English Introduction......4 Pull stroke and push stroke..12 Fell a tree........12 Product description......4 Limb a tree........14 Intended use........4 Buck a log........14 Product overview......4 Maintenance......15 Symbols on the product....4 California Proposition 65....4 Examine the battery and the Safety........
English Symbol Explanation INTRODUCTION Carefully read and understand all PRODUCT DESCRIPTION instructions before operating the product and follow all warnings This product is a battery-operated chainsaw with an and safety instructions. electrical motor. We are committed to continuously improving our Always wear safety glasses with products, and reserve the right to modify the design side shields marked to comply...
English Note: Used to give more information that is necessary 3) Personal safety in a given situation. • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a product. Do GENERAL PRODUCT SAFETY WARNINGS not use a product while you are tired or under General product safety warnings the influence of drugs, alcohol, or medication.
English product. Products are dangerous in the hands of • Have your product serviced by a qualified repair untrained users. person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is • Maintain products and accessories. Check for maintained.
English handling of the chain saw will reduce the likelihood replacement guide bars and saw chains may cause of accidental contact with the moving saw chain. chain breakage and/or kickback. • Follow instructions for lubricating, chain • Follow the manufacturer’s sharpening and tensioning and changing the bar and chain.
English Press down on the trigger lockout and confirm that it returns to its initial position when released. Ensure that the trigger locks in the idle position when the trigger lockout is released. Confirm that the chain brake engages when the guide bar hits the stump.
English • Neglecting regular product maintenance can reduce the product's lifespan and increase the risk of accidents. • Specialized training is necessary for all servicing and repair work, particularly for the safety hardware on the product. If any checks in this operator's manual are not approved after the maintenance, contact your authorized service center for further assistance.
English WARNING ENSURE THAT THE BATTERY IS NOT INSERTED IN THE PRODUCT BEFORE ADDING BAR AND CHAIN OIL. Place the product on a flat and stable surface, ensuring the oil cap is facing upward. Flip up the oil cap lever and rotate it Note: When starting the product with a new chain, it is counterclockwise to detach the oil cap.
English Once the product has started, release the trigger lockout, allowing it to return to its initial position. STOP THE PRODUCT Release the trigger. Push and hold the battery release button. Remove the battery from the product to fully stop its operation.
English • Kickback occurs if the kickback zone of the guide bar contacts an object. Do not let the kickback zone touch an object. • A smaller bar tip radius decreases the force of the kickback. • Use a low kickback saw chain to decrease the effects of kickback.
Page 13
English WARNING BE CAREFUL WHEN YOU CUT WITH THE GUIDE BAR TIP. START TO CUT WITH THE LOWER SECTION OF THE GUIDE BAR TIP AS YOU MAKE A BORE CUT INTO THE TRUNK. If the usable cutting length is longer than the tree diameter, follow these steps.
English WARNING IF YOU ARE NOT SURE ABOUT HOW TO CUT THE BRANCH, CONSULT A PROFESSIONAL CHAINSAW OPERATOR BEFORE YOU CONTINUE. Cut off the corner to make the tree fall. Remove the limbs on the top of the trunk. Keep the product on the trunk and let the Note: If the tree does not fall, hit the wedge until guide bar move along the trunk.
English WARNING WARNING MAKE SURE THAT THE SAW CHAIN DOES IF THE SAW CHAIN GETS CAUGHT IN THE NOT TOUCH THE GROUND WHEN YOU TRUNK, STOP THE MOTOR IMMEDIATELY. USE COMPLETE THE KERF. A LEVER TO WIDEN THE KERF AND REMOVE THE TOOL.
English ADJUST THE CHAIN TENSION WARNING IMPROPERLY TENSIONED SAW CHAINS CAN BECOME DETACHED FROM THE GUIDE BAR, POSING A SIGNIFICANT RISK OF SERIOUS 3-6 mm INJURY OR DEATH. Tighten the bar nuts with the wrench. A saw chain becomes longer when you use it. It is essential to regularly adjust the tension of the saw chain.
English Remove material from one side of all the cutting Make sure that the oil channel is not blocked. teeth. Clean if necessary. Examine if there are burrs on the edges of the guide bar. Remove the burrs using a file. Turn the product around and remove material on the other side.
English Problem Possible cause Solution TRANSPORTATION, STORAGE, AND DISPOSAL Remove the Contamination causes a block- guide bar and TRANSPORTATION AND STORAGE age of the dis- clean the dis- • Follow special packaging and labeling requirements charge port. charge port. for commercial transportation, including by third Contamination Clean the oil parties and forwarding agents.
English Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution chain does not Cool the battery The chain is in Turn the chain cut. Incorrect battery pack until it de- the incorrect di- loop to the oth- creases to the storage temper- rection.
4 years from the shipping date or in-store purchase date. P.O. Box 1238 At its own discretion, Greenworks can opt to repair, Mooresville, NC 28115 replace, substitute with a comparable item, or issue a...
Page 21
Français Introduction......22 Abattre un arbre......31 Ébrancher un arbre....... 33 Description du produit....22 Couper une bûche......33 Utilisation conforme...... 22 Entretien....... 34 Aperçu du produit......22 Symboles figurant sur la Examen de la batterie et du machine........22 chargeur de batterie......34 California Proposition 65....22 Nettoyage du produit, de la...
Français Symbole Explication INTRODUCTION Vous devez avoir lu attentive- DESCRIPTION DU PRODUIT ment et compris les instructions avant d’utiliser le produit et sui- Ce produit est une tronçonneuse sur batterie dotée vre tous les avertissements et in- d’un moteur électrique. structions de sécurité.
Français produit. Éloignez le cordon de la chaleur, de ATTENTION l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés augmentent le LE PRODUIT, LE RESTE DU MATÉRIEL OU LA risque d’un choc électrique. ZONE ADJACENTE EST EXPOSÉ À UN RISQUE •...
Français • Ne laissez pas la familiarité liée à un usage de tout autres BLOC-BATTERIES peut créer un fréquent des produits vous amener à devenir risque de blessure et d’incendie. complaisant et à ignorer les principes de • Lorsque le BLOC-BATTERIES n’est pas utilisé, sécurité...
Page 25
Français • Tenez toujours la scie à chaîne avec la • Ne coupez pas d’autre chose que du bois. main droite sur la poignée arrière et la main N’utilisez pas la tronçonneuse pour effectuer gauche sur la poignée avant. Si vous tenez une tâche pour laquelle elle n’est pas destinée.
Français maîtrisez mieux la tronçonneuse dans des situations inattendues. • Utilisez uniquement les guide-chaînes et les chaînes de coupe remplacement spécifiés par le fabricant. Les guide-chaînes et chaînes de coupe de remplacement incorrects pourraient causer une rupture la chaîne ou un contrecoup. •...
Français obstruction, et assurez-vous que le ressort de de l'opérateur. Consultez votre centre d'entretien rappel fonctionne correctement. agréé pour un entretien et une maintenance spécialisés. Enfoncez le verrouillage de gâchette et confirmez qu’il revient en position initiale une fois relâché. •...
Français Remettez le cache de pignonnerie sur la tronçonneuse. Placez les maillons d'entraînement de la chaîne Référez-vous aux instructions d’ajustement de la dans la rainure du guide pour former une boucle tension de chaîne pour régler la tension de la à...
Page 29
Français 4.1.3 RENSEIGNEMENTS SUR LA BATTERIE Référez-vous au Manuel opérateur de la batterie pour le mode d’emploi de la batterie. 4.1.4 AJOUTER LE LUBRIFIANT DU GUIDE- CHAÎNE ET CHAÎNE IMPORTANT Pour assurer un bon fonctionnement en toute Observez le regard d’huile pour éviter qu’un sécurité, utilisez uniquement une huile de chaîne quelconque débris ou salissure ne s’infiltre dans et de guide propre et sans contamination (non...
Français Assurez-vous que le pouce de la main serrant CONTRECOUP la poignée avant est positionné sous la poignée pour une prise sécurisée. AVERTISSEMENT UN CONTRECOUP PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, À L’OPÉRATEUR COMME À AUTRUI. POUR RÉDUIRE LE RISQUE, VOUS DEVEZ CONNAÎTRE LES CAUSES DU CONTRECOUP ET COMMENT LES ÉVITER.
Français Coupez de haut en bas selon une course de COURSE DE TRACTION ET COURSE DE traction. Assurez-vous que l’arbre est entre vous POUSSÉE et le produit. Retirez les broussailles de la zone de travail Vous pouvez couper le bois selon 2 courses autour de l’arbre.
Page 32
Français un angle de 45° entre la coupe supérieure et la • Effectuez une coupe de tronçonnage droite coupe inférieure. dans le tronc pour parcourir toute la largeur de la charnière d’abattage. • Effectuez la coupe supérieure en premier. Alignez la marque de sens d'abattage (A) du produit avec le sens d'abattage de l’arbre (B).
Français Coupez le coin pour abattre l’arbre. AVERTISSEMENT Note : Si l’arbre ne tombe pas, frappez le coin EN CAS DE DOUTE SUR jusqu'à l’abattage. LA MÉTHODE DE COUPE Lorsque l'arbre commence à tomber, employez DE LA BRANCHE, CONSULTEZ la voie de retraite pour vous en écarter. Écartez- UN OPÉRATEUR PROFESSIONNEL vous au minimum de 15 ft (5 m) de l’arbre.
Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS QUE LA CHAÎNE DE SI LA CHAÎNE DE COUPE EST PIÉGÉE COUPE NE TOUCHE PAS LE SOL LORSQUE DANS LE TRONC, ARRÊTEZ LE MOTEUR VOUS TERMINEZ L’ENTAILLE. IMMÉDIATEMENT. UTILISEZ UN LEVIER POUR ÉLARGIR L’ENTAILLE ET RETIREZ L’OUTIL. Coupez environ 2/3 de la bille puis arrêtez.
Français RÉGLER LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT UNE CHAÎNE DE COUPE MAL TENDUE PEUT SE DÉTACHER DU GUIDE-CHAÎNE ET POSER UN RISQUE SIGNIFICATIF DE BLESSURES GRAVES, 3-6 mm VOIRE MORTELLES. Serrez les écrous de guide avec la clé. Une chaîne de coupe s’allonge à l’usage. Il est essentiel d’ajuster régulièrement la tension de la chaîne de coupe.
Français Retirez la matière d'un côté de toutes les dents de coupe. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE Retournez le produit et retirez la matière de Assurez-vous que le canal d’huile n'est pas l’autre côté. bloqué. Nettoyez si nécessaire. Examinez la présence de bavures sur les bords du guide-chaîne.
Français aux équipements électriques et électroniques. Vous contribuez ainsi à protéger l’environnement et les personnes. Contactez vos autorités locales, le service de traitement des déchets ménagers ou votre revendeur pour en savoir plus sur la manière de recycler votre produit. TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT TRANSPORT ET ENTREPOSAGE...
Français Problème Cause possi- Solution DÉPANNAGE Problème Cause possi- Solution Retirez le bloc-batt- erie de la Le guide-chaîne Réglez la ten- machine. La chaîne est et la chaîne de- sion de la trop serrée. Retirez le viennent chaîne. couvercle chauds et dég- du guide- Le réservoir Ajouter de...
Français Problème Cause possi- Solution DONNÉES TECHNIQUES CS80L417 CS80L2513 La batterie est Rechargez le bloc-batterie. faible. Voltage 80 V DC 80 V DC Appuyez Vitesse à 25 m/s 25 m/s sur le bou- vide ton de ver- rouillage et Le bouton de Longueur du 18'' (458 mm) 16'' (406 mm)
Tecnologia Campo y Jardin S.A. de C.V. remboursement de vos frais d'expédition initiaux, et C. Administradores 5336 A Greenworks organisera et paiera les frais de retour. Pour demander une autorisation de retour, veuillez Col. Arcos de Guadalupe nous contacter à l'adresse suivante 1-855-345-3934.
Page 41
Español Introducción......42 Talar un árbol........ 51 Desramar un árbol......53 Descripción del producto....42 Tronzar un tronco......53 Uso previsto........42 Mantenimiento......54 Perspectiva general del producto........42 Examen de la batería y el Símbolos en el producto....42 cargador de batería...... 54 Propuesta 65 de California...
Español Símbolo Explicación INTRODUCCIÓN Precauciones importantes de se- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO guridad. Este producto es una motosierra con funcionamiento a Debe leer detenidamente y en- batería que dispone de un motor eléctrico. tender todas las instrucciones Nos comprometemos a mejorar continuamente antes de manejar el producto nuestros productos y nos reservamos el derecho a así...
Español un producto, aumentará el riesgo de descarga PRECAUCIÓN eléctrica. • No abuse del cable. Nunca utilice el cable para EXISTE UN RIESGO DE DAÑOS AL PRODUCTO, transportar, tirar o desenchufar el producto. OTROS DAÑOS MATERIALES O EN LA ZONA Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, ADYACENTE SI NO SE RESPETAN LAS los bordes afilados o las piezas móviles.
Español de recogida de polvo puede reducir los riesgos • Recargue solo con el cargador especificado por relacionados con el polvo. el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de BATERÍA puede crear un riesgo de incendio • No permita que la familiaridad adquirida con cuando se utiliza con otro tipo de BATERÍA.
Page 45
Español la sierra no esté en contacto con nada. Un ejemplo: no utilice la motosierra para cortar momento de falta de atención mientras utiliza la metal, plástico, mampostería o materiales de motosierra puede hacer que su ropa o su cuerpo construcción que no sean madera.
Español • Utilice únicamente las barras de guía y las cadenas de sierra de repuesto especificadas por el fabricante. Las barras de guía y las cadenas de sierra de repuesto incorrectas pueden provocar la rotura de la cadena o retroceso. •...
