22: Instruksjonshåndbok

    Sync09 Series Instruksjonshåndbok Navn Produktkode Utåndingsventil 1. Bruk og bruksbegrensninger Pusteventilsete Indre maske 50623 Bruk Indre maskeventil 50122 Dette er et produkt som brukes sammen med filtre for å fjerne partikler, Pusteventil 41290 gasser, damp eller en kombinasjon av disse. Hodestropp 41420 Bruksbegrensninger...
  • Page 23: Kontroller Før Bruk

    Sync09 Series Feste og fjerne deler Fjern talemembrandekselet sakte og forsiktig for å hindre at <Vifteenhet> forurensninger som er akkumulert på overflaten av talemembran- dekselet fra å spre seg. Festing <Tetning> 1. Still inn -symbolet på ansiktsmasken med s-symbolet på vifteenheten og still inn de 3 klemmene på...
  • Page 24 Sync09 Series 8. Passformsjekk <Ansiktsmaske> • Rengjør og desinfiser gassmasken etter at filteret, vifteenheten og batteriet er fjernet. 1. Monter passformtesteren på filteret. (Deleliste Y ) • Ikke bruk en vaskemaskin eller tørketrommel. • Montering av passformtesteren vil midlertidig øke motorhastigheten, •...
  • Page 25 Sync09 Series <Filter> Sirkelformen skal være på oversiden av sporet. <Pakning tverrsnitt> Filter Produktnavn Filtertype og -klasse Rundt formstykke TM3 P R SL Partikkelfilter PAPR-P3 TM3 A1P R SL VA1P3 PAPR-A1P3 Kombinert filter TM3 ABE1P R SL VABE1P3 PAPR-ABE1P3 <Pusteventildeksel> VA1B2E2K1P3 TM3 A1B2E2K1P R SL <Batterilåsespak og fjærskive>...
  • Page 26 Sync09 Series 14. Problemløsning Kontroller en gang til før reparasjon bestilles. Problem Årsak Korrigerende tiltak Indikatoren Noe sitter fast i viften. 1. Fjern filteret, og kast objektet som for batteriets (Sikkerhetsinnretningen som sitter fast i viften. levetid lyser hindrer overstrøm grunnet 2.
  • Page 27: Brugsvejledning

    Sync09 Series Brugsvejledning Navn Produktkode Fjederbelastet udåndingsventil 41380 1. Anvendelse og begrænsninger for brug Udåndingsventildæksel 41475 Udåndingsventilfjederdæksel Anvendelse Udåndingsventilfjeder Dette er et produkt, der anvendes sammen med filtre til at fjerne partikler, Udåndingsventil gasarter, dampe eller kombinationer af disse. Udåndingsventilsæde Begrænsninger for brug Indermaske 50623...
  • Page 28 Sync09 Series <Dæksel til talemembran> Montering • Kortslut ikke opladeren. • Tilslut ikke elektroniske transformere eller lignende enheder. Afmontering Montering og afmontering af dele <Blæserenhed> Fjern langsomt og forsigtigt talemembranens dæksel for at undgå, at ak- Montering kumulerede kontaminerende stoffer på talemembranens dæksel spredes. 1.
  • Page 29: Udskiftning Af Filter

    Sync09 Series 7. Påtagning og aftagning <Åndedrætsværn> • Når du har fjernet filter, blæserenhed og batteri, skal du Påtagning rengøre og desinficere åndedrætsværnet. • Brug ikke vaskemaskine eller tørretumbler. • Følg brugsanvisningen til det alkoholbaserede Hår, der sidder i klemme i åndedrætsværnet, vil umuliggøre en tæt desinfektionsmidler.
  • Page 30 Sync09 Series <Udåndingsventildæksel> <Filter> Filter Produktnavn Filtertype og -klasse <Låsemekanisme til batteri og flad fjeder> TM3 P R SL Partikelfilter PAPR-P3 1. Fastgør den tynde del af den flade fjeder ( ) til låsemekanismen ( ). TM3 A1P R SL 2.
  • Page 31 Sync09 Series 14. Problemløsning Kontrollér én gang til, før der anmodes om reparation. Problem Årsag Korrigerende handling Der sidder noget fast i blæse- Indikatorerne ren. Sikkerhedsanordningen 1. Aftag filteret, og fjern genstanden, for batteri- til at forhindre overstrøm, der sidder fast i blæseren. levetid lyser der skyldes blokering af 2.
  • Page 32: Kasutusjuhend

    Sync09 Series Kasutusjuhend Nimetus Tootekood Väljahingamisklapi kate 41475 1. Kasutamine ja kasutuspiirangud Väljahingamisklapi vedru kate Väljahingamisklapi vedru Kasutamine Väljahingamisklapp See filtritega toode on mõeldud õhus leiduvate osakeste, gaaside, aurude Väljahingamisklapi pesa või nende segude eemaldamiseks. Sisemask 50623 Kasutuspiirangud Sisemaski klapp 50122 Vale kasutamine võib olla kandjale otseselt eluohtlik või kahjustada Niiskuse eemaldamise klapp...
  • Page 33 Sync09 Series Osade kinnitamine ja eemaldamine Eemaldage kõnemembraani kate aeglaselt ja ettevaatlikult, et <Ventilaatoriüksus> vältida selle pinnale kogunenud saasteinete levimist. Kinnitamine <Tihendamine> 1. Seadke kohakuti maskil olev sümbol ja ventilaatoriüksusel olev sümbol s ning seejärel seadke 3 maskil olevat klambrit ventilaatoriüksusel oleva- 6.
  • Page 34 Sync09 Series 8. Korrasoleku kontroll 3. Kõik eemaldatud komponendid tuleb puhastada ja desinfitseerida eraldi. 4. Kasutage respiraatori komponentide õrnaks pühkimiseks vee või sooja veega (kasutage vajadusel neutraalset puhastusainet) niisutatud 1. Kinnitage sobivustester filtrile. (Osade loend Y ) riidelappi. Kasutage vajaduse korral pehmet harja. 5.
  • Page 35: Tehnilised Andmed

    Sync09 Series <Laadija> 3. Kasutage lamevedru kokkusurumiseks ja sisestamiseks teravaotsalisi tööriistu (nt pintsetid). Sisend Vahelduvvool 100-240 V 50-60 Hz 4. Veenduge, et lamevedru oleks õigesti ventilaatoriüksuse soonde sisesta- tud. Väljund Alalisvool 8,4 V 1,2 A 5. Veenduge, et hoob töötaks tavapäraselt, liigutades seda mitu korda Sobiv aku BA-L2H-E noolega näidatud suunas.
  • Page 36: Käyttöopas

    Sync09 Series Käyttöopas Nimi Tuotekoodi Uloshengitysläpän jousen kansi 1. Käyttö ja käytön rajoitukset Uloshengitysläpän jousi Uloshengitysläppä Käyttö Uloshengitysläpän liitäntä Tätä tuotetta käytetään yhdessä suodattimien kanssa poistamaan hiukkasia, Sisänaamari 50623 kaasuja, höyryjä tai niiden yhdistelmiä. Sisänaamarin läppä 50122 Käytön rajoitukset Tyhjennysläppä 41290 Väärinkäytöstä...
  • Page 37 Sync09 Series Irrottaminen Katso lisätietoja kohdasta • Älä liitä elektronisia muuntajia tai vastaavia laitteita. Poista puherasian kansi hitaasti ja varovasti, jotta estät puherasian Osien kiinnittäminen ja irrottaminen kannen pinnalle kerääntyneiden epäpuhtauksien hajaantumisen. <Puhallin> <Tiiviste> Kiinnittäminen Katso lisätietoja kohdasta Katso lisätietoja kohdasta 1.
  • Page 38: Suodattimen Vaihtaminen

    Sync09 Series 7. Pukeminen ja riisuminen <Kasvo-osa> • Kun olet irrottanut suodattimen, puhaltimen ja akun, puhdista Pukeminen ja desinfioi hengityssuojain. Katso lisätietoja kohdasta • Älä käytä pesukonetta tai kuivaajaa. • Noudata käyttöopasta, kun käytät alkoholipohjaisia desinfiointiaineita. Kaikki kasvo-osan sisällä olevat hiukset ja karvat rikkovat tiiviyden. 1.
  • Page 39: Tekniset Tiedot

    Sync09 Series <Suodatin> Pyöreän muodon tulee olla uran yläpuolella. <Tiivisteen poikkileikkaus> Suodatin Tuotteen nimi Suodattimen tyyppi ja luokka Pyöreä muoto TM3 P R SL Hiukkassuodatin PAPR-P3 TM3 A1P R SL VA1P3 PAPR-A1P3 Yhdistelmäsuodatin TM3 ABE1P R SL VABE1P3 PAPR-ABE1P3 <Uloshengitysläpän kansi> VA1B2E2K1P3 TM3 A1B2E2K1P R SL Katso lisätietoja kohdasta...
  • Page 40 Sync09 Series 14. Vianmääritys Tarkista vielä kerran ennen kuin tilaat korjauksen. Ongelma Korjaustoimenpide Akun varauk- Puhaltimessa on jokin vieras 1. Poista suodatin ja puhaltimessa sen ilmaisimet esine. (Ylivirran estävä turva- oleva vieras esine. palavat laite on lauennut puhaltimen 2. Kiinnitä akku uudelleen. vuorotellen.
  • Page 41: Bruksanvisning

    Sync09 Series Bruksanvisning Namn Produktkod Utandningsventilfjäderlock 1. Användning och begränsning av an- Utandningsventilfjäder Utandningsventil vändningen Utandningsventilsäte Användning Innermask 50623 Ventil innermask 50122 Denna produkt används tillsammans med filter för att ta bort partiklar, gaser, ångor eller kombinationer av dem. Dräneringsventil 41290 Begränsning av användningen Huvudbandställ...
  • Page 42 Mönster för batterinivåindikatorerna 2. Fläktenhet (bas, låsarm för batteri, indikatorer batterinivå, ventil, pack- Efter det att batteriet först fästs på fläktenheten, kommer indikatorerna för ning, kontakter) batterinivå (LED) att tändas i ett av mönstren 1 till 4 under cirka 30 sekun- •...
  • Page 43: Byte Av Filter

    Sync09 Series 7. Påtagning och inpassning av masken <Ansiktsmask> • Efter borttagning av filtret, fläktenheten och batteriet, rengör Påtagning av masken och desinfektera respiratorn. • Använd inte en tvättmaskin eller hårtork. • Följ bruksanvisningen när du använder alkoholbaserade Eventuellt hår som fastnat på insidan ansiktsmasken kommer att desinfektionsmedel.
  • Page 44: Tekniska Data

    Sync09 Series <Filter> Den runda formen ska vara på ovansidan av skåran. <Packning genomskärning> Filter Produktnamn Filtertyp och klass Rund form TM3 P R SL Partikelfilter PAPR-P3 TM3 A1P R SL VA1P3 PAPR-A1P3 Kombinerat filter TM3 ABE1P R SL VABE1P3 PAPR-ABE1P3 <Utandningsventillock>...
  • Page 45 Sync09 Series 14. Felsökning Kontrollera en gång till innan du begär reparation. Problem Orsak Korrigerande åtgärd Något föremål har fastnat Indikatorerna i fläkten. (Säkerhetsanord- 1. Ta bort filtret och ta bort föremålet för batterinivå ningen för att skydda mot som fastnat i filtret. tänds omväx- överbelastning på...
  • Page 46: Manual De Instrucciones

    Sync09 Series Manual de instrucciones Código de N.º Nombre producto 1. Aplicación y limitaciones de uso Resorte de la válvula de exhalación Válvula de exhalación Aplicación Asiento de válvula de exhalación Este es un producto que se utiliza con filtros para eliminar partículas, gases, Máscara interior 50623 vapores o las combinaciones de estos.
  • Page 47 Sync09 Series Extracción Consulte • No conecte transformadores electrónicos ni dispositivos similares. Quite la cubierta de la unidad de manera lenta y cuidadosa para evitar Colocación y extracción de piezas que se disperse la contaminación acumulada en la superficie de la misma. <Unidad del ventilador>...
  • Page 48: Sustitución Del Filtro

    Sync09 Series 3. Coloque la batería en la unidad del ventilador y entonces respire profun- • No moje la unidad del ventilador. damente para que la máscara se ajuste a la cara. • No utilice limpiadores a excepción de agua, detergente neutro 4.
  • Page 49: Especificaciones

    Sync09 Series 13. Especificaciones <Junta (sello entre la máscara y la unidad del ventilador)> Consulte 1. Quite la unidad del ventilador. Rendimiento y especificaciones Vea “5. Preparación previa al uso” (página 46). 2. Quite la junta. Elemento Rendimiento y especificaciones 3.
  • Page 50: Solución De Problemas

    Sync09 Series Tabla de combinaciones Unidad Producto completo Máscara del venti- Filtro Batería Clase lador Sync09VP3(M) FP-E09(M) Sync09VP3(L) FP-E09(L) Sync09VA1P3(M) FP-E09(M) VA1P3 Sync09VA1P3(L) FP-E09(L) FU-E09 BA-L2H-E Sync09VABE1P3(M) FP-E09(M) VABE1P3 Sync09VABE1P3(L) FP-E09(L) Sync09VA1B2E2K1P3(M) FP-E09(M) VA1B2E2K1P3 Sync09VA1B2E2K1P3(L) FP-E09(L) *1 : EN 12942:1998+A2:2008 AS/NZS 1716:2012 *2 : EN 12942:1998+A2:2008 14.
  • Page 51: Gebruiksaanwijzing

    Sync09 Series Gebruiksaanwijzing Naam Productcode Uitademingsventiel veer 1. Toepassing en beperkingen van het gebruik Uitademingsventiel Houder van uitademingsventiel Toepassing Binnenmasker 50623 Dit is een masker dat gebruikt wordt in combinatie met filters voor het verwijde- Binnenmaskerventiel 50122 ren van deeltjes, gassen, dampen, of een combinatie van deze. Afvoerventiel 41290 Beperkingen van het gebruik...
  • Page 52 Sync09 Series Bevestigen en verwijderen van onderdelen <Klep van spraakdiafragma> Bevestigen <Ventilator> Raadpleeg Bevestigen Verwijderen Raadpleeg 1. Richt het -symbool op het masker op het s-symbool op de ventilator Raadpleeg en richt vervolgens de drie klemmen op het masker op de bijbehorende Verwijder de hoes van het spraakdiafragma langzaam en voorzichtig groeven in de ventilator.
  • Page 53: Filter Vervangen

    Sync09 Series 7. Opzetten en afzetten • Dompel de ventilatoreenheid niet onder. • Gebruik geen schoonmaakmiddelen maar water, neutraal Opzetten schoonmaakmiddel en ontsmettingsmiddel op alcoholbasis. • Open niet de ademhalingsmeter. Raadpleeg • Volg de gebruiksaanwijzing bij het gebruik van desinfectiemiddelen op alcoholbasis. Elke haar die tussen het gezicht en het masker komt, voorkomt een goede afsluiting van het gezicht.
  • Page 54 Sync09 Series <Filter> 2. Gebruik een pincet om de pakking uit de groef te verwijderen. 3. Plaats de nieuwe pakking gelijkmatig in de groef. Filter Productnaam Type filter en klasse Het ronde gedeelte dient aan de bovenkant van de groef te zijn. TM3 P R SL Deeltjesfilter <Pakkingdoorsnede>...
  • Page 55: Problemen Oplossen

    Sync09 Series 14. Problemen oplossen Controleer nogmaals voordat u een reparatieverzoek doet. Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing Er zit een voorwerp in de ventilator. (Het veiligheidsap- 1. Verwijder het filter en verwijder De batterij- paraat dat overstroom moet het voorwerp dat de ventilator lampjes bran- voorkomen als gevolg van blokkeert.
  • Page 56: Инструкции

    Sync09 Series Инструкции 3. Списък на частите Вижте 1. Приложение и ограничение на из- А Частите с кода на продукта могат да се сменят от потребителя. ползването № Наименование Код на продукта М 41736 Лицева маска Приложение “FP-E09” 41737 Това е продукт, който се използва с филтри, за да отстранява частици, Предпазител за лице газове, пари или комбинации от тях. Ограничения за употреба Визьор Диафрагма за говор Неправилното използване носи пряка опасност за живота и Придържан от пружина клапан за издишване 41380 здравето на носещия маската.
  • Page 57 Sync09 Series 5. Подготовка преди употреба <Филтри> Поставяне Зареждане на батерията Вижте 1. Завъртете филтъра по часовниковата стрелка. Вижте Q , R и S . А Отстраняване 1. Лампата за зареждане светва и батерията започва да се зарежда. Вижте 2. След като зареждането завърши, зарядната лампа се изключва. <Предпазител за филтър> Използвайте продукта само с подходящ предпазител за филтър, когато заварявате. • Не изхвърляйте батерията в огън. • Това зарядно устройство се използва с батерия „BA-L2H-E“. Поставяне • Не използвайте зарядното устройство с други батерии. Вижте • Спрете да зареждате батерията, ако не е напълно заредена след...
  • Page 58 Sync09 Series 10. Грижи и поддръжка Тест за въздушен поток * Използвайте напълно заредена батерия и филтър за частици. Почистване и дезинфекция Вижте 1. Прикрепете адаптера ( 1 ) така, че да покрива филтъра. <Батерия, филтър и модул на вентилатора> Регулирайте по такъв начин, че тестерът на въздушен поток да бъде перпен- 1. Извадете батерията и я презаредете, за да я подготвите за следваща дикулярен на филтъра. употреба. 2. Поставете предпазителя за лице на продукта към лицето си и дишайте, 2. Избършете замърсяванията преди да отстраните филтъра от за да стартирате модула на вентилатора. вентилаторния модул. Отстранете филтъра и избършете праха и 3. Въздушният поток започва да протича. замърсяванията от корпуса на филтъра. 4. Бързо отстранете продукта от лицето си и задръжте тестера на въздушен поток така, че да бъде перпендикулярен на земята.
  • Page 59 Sync09 Series <Вътрешна маска> 3. Температура и влажност на съхранение. Вижте Наименование на продукта Температура Влажност 1. Отстранете вътрешната маска от лицевата маска. FU-E09, FP-E09, VP3 + 5 - + 40 °C <65 % RH 2. Прикрепете а, b и с на новата вътрешна маска съответно към А, В и С на VA1P3, VABE1P3, VA1B2E2K1P3 0 - + 50 °C <75 % RH вътрешната маска. <Клапан на вътрешната маска> 12.
  • Page 60: Отстраняване На Неизправности

    Sync09 Series <Зарядно устройство> Вход AC 100 - 240 V 50 - 60 Hz Изход DC 8.4 V 1.2 A Батерия BA-L2H-E Време за зареждане* Приблизително 3,5 часа Диапазон на работната температура 0 - +40 °C Диапазон на температурата за съхранение -20 - +60 °C Диапазон...
  • Page 61: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Sync09 Series Εγχειρίδιο χρήσης Κωδικός προϊό- Αρ. Όνομα ντος 1. Εφαρμογή και περιορισμοί χρήσης Προστατευτικό ματιών Διάφραγμα ομιλίας Εφαρμογή Ελατηριωτή βαλβίδα εκπνοής 41380 Το προϊόν αυτό χρησιμοποιείται μαζί με φίλτρα για την αφαίρεση σωματιδίων, Κάλυμμα βαλβίδας εκπνοής 41475 αερίων, υδρατμών ή συνδυασμούς αυτών. Κάλυμμα ελατηρίου βαλβίδας εκπνοής Περιορισμοί Χρήσης Ελατήριο βαλβίδας εκπνοής Βαλβίδα εκπνοής Η λανθασμένη χρήση ενδέχεται να αποβεί άμεσα επικίνδυνη για τη ζωή ή την υγεία του χρήστη. Έδρα βαλβίδας εκπνοής 1.
  • Page 62 Sync09 Series <Κάλυμμα μονάδας> Προσάρτηση • Μην ρίχνετε ή τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στον φορτιστή. Ανατρέξτε στην ενότητα • Μην καλύπετε ή τυλίγετε τον φορτιστή με κουβέρτες ή άλλα υλικά, όταν φορτίζετε την μπαταρία. Όταν χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με μαγνητικούς ρύπους όπως • Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο σε θερμοκρασίες μεταξύ 0 - +40 °C. σκόνη σιδήρου, χρησιμοποιήστε το κάλυμμα της μονάδας. • Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον φορτιστή ως πηγή ενέργειας DC για άλλες συσκευές. • Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε περιβάλλον όπου υπάρχουν Αφαίρεση σημαντικές διακυμάνσεις στην τάση. Ανατρέξτε στην ενότητα • Μην βραχυκυκλώνετε τον φορτιστή. • Μην συνδέετε ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές ή παρόμοιες συσκευές. Αργά και προσεκτικά αφαιρέστε το κάλυμμα της μονάδας ώστε να μην σκορπίσουν οι ρύποι που έχουν συσσωρευθεί στην επιφάνεια Προσάρτηση και αφαίρεση εξαρτημάτων του καλύμματος της μονάδας. <Μονάδα ανεμιστήρα> <Κάλυμμα διαφράγματος ομιλίας> Προσάρτηση Προσάρτηση Ανατρέξτε στην ενότητα...
  • Page 63: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Sync09 Series • Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το φίλτρο σε περιβάλλοντα που Μην φράζετε την περιοχή του σώματος της μάσκας, το κάλυμμα περιέχουν ρύπους όπως ο αμίαντος, το αρσενικό και το χρώμιο, και την εξαγωγή του ελεγκτή ροής αέρα όταν μετράτε τη ροή αέρα. απορρίψτε το φίλτρο μετά από κάθε χρήση. • Μην χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα για να καθαρίσετε τη Έλεγχος της Ένδειξης αντικατάστασης φίλτρου συσσωρευμένη σκόνη. Ανατρέξτε στην ενότητα • Μην χτυπάτε δυνατά το φίλτρο. 1. Προσαρτήστε τη μονάδα του ανεμιστήρα στην προσωπίδα και προσαρμό- • Μην πλένετε το φίλτρο με νερό. στε την προσωπίδα στο πρόσωπό σας. • Ο χρόνος αντικατάστασης του φίλτρου εξαρτάται από συνθήκες 2. Προσαρτήστε τον ελεγκτή εφαρμογής στο φίλτρο. όπως ο ρυθμός αναπνοής των χρηστών, η ποσότητα της σκόνης 3. Συνδέστε την μπαταρία στη μονάδα του ανεμιστήρα και μετά αναπνεύστε στο περιβάλλον κ.λπ. βαθιά ώστε να κολλήσει η προσωπίδα στο πρόσωπό σας. • Η αντικατάσταση του φίλτρου πρέπει να πραγματοποιείται σε 4. Εάν η ένδειξη LED αντικατάστασης του φίλτρου αναβοσβήσει πέντε φο- ασφαλή χώρο. ρές περίπου 60 δευτερόλεπτα μετά τη σύνδεση της μπαταρίας, η ένδειξη 3. Αφαιρέστε τη μονάδα ανεμιστήρα. αντικατάστασης φίλτρου λειτουργεί κανονικά.
  • Page 64 Sync09 Series 12. Απόρριψη <Βαλβίδα εσωτερικού μάσκας> Ανατρέξτε στην ενότητα Απορρίψτε αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του τηρώντας τους κανονισμούς 1. Τραβήξτε και αφαιρέστε τη βαλβίδα εισπνοής. και τις διατάξεις για σωστή απόρριψη. 2. Ευθυγραμμίστε την οπή στη νέα βαλβίδα εισπνοής με το στέλεχος στην 13. Προδιαγραφές έδρα της βαλβίδας εισπνοής. <Βαλβίδα αποστράγγισης> Απόδοση και προδιαγραφές Ανατρέξτε στην ενότητα 1. Αφαιρέστε τη μονάδα ανεμιστήρα. Στοιχείο Αποδόσεις και προδιαγραφές Δείτε την ενότητα «Προσάρτηση και αφαίρεση εξαρτημάτων» (σελίδα 62). 2. Τραβήξτε και αφαιρέστε τη βαλβίδα αποστράγγισης. Όνομα μοντέλου Sync09VP3 Sync09VA1P3 Sync09VABE1P3 Sync09VA1B2E2K1P3 3. Ευθυγραμμίστε το στέλεχος στη νέα βαλβίδα αποστράγγισης με την οπή Σύστημα ροής αέρα Ανταποκρινόμενο...
  • Page 65: Επίλυση Προβλημάτων

    Sync09 Series Πίνακας συνδυασμών Προσω- Μονάδα Ολοκληρωμένο προϊόν Φίλτρο Μπαταρία Κλάση πίδα ανεμιστήρα Sync09VP3(M) FP-E09(M) Sync09VP3(L) FP-E09(L) Sync09VA1P3(M) FP-E09(M) VA1P3 Sync09VA1P3(L) FP-E09(L) FU-E09 BA-L2H-E Sync09VABE1P3(M) FP-E09(M) VABE1P3 Sync09VABE1P3(L) FP-E09(L) Sync09VA1B2E2K1P3(M) FP-E09(M) VA1B2E2K1P3 Sync09VA1B2E2K1P3(L) FP-E09(L) *1 EN 12942:1998+A2:2008 AS/NZS 1716:2012 *2 EN 12942:1998+A2:2008 14. Επίλυση προβλημάτων Ελέγξτε μία φορά ακόμα προτού ζητήσετε επισκευή.
  • Page 66: Használati Útmutató

    Sync09 Series Használati útmutató Név Termékkód Rugóterhelésű kilégzőszelep 41380 1. Alkalmazás és a használat korlátai Kilégzőszelep-fedél 41475 Kilégzőszelep-rugófedél Alkalmazás Kilégzőszelep-rugó Ez a termék szűrőbetétekkel együtt részecskék, gázok, gőzök vagy azok Kilégzőszelep keverékeinek kiszűrésére használatos. Kilégzőszelep-foglalat A használat korlátozása Belső maszk 50623 A helytelen használat a viselő...
  • Page 67 Sync09 Series Lassan és óvatosan távolítsa el a védőfedelet, annak elkerülése érdekében, hogy a védőfedél felületén összegyűlt szennyező • Ne zárja rövidre a töltőt. anyag szétszóródjon. • Ne csatlakoztasson hozzá elektromos transzformátort vagy hasonló eszközt. <Beszélőmembrán védőfedele> Alkatrészek behelyezése és leválasztása Behelyezés <Ventilátoregység>...
  • Page 68: Ápolás És Karbantartás

    Sync09 Series 4. Ha a szűrőbetétcsere jelzőfény LED-je ötször villan körülbelül 60 má- • A ventilátoregységet nem érheti nedvesség. sodpercig az akkumulátor illesztését követően, akkor a szűrőbetétcsere • Ne használjon más mosószert, csak vizet, semleges jelzőfény rendeltetésszerűen működik. mosószert vagy alkohol alapú fertőtlenítőszert. 7.
  • Page 69: Műszaki Adatok

    Sync09 Series 13. Műszaki adatok <Tömítés (záróréteg az arcrész és a ventilátoregység között)> Lásd 1. Távolítsa el a ventilátoregységet. Teljesítmény és műszaki adatok Lásd „5. Használat előtti előkészületek” (66. oldal). 2. Távolítsa el a tömítést. Tétel Teljesítmény és műszaki adatok 3.
  • Page 70 Sync09 Series Kombinációs tábla Ventilátor- Akkumu- Osz- Teljes termék Arcrész Szűrőbetét egység látor tály Sync09VP3(M) FP-E09(M) Sync09VP3(L) FP-E09(L) Sync09VA1P3(M) FP-E09(M) VA1P3 Sync09VA1P3(L) FP-E09(L) FU-E09 BA-L2H-E Sync09VABE1P3(M) FP-E09(M) VABE1P3 Sync09VABE1P3(L) FP-E09(L) Sync09VA1B2E2K1P3(M) FP-E09(M) VA1B2E2K1P3 Sync09VA1B2E2K1P3(L) FP-E09(L) *1 : EN 12942:1998+A2:2008 AS/NZS 1716:2012 *2 : EN 12942:1998+A2:2008 14.
  • Page 71: Manuale Di Istruzioni

    Sync09 Series Manuale di istruzioni Nome Codice prodotto Valvola di espirazione 1. Applicazione e limitazioni d'uso Alloggiamento della valvola di espirazione Maschera interna 50623 Applicazione Valvola della maschera interna 50122 Questo prodotto viene utilizzato unitamente a dei filtri per rimuovere particel- Valvola di drenaggio 41290 le, gas, vapori o la combinazione di essi.
  • Page 72 Sync09 Series Inserimento e rimozione di parti <Cappuccio diaframma fonico> Inserimento <Unità ventola> Fare riferimento a Inserimento Rimozione Fare riferimento a 1. Allineare il simbolo sulla maschera facciale con il simbolo s sull’unità Fare riferimento a della ventola, quindi allineare i 3 clip sulla maschera facciale con le Rimuovere lentamente e con attenzione il cappuccio del diafram- corrispondenti scanalature sull’unità...
  • Page 73: Prova Di Tenuta

    Sync09 Series 7. Come indossare e togliere la maschera • Non immergere l’unità ventola nell’acqua. • Non utilizzare detergenti ma solo acqua, detergenti neutri e Come indossare la maschera disinfettanti a base di alcol. • Non aprire il monitor di respirazione. Fare riferimento a •...
  • Page 74 Sync09 Series <Filtro> 1. Rimuovere l’unità della ventola dalla maschera facciale e rimuovere il filtro. Filtro Nome prodotto Tipo e classe filtro Vedere “Inserimento e rimozione di parti” (pagina 72). 2. Utilizzare le pinzette per rimuovere la guarnizione dalla scanalatura. TM3 P R SL Filtro particelle 3.
  • Page 75: Risoluzione Dei Problemi

    Sync09 Series 14. Risoluzione dei problemi Eseguire ulteriori verifiche prima di richiedere una riparazione. Problema Causa Azione correttiva C'è un oggetto intrappolato Gli indicatori nella ventola. (È stato attivato di durata 1. Rimuovere il filtro e togliere l'og- il dispositivo di sicurezza della batteria getto intrappolato nella ventola.
  • Page 76: Instrukcja Obsługi

    Sync09 Series Instrukcja obsługi Nazwa Kod produktu Pokrywa zaworu wydechowego 41475 1. Zastosowanie i ograniczenia użycia Pokrywa sprężyny zaworu wydechowego Sprężyna zaworu wydechowego Zastosowanie Zawór wydechowy To jest produkt używany wspólnie z filtrami do usuwania cząsteczek, gazów, Gniazdo zaworu wydechowego oparów lub ich kombinacji. Maska wewnętrzna 50623 Ograniczenie użycia Zawór maski wewnętrznej 50122 Nieprawidłowe użycie grozi natychmiastowym zagrożeniem zdrowia Zawór spustowy 41290 użytkownika. Uprząż...
  • Page 77 Sync09 Series Podłączanie i odłączanie części Odłączanie Patrz <Moduł wentylatora> Podłączanie Zdejmować powoli i ostrożnie pokrywę membrany głosowej, Patrz aby zapobiec rozsianiu zanieczyszczeń nagromadzonych na 1. Wyrównać symbol na masce z symbolem s na module wentylatora, a następ- powierzchni pokrywy membrany głosowej. nie wyrównać 3 zaciski na masce z odpowiednimi rowkami na module wentylatora. <Uszczelnienie> 2. Dociskając moduł wentylatora do maski, obracać moduł wentylatora aż sym- bol s na module wentylatora zostanie wyrównany z symbolem na masce. Patrz Moduł wentylatora zostaje zablokowany po usłyszeniu dźwięku zatrzaśnięcia. 6. Kontrola przed użyciem Odłączanie Patrz 1. Nacisnąć dźwignię blokady w stronę modułu wentylatora, aby odblokować 1. Przed użyciem produktu należy sprawdzić produkt i upewnić moduł wentylatora od maski. się, że nie ma żadnych nienormalnych zjawisk. 2. Przytrzymując naciśniętą dźwignię blokady, obracać moduł wentylatora 2. Kontrolę należy wykonać w obszarze wolnym od zanieczyszczeń. w kierunku wskazanym na rysunku aż symbol s na module wentylatora 3.
  • Page 78: Wymiana Filtra

    Sync09 Series 7. Zakładanie i zdejmowanie • Nie moczyć modułu wentylatora. • Nie używać środków czyszczących z wyjątkiem wody, Zakładanie neutralnego detergentu i środka dezynfekującego na bazie alkoholu. Patrz • Nie otwierać monitora oddechu. • Podczas stosowania środków dezynfekujących na bazie Włosy uchwycone wewnątrz maski spowodują rozszczelnienie. alkoholu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. <Maska> Zakładanie • Po odłączeniu filtra, modułu wentylatora i akumulatora Patrz wyczyścić i zdezynfekować respirator. 8. Sprawdzanie dopasowania • Nie używać pralki ani suszarki. • Podczas stosowania środków dezynfekujących na bazie Patrz alkoholu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 1. Przymocować tester dopasowania do filtra. (Lista części Y ) • Instalacja testera dopasowania przyspieszy chwilowo pracę silnika, ale 1. Odłączyć zawór wydechowy i zawór spustowy. nie oznacza to uszkodzenia.
  • Page 79: Dane Techniczne

    Sync09 Series <Uszczelka (uszczelnienie między filtrem a modułem wentylatora)> <Filtr> Patrz Filtr Nazwa produktu Typ filtra i klasa 1. Odłączyć moduł wentylatora od maski i wyjąć filtr. TM3 P R SL Patrz „Podłączanie i odłączanie części” (str. 77). Filtr cząsteczek PAPR-P3 2. Użyć cążek do wyjęcia uszczelki z rowka. 3. Założyć nową uszczelkę, umieszczając ją równomiernie w rowku. TM3 A1P R SL VA1P3 PAPR-A1P3 Okrągły kształt powinien znajdować się na górnej stronie rowka. Połączony filtr TM3 ABE1P R SL <Przekrój uszczelki>...
  • Page 80: Rozwiązywanie Problemów

    Sync09 Series 14. Rozwiązywanie problemów Przed zgłoszeniem konieczności naprawy należy wykonać jeszcze jedną kontrolę. Problem Przyczyna Działanie naprawcze Wentylator uchwycił jakiś Wskaźniki przedmioty. (Zostało wyzwo- 1. Odłączyć filtr i usunąć przedmiot, naładowania lone urządzenie zabezpiecza- który został uchwycony przez akumulatora jące, które zapobiega przetę- wentylator. świecą na żeniu spowodowanemu przez 2.
  • Page 81: Manual De Instruções

    Sync09 Series Manual de Instruções Código de produ- N.º Nome 1. Aplicação e limites de utilização Tampa da mola da válvula de expiração Mola da válvula de expiração Aplicação Válvula de expiração Este produto é utilizado em conjunto com filtros para remover partículas, Base da válvula de expiração gases e vapores ou combinações dos mesmos.
  • Page 82 Sync09 Series Durante a utilização em atmosferas com contaminantes magnéti- cos, tais como pó de ferro, utilize a tampa da unidade. • Não utilize este carregador como uma fonte de alimentação CC para outros dispositivos. Remover • Não utilize o carregador em atmosferas onde haja flutuações significa- Consulte tivas na tensão de alimentação.
  • Page 83: Substituição Do Filtro

    Sync09 Series 3. Remova a unidade da ventoinha. Não bloqueie a área do protetor facial, a tampa e a saída do Utilize água ou água morna (utilize um detergente neutro em caso dispositivo de teste do fluxo de ar ao medir o fluxo de ar. de sujidade) com um pano macio e limpe a unidade da ventoinha suavemente.
  • Page 84 Sync09 Series 13. Especificações <Esponja de proteção> Consulte 1. Remova a unidade da ventoinha da peça facial e a bateria. Desempenho e especificações Consulte “5. Preparação antes da utilização” (página 81). 2. Remova a esponja de proteção da unidade da ventoinha. Item Desempenho e especificações Nota: Remova metade da película e cole a esponja de proteção a partir da ex-...
  • Page 85: Resolução De Problemas

    Sync09 Series Tabela de combinações Unidade Peça Produto completo da ven- Filtro Bateria Classe facial toinha Sync09VP3(M) FP-E09(M) Sync09VP3(L) FP-E09(L) Sync09VA1P3(M) FP-E09(M) VA1P3 Sync09VA1P3(L) FP-E09(L) FU-E09 BA-L2H-E Sync09VABE1P3(M) FP-E09(M) VABE1P3 Sync09VABE1P3(L) FP-E09(L) Sync09VA1B2E2K1P3(M) FP-E09(M) VA1B2E2K1P3 Sync09VA1B2E2K1P3(L) FP-E09(L) *1 : EN 12942:1998+A2:2008 AS/NZS 1716:2012 *2 : EN 12942:1998+A2:2008 14.
  • Page 86: Manual De Utilizare

    Sync09 Series Manual de utilizare Denumire Codul produsului Capac cu arc pentru supapa de expiraţie 1. Aplicabilitate şi domeniul de utilizare Arc pentru supapa de expiraţie Supapă de expiraţie Aplicabilitate Suportul supapei de expiraţie Acesta este un produs care se utilizează cu filtre pentru a îndepărta particule, Masca interioară...
  • Page 87 Sync09 Series <Capac membrană fonică> Montare • Nu conectaţi transformatoare electronice sau dispozitive asemănătoare. Consultaţi Montarea şi demontarea pieselor Demontare Consultaţi <Unitate de ventilaţie> Montare Îndepărtaţi uşor şi cu atenţie capacul membranei fonice pentru a Consultaţi preveni împrăştierea contaminantului acumulat pe suprafaţa capa- 1.
  • Page 88: Schimbare Filtru

    Sync09 Series 7. Fixarea şi scoaterea măştii • Nu îmbibaţi cu apă unitatea de ventilaţie. • Nu folosiţi alţi agenţi de curăţare în afară de apă, detergent Fixarea măştii neutru şi dezinfectant pe bază de alcool. • Nu deschideţi monitorizarea respiraţiei. Consultaţi •...
  • Page 89 Sync09 Series <Garnitură (etanşare între filtru şi unitatea de ventilaţie)> <Filtru> Consultaţi Filtru Denumire produs Tipul şi clasa filtrului 1. Îndepărtaţi unitatea de ventilaţie de pe mască şi îndepărtaţi filtrul. TM3 P R SL Consultaţi „Montarea şi demontarea pieselor” (pagina 87). Filtru de particule PAPR-P3 2.
  • Page 90 Sync09 Series 14. Depanare Verificaţi încă o dată înainte de solicitarea unei reparaţii. Problemă Cauză Acţiune corectivă Indicatorii de Există un obiect în ventilator. autonomie (A fost activat dispozitivul de 1. Îndepărtați filtrul și scoateți a bateriei siguranță pentru prevenirea obiectul prins în ventilator.
  • Page 91: Návod Na Používanie

    Sync09 Series Návod na používanie Č. Názov Kód výrobku Pružina výdychového ventilu 1. Použitie a obmedzenia použitia Výdychový ventil Sedlo výdychového ventilu Použitie Vnútorná maska 50623 Tento výrobok sa spolu s filtrami používa na odstránenie častíc, plynov, Ventil vnútornej masky 50122 výparov alebo ich kombinácií. Vypúšťací ventil 41290 Obmedzenie použitia Postroj na hlavu 41420 Nesprávne používanie môže byť bezprostredne nebezpečné pre Spona život alebo zdravie používateľa. Jednotka ventilátora „FU-E09“ 41738 1.
  • Page 92 Sync09 Series Pripojenie a odpojenie dielov Pomaly a opatrne odmontujte kryt membrány umožňujúcej hovore- <Jednotka ventilátora> nie, aby ste zabránili rozptýleniu kontaminantov nahromadených na povrchu krytu membrány umožňujúcej hovorenie. Pripojenie Pozri časť <Tesnenie> 1. Zarovnajte symbol na ochrannej maske so symbolom s na jednotke Pozri časť ventilátora a potom zarovnajte 3 spojky na ochrannej maske s príslušnými drážkami na jednotke ventilátora. 6. Pred použitím skontrolujte. 2. Pri zatláčaní jednotky ventilátora do ochrannej masky otočte jednotku ventilátora, kým sa symbol s na jednotke ventilátora nezarovná so symbolom na ochrannej maske. 1. Pred používaním tohto výrobku kontrolou overte, že nevykazu- Keď začujete zvuk zacvaknutia, jednotka ventilátora sa zaistila v správnej polohe. je žiadne nezrovnalosti. Odpojenie 2. Kontrolu vykonajte na mieste bez výskytu kontaminantov. Pozri časť 3. Výrobok nikdy nepoužívajte, ak po vykonaní príslušných kon- 1. Zatlačte páčku poistky smerom k jednotke ventilátora, čím jednotku trol nefunguje správne. ventilátora odistíte z ochrannej masky. 2.
  • Page 93: Výmena Filtra

    Sync09 Series 8. Kontrola nasadenia 1. Odpojte výdychový ventil a vypúšťací ventil. 2. Odpojte vnútornú masku (s ventilom vnútornej masky a sedlom ventilu Pozri časť vnútornej masky). 1. Na filter namontujte zriadenie na kontrolu nasadenia. (Zoznam dielov Y ) 3. Odpojené súčasti je nutné čistiť a dezinfikovať samostatne. • Nainštalovanie zriadenia na kontrolu nasadenia dočasne zvýši otáčky 4. Použite vodu alebo teplú vodu (v prípade znečistenia použite neutrálny motora, no nejde o poruchu. prostriedok na čistenie) a vyčistite respirátor a súčasti. V prípade potreby použite mäkkú kefku. 2. Zovrite gumenú hadičku zariadenia na kontrolu nasadenia. • Začnite dýchať. Dobrá vzduchotesnosť sa dosiahne, ak cítite, že 5. Respirátor a jeho súčasti dôkladne opláchnite vodou a vysušte (max. ochranná maska sa prilepila na vašu tvár. teplota +50 °C). 6. Pomocou dezinfekčného prostriedku na báze alkoholu a mäkkej 3. V prípade potreby nainštalujte chránič filtra. handričky vydezinfikujte opatrným utieraním respirátor a súčasti. • Po nainštalovaní chrániča filtra požiadajte niekoho, aby skontroloval 7. Vysušte respirátor a súčasti (max. teplota +50 °C) a opätovne zložte správne nasadenie chrániča filtra. respirátor v opačnom poradí.
  • Page 94: Technické Údaje

    Sync09 Series <Kryt výdychového ventilu> <Filter> Pozri časť Filter Názov výrobku Typ a trieda filtra <Páčka poistky batérie a plochá pružina> TM3 P R SL Filter na častice Pozri časť PAPR-P3 1. Tenkú časť plochej pružiny ( ) pripevnite na páčku ( ). TM3 A1P R SL 2. Zasuňte páčku s plochou pružinou do zásuvky ( ) jednotky ventilátora. VA1P3 PAPR-A1P3 3. Pomocou špicatých nástrojov, ako je pinzeta, zatlačte plochú pružinu a zasuňte ju.
  • Page 95: Riešenie Problémov

    Sync09 Series 14. Riešenie problémov Overte pred požiadaním o vykonanie opravy. Problém Príčina Nápravné opatrenie Vo ventilátore sa zachytil Indikátory predmet. (Aktivovalo sa 1. Odmontujte filter a vyberte výdrže batérie bezpečnostné zariadenie na predmet zachytený vo ventilátore. striedavo zabránenie vzniku nadmerné- 2. Odpojte a znova zapojte batériu. svietia.
  • Page 96: Priročnik Za Uporabo

    Sync09 Series Priročnik za uporabo Št. Koda izdelka Notranja maska 50623 1. Uporaba in omejitve uporabe Ventil notranje maske 50122 Izpustni ventil 41290 Uporaba Naglavni trakovi 41420 Ta izdelek se uporablja skupaj s filtri za odstranjevanje delcev, plinov, hlapov Zaponka in njihovih kombinacij. Ventilator »FU-E09« 41738 Omejitev uporabe Monitor dihanja Napačna uporaba lahko neposredno ogrozi življenje oziroma zdravje Indikator za zamenjavo filtra uporabnika. Ojačevalnik glasu 1. Izdelka ne uporabite v naslednjih ozračjih ali situacijah: Vpenjalna ročica •...
  • Page 97 Sync09 Series Nameščanje in odstranjevanje delov Počasi in previdno odstranite pokrov govorne membrane, da preprečite <Ventilator> razpršitev onesnaževal, nabranih na površini pokrova govorne membrane. Nameščanje <Zatesnitev> Glejte 1. Poravnajte oznako na obrazni maski z oznako s na ventilatorju in nato Glejte poravnajte 3 sponke na obrazni maski z ustreznimi utori na ventilatorju. 6. Pred uporabo preverite 2. Medtem ko potiskate ventilator v obrazno masko, obračajte ventilator, dokler se oznaka s na ventilatorju ne poravna z oznako na obrazni maski. 1. Pred uporabo preverite in se prepričajte, da ni nobenih nepra- Ventilator je vpet, ko se slišno zaskoči. vilnosti. Odstranjevanje 2. Preverjanje opravite v območju brez onesnaževal. Glejte 3. Če izdelek po izvedbi ustreznih ukrepov ne deluje pravilno, ga 1. Potisnite vpenjalno ročico proti ventilatorju, da izpnete ventilator z obrazne maske. ne uporabite. 2. Medtem ko še naprej potiskate vpenjalno ročico, obračajte ventilator v smeri, označeni na sliki, dokler se oznaka s na ventilatorju ne poravna z oznako na obrazni maski. Postopek pregleda 3.
  • Page 98: Zamenjava Filtra

    Sync09 Series 8. Preverjanje prileganja 3. Odstranjene dele očistite in razkužite ločeno. 4. Z vodo ali toplo vodo (v primeru umazanije uporabite nevtralni detergent) očistite respirator in komponente. Po potrebi uporabite mehko krtačo. Glejte 1. Pritrdite preizkuševalnik prileganja na filter. (Seznam delov Y ) 5. Z vodo temeljito izperite respirator in komponente ter jih osušite (maks. temperatura +50 °C). • Namestitev preizkuševalnika prileganja začasno pospeši motor, vendar to ni znak nepravilnega delovanja. 6. Uporabite razkužilo na osnovi alkohola in z mehko krpo nežno obrišite respirator in komponente, da jih razkužite. 2. Stisnite gumijasto cev preizkuševalnika prileganja. 7. Osušite respirator in komponente (maks. temperatura +50 °C) in znova • Začnite dihati. Dobra zrakotesnost je dosežena, če čutite, da se sestavite respirator v obratnem vrstnem redu. obrazna maska drži obraza. 3. Po potrebi namestite varovalo filtra. <Polnilnik> • Po namestitvi varovala filtra prosite drugo osebo, da preveri, ali je varo- 1. Z mehko krpo z nevtralnim detergentom in vodo obrišite umazanijo in valo filtra pravilno nameščeno. nato obrišite s suho krpo. 2. S suho krpo obrišite umazanijo s terminala polnilnika in kontaktov 1.
  • Page 99: Tehnični Podatki

    Sync09 Series <Vpenjalna ročica za baterijo & ploska vzmet> Barvna koda Uporaba Glejte Rjava Organski plini in hlapi (vrelišče > + 65 °C) 1. Pritrdite tanek del ploske vzmeti ( ) na ročico ( ). Siva Anorganski plini in hlapi 2. Vstavite ročico s plosko vzmetjo v luknjo ( ) ventilatorja. Rumena Žveplov dioksid in drugi kislinski plini in hlapi 3.
  • Page 100: Odpravljanje Težav

    Sync09 Series 14. Odpravljanje težav Ponovno preverite, preden zahtevate servis. Težava Vzrok Ukrep V ventilator se je ujel predmet. Indikatorja napol- 1. Odstranite filter in odstranite (Sprožila se je varnostna na- njenosti baterije predmet, ki se je ujel v ventilator. prava, ki preprečuje čezmerni izmenjaje svetita. 2.
  • Page 101: Kullanım Kılavuzu

    Sync09 Series Kullanım Kılavuzu Sıra Ürün kodu Soluk verme vanası 1. Uygulama ve Kullanım Sınırlamaları Soluk verme vanası yuvası İç maske 50623 Uygulama İç maske vanası 50122 Bu, parçacıkları, gazları, buharları veya bunların birleşimlerini gidermek için Boşaltma vanası 41290 filtrelerle birlikte kullanılan bir üründür. Maske kayışı 41420 Kullanım Sınırlaması Toka Hatalı kullanım, kullanıcının hayatı veya sağlığı için anlık bir tehlike Fan ünitesi “FU-E09” 41738 oluşturabilir. Solunum izleyici 1.
  • Page 102 Sync09 Series Parçaların takılması ve çıkarılması Konuşma diyaframı kapağının yüzeyinde biriken kirleticinin saçılmasını <Fan ünitesi> önlemek için konuşma diyaframı kapağını yavaşça ve dikkatlice çıkarın. Takılması <Sızdırmazlık> kısmına bakın. 1. Yüz maskesindeki simgesini fan ünitesindeki s simgesiyle, ardından da kısmına bakın. yüz maskesindeki 3 klipsi fan ünitesinde karşılık gelen oyuklarla hizalayın. 6. Kullanmadan önce kontrol edin 2. Fan ünitesini yüz maskesine doğru iterken, fan ünitesindeki s simgesi yüz maskesindeki simgesiyle hizalanana kadar fan ünitesini döndürün. 1. Ürünü kullanmadan önce hiçbir anormalliğin olmadığını kontrol Bir çıt sesi duyduğunuzda fan ünitesi yerine kilitlenmiştir. edip onaylayın. Çıkarılması 2. Kirleticilerin olmadığı bir alanda kontrol edin. kısmına bakın. 3. Uygun işlemler gerçekleştirildikten sonra düzgün biçimde ça- 1. Fan ünitesinin yüz maskesiyle olan kilidini açmak için kilit kolunu fan lışmaması durumunda ürünü kesinlikle kullanmayın. ünitesine doğru itin. 2. Kilit kolunu itmeye devam ederken, fan ünitesindeki s simgesi yüz maskesinde- Kontrol Prosedürü...
  • Page 103: Filtre Değişimi

    Sync09 Series 7. Maskenin Takılması ve Çıkarılması <Yüz maskesi> • Filtreyi, fan ünitesini ve pili çıkardıktan sonra solunum cihazını Maskenin Takılması temizleyin ve dezenfekte edin. kısmına bakın. • Çamaşır makinesi veya kurutucu kullanmayın. • Alkol bazlı dezenfektanlar kullanırken talimat kılavuzuna uyun. Yüz maskesi içinde sıkışan saç sızdırmazlığı bozacaktır. 1. Soluk verme vanasını ve boşaltma vanasını çıkarın. 2. İç maskeyi (iç maske vanası ve iç maske vanası yuvasıyla birlikte) çıkarın. Maskenin Çıkarılması 3. Çıkarılan bileşenler ayrı ayrı temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. kısmına bakın. 4. Solunum cihazını ve bileşenleri temizlemek için su veya ılık su (kirliyse 8. Yerine oturma kontrolü doğal deterjan) kullanın. Gerekirse yumuşak bir fırça kullanın. 5. Solunum cihazı ve bileşenleri suyla iyice durulayın ve (maks. +50°C kısmına bakın. sıcaklıkta) kurulayın. 1. Yerine oturma denetleyicisini filtreye takın. (Parça listesi Y ) 6. Yumuşak bir bezle alkol bazlı dezenfektan kullanın ve solunum cihazı ile •...
  • Page 104: Teknik Özellikler

    Sync09 Series <Soluk verme vanası kapağı> Renk kodu Uygulama kısmına bakın. Kahverengi Organik gazlar ve buharlar (kaynama noktası > + 65°C) <Pil Kilidi Kolu ve Yaprak Yay> İnorganik gazlar kısmına bakın. ve buharlar 1. Yaprak yayın ince parçasını ( ) kola ( ) takın. Sarı Kükürt dioksit ve diğer asitli gazlar ve buharlar 2.
  • Page 105: Sorun Giderme

    Sync09 Series 14. Sorun Giderme Bir onarım talebinde bulunmadan önce bir kez daha kontrol edin. Sorun Neden Düzeltici işlem Fana bir nesne sıkışmış. Pil ömrü 1. Filtreyi çıkarıp, fana sıkışan (Fan kilitlenmesinden dolayı göstergeleri nesneyi alın. aşırı akımı önlemeye yönelik sırayla yanıyor. 2. Pili tekrar takın. emniyet cihazı tetiklenmiş.) Pil doğru biçimde takılı değil. Pili tekrar takın. Pil boşalmış.
  • Page 106: Návod K Použití

    Sync09 Series Návod k použití Č. Jméno Kód produktu Pružinový exhalační ventil 41380 1. Použití a omezení užívání Kryt exhalačního ventilu 41475 Kryt pružinového exhalačního ventilu Použití Pružina exhalačního ventilu Tento produkt je společně s filtry používán pro odstranění pevných částic, Exhalační ventil plynů, par nebo jejich kombinací. Sedlo exhalačního ventilu Omezení použití Vnitřní maska 50623 Ventil vnitřní masky 50122 Nesprávné použití může bezprostředně ohrozit život nebo zdraví...
  • Page 107 Sync09 Series Pomalu a opatrně vyjměte kryt jednotky tak, abyste kontaminaci, nahromaděné na povrchu krytu jednotky, zabránili rozsypat se. • Nabíječku nepoužívejte v prostředí, kde existují značné výkyvy elek- trického napětí. <Kryt řečové membrány> • Nabíječku nezkratujte. Připojení • Nepřipojujte elektronické transformátory nebo podobná zařízení. Řiďte se Nasazení a sejmutí součástí Odebrání <Ventilační jednotka> Řiďte se Připojení Pomalu a opatrně vyjměte kryt řečové membrány tak, abyste Řiďte se kontaminaci, nahromaděné na povrchu řečové membrány, zabránili 1. Zarovnejte symbol na lícnici se symbolem s na ventilační jednotce rozsypat se. a potom 3 spony na lícnici zarovnejte s odpovídajícími drážkami na ventilační jednotce. <Těsnění> Řiďte se 2. Při současném zatlačení ventilační jednotky do lícnice otáčejte ventilační 6. Před použitím zkontrolujte jednotkou, dokud symbol s na ventilační jednotce nebude zarovnán s se symbolem na lícnici.
  • Page 108: Výměna Filtru

    Sync09 Series 7. Nasazování a sejmutí • Ventilační jednotku nenamáčejte do vody. • Nepoužívejte čisticí prostředky, ale vodu, neutrální Nasazování rozpouštědlo a dezinfekční prostředek na bázi alkoholu. • Monitor dechu neotvírejte. Řiďte se • Při používání dezinfekčních prostředků na bázi alkoholu postupujte podle návodu k použití. Jakékoli vlasy, zachycené uvnitř lícnice, naruší utěsnění. <Lícnice> Sejmutí • Po odpojení filtru, ventilační jednotky a baterie respirátor vyčistěte a vydezinfikujte. Řiďte se • Nepoužívejte pračku ani sušičku. 8. Kontrola těsnosti • Při používání dezinfekčních prostředků na bázi alkoholu postupujte podle návodu k použití. Řiďte se 1. Připevněte k filtru kontrolu těsnosti. (Seznam součástí Y ) 1. Odpojte výdechový a exhalační ventil. • Instalace kontroly těsnosti dočasně zrychlí motor, není to však znám- 2. Odpojte vnitřní masku (s ventilem vnitřní masky a sedlem ventilu vnitřní kou poruchy.
  • Page 109 Sync09 Series 13. Specifikace <Těsnicí kroužek (těsnění mezi lícnicí a ventilační jednot- kou)> Výkonnostní charakteristiky a specifikace Řiďte se 1. Vyjměte ventilační jednotku. Položka Výkonnostní charakteristiky a specifikace Viz „5. Příprava před použitím“ (sayfa 106). 2. Odstraňte těsnění. Název modelu Sync09VP3 Sync09VA1P3 Sync09VABE1P3 Sync09VA1B2E2K1P3 3. Vložte nové těsnění. Systém průtoku vzduchu Reagující na dech <Těsnicí kroužek (těsnění mezi filtrem a ventilační jednot- Předpokládaná...
  • Page 110: Řešení Potíží

    Sync09 Series Kombinační tabulka Venti- Kompletní produkt Lícnice lační Filtr Baterie Třída jednotka Sync09VP3(M) FP-E09(M) Sync09VP3(L) FP-E09(L) Sync09VA1P3(M) FP-E09(M) VA1P3 Sync09VA1P3(L) FP-E09(L) FU-E09 BA-L2H-E Sync09VABE1P3(M) FP-E09(M) VABE1P3 Sync09VABE1P3(L) FP-E09(L) Sync09VA1B2E2K1P3(M) FP-E09(M) VA1B2E2K1P3 Sync09VA1B2E2K1P3(L) FP-E09(L) *1 EN 12942:1998+A2:2008 AS/NZS 1716:2012 *2 EN12942:1998+A2:2008 14. Řešení potíží Před vyžádáním opravy ještě jednou zkontrolujte.
  • Page 112 SHIGEMATSU WORKS CO., LTD. 1-26-1, Nishigahara, Kita-ku, Tokyo 114-0024, Japan Tel : +81-3-6903-7529 Fax : +81-3-6903-7520 Internet address for “EU Declaration of Conformity” http://www.sts-japan.com/eu-oceania/declaration/ Notified body BSI Group The Netherlands B.V. Say Building, John Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Netherlands...

Table of Contents