Download Print this page
Silvercrest SPM 2200 A2 Operation And Safety Notes
Silvercrest SPM 2200 A2 Operation And Safety Notes

Silvercrest SPM 2200 A2 Operation And Safety Notes

Panini grill

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PANINI GRILL SPM 2200 A2
PANINI GRILL
Operation and safety notes
PANINIGRILL
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
OPIEKACZ DO PANINI
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PANINIGRILL
Kasutamis- ja ohutusjuhised
IAN 385831_2107
PANINI GRILS
Ekspluatācijas un drošības norādījumi
PANINIGRILL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPM 2200 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SPM 2200 A2

  • Page 1 PANINI GRILL SPM 2200 A2 PANINI GRILL PANINI GRILS Operation and safety notes Ekspluatācijas un drošības norādījumi PANINIGRILL PANINIGRILL Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bedienungs- und Sicherheitshinweise OPIEKACZ DO PANINI Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa PANINIGRILL Kasutamis- ja ohutusjuhised IAN 385831_2107...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kasutamis- ja ohutusjuhised Lehekülg Ekspluatācijas un drošības norādījumi Lpp. DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 12 ] 11 ] 10 ]...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 6: Scope Of Delivery

    ˜ Intended use ˜ Technical data Input voltage: 220–240 V , 50/60 Hz This product is designed for grilling paninis indoors . Do not use it for any other purpose . Power consumption: 1850–2200 W Protection class: This product is only intended for private household use, not for commercial purposes .
  • Page 7: Children And Persons With Disabilities

    Children and persons with Cleaning and user   disabilities maintenance shall not be made by children unless they are m WARNING! RISK older than 8 and supervised . OF LOSS OF LIFE OR Keep the product and its cord ACCIDENT TO INFANTS  ...
  • Page 8 Before connecting the product CAUTION! Hot surface!   to the power supply, check that During use the product gets the voltage and current rating hot . Do not touch the product corresponds with the power while in use nor immediately supply details shown on the after use .
  • Page 9 Operation Make sure that the power cord   The product must not be is not pinched by the hotplates   left unattended while it is or touches the rim of the hotplates . connected to the supply mains . Do not move the product while The use of extension cords is  ...
  • Page 10: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage ˜ Before first use Remove the packaging . Check if all parts are m WARNING! Risk of   complete . injury! Disconnect the During production, some parts are covered   product from the power supply with a thin oil film for their protection . Before first use, operate the product without  ...
  • Page 11: Making Paninis

    ˜ Grilling tips Turning the product on:   Connect the power plug to a suitable – Removing the paninis: Use a plastic/wooden   socket-outlet . spatula (or other suitable non-metallic tools) The red indicator lights up . – to avoid damaging the product’s non-stick When the optimum temperature has been –...
  • Page 12: Recipes

    ˜ Recipes ˜ Bagel with smoked salmon and capers ˜ Cheese and raisin Danish on swirl bread panini 10 min 15–20 min Ingredients Bagels (cut in half) Ingredients 4 tbsp Cream cheese 85 g Low fat cream cheese 8 slices Smoked salmon 1½...
  • Page 13: Smoked Chicken Ham With Mango

    ˜ Smoked chicken ham with ˜ Cleaning and care mango DANGER! Risk of electric shock! Before cleaning: Always disconnect the 15 min product from the socket-outlet . Ingredients DANGER! Risk of burns! Do not clean 8 slices Whole wheat bread the product right after operation . Let the 60 g Butter product cool first .
  • Page 14: Storage

    ˜ Disposal Do not use any abrasive, aggressive   cleaners, hard brushes, or sharp objects to The packaging is made entirely of recyclable clean the product or its accessories, as these materials, which you may dispose of at local could damage the product and the non-stick recycling facilities .
  • Page 15: Warranty

    ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this Please have the till receipt and the item number product .
  • Page 16 Varningar och symboler som används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 18 Inledning .
  • Page 17: Varningar Och Symboler Som Används

    Varningar och symboler som används I denna bruksanvisning och på förpackningen används följande varningsanvisningar: Växelström/-spänning FARA! Denna symbol med signalordet ”Fara” betecknar en riskkälla med en hög grad av risk