Español Verifique que el gatillo y el bloqueo del gatillo se siempre la batería para evitar una activación muevan suavemente sin ninguna obstrucción y accidental. asegúrese de que el muelle de retorno funcione • El operario solo debe realizar las tareas de correctamente.
Español Utilice la llave para aflojar las tuercas de la barra y retire la cubierta del piñón. Vuelva a instalar la cubierta del piñón en la sierra. Coloque los eslabones de accionamiento de la Consulte las instrucciones de ajuste de tensión cadena en la ranura de la barra, formando un de la cadena para ajustar la tensión de la cadena bucle en la parte posterior de la barra de guía.
Page 49
Español Consulte el manual del operario del cargador de Vierta el aceite adecuado en el depósito de batería para obtener información sobre su uso. aceite, teniendo cuidado de evitar derrames o fugas. Limpie cualquier exceso de aceite de la 4.1.2 CARGA DE LA BATERÍA abertura.
Español Sujete firmemente las asas con los pulgares y los RETROCESO dedos alrededor de ellas. Asegúrese de que el pulgar de la mano que sujeta el asa delantera esté colocado debajo del AVISO asa para un agarre seguro. EL RETROCESO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE AL OPERARIO O A OTRAS PERSONAS.
Español Empiece a cortar de arriba hacia abajo con un MOVIMIENTO DE TRACCIÓN Y movimiento de tracción. Asegúrese de que el MOVIMIENTO DE EMPUJE árbol esté entre usted y el producto. Elimine la maleza de la zona de trabajo alrededor Puede cortar la madera con 2 movimientos diferentes: del árbol.
Page 52
Español • Realice primero el corte superior. Alinee la marca de dirección de tala (A) del producto con la dirección de tala del árbol (B). Permanezca detrás del producto y mantenga el árbol a su derecha. Corte utilizando un movimiento de tracción. •...
Español Cuando el árbol empiece a caer, utilice la vía de Mantenga el producto sobre el tronco y deje salida para alejarse del árbol. Aléjese del árbol que la barra de guía se mueva a lo largo del un mínimo de 5 m (15 ft). tronco.
Español AVISO SI LA CADENA DE LA SIERRA SE ENGANCHA EN EL TRONCO, PARE INMEDIATAMENTE EL MOTOR. UTILICE UNA PALANCA PARA Cortar un tronco apoyado en un extremo ENSANCHAR EL CORTE Y EXTRAER LA HERRAMIENTA. EVITE INTENTAR EXTRAERLA AVISO CON LA MANO, YA QUE PODRÍA LESIONARSE CUANDO LA HERRAMIENTA SE LIBERE ASEGÚRESE DE QUE EL TRONCO NO SE INESPERADAMENTE.
Español AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CADENA AVISO LAS CADENAS DE SIERRA TENSADAS INCORRECTAMENTE PUEDEN DESPRENDERSE DE LA BARRA DE GUÍA, LO QUE SUPONE UN 3-6 mm RIESGO IMPORTANTE DE LESIONES GRAVES O MUERTE. Apriete las tuercas de la barra con la llave. Una cadena de sierra se alarga cuando se utiliza.
Español Coloque la herramienta de medición de profundidad en la cadena de la sierra. Utilice la lima plana para eliminar la parte del calibrador de profundidad que se extiende a través de la herramienta del calibrador de profundidad. 30° Retire el material de un lado de todos los dientes de corte.
Español ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA, EL CARGADOR DE BATERÍAS Y EL PRODUCTO Los símbolos en el producto o en el embalaje del producto significan que el producto no es un desecho doméstico. Recíclelo en un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto ayuda a evitar Gire la barra de guía a diario para aumentar su daños al medio ambiente y las personas.
Español Problema Posible causa Solución SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Retire la Problema Posible causa Solución batería de la máqui- La barra de La cadena está Ajuste la ten- guía y la cade- demasiado ten- sión de la cade- Retire la na se calientan cubierta de y sueltan humo.
Longitud de 18'' (458 mm) 16'' (406 mm) barra de A su discreción, Greenworks puede optar por reparar, guía reemplazar, sustituir por un artículo comparable, o emitir un reembolso por productos que se determine que son defectuosos durante el uso normal o que...
Dirección en México: Teléfono: 1-855-345-3934 Tecnologia Campo y Jardin S.A. de C.V. Si Greenworks acepta una devolución en garantía, C. Administradores 5336 A puede devolver el producto defectuoso o dañado solo después de llamar a nuestro equipo de Atención al Col.
Need help?
Do you have a question about the CSB40003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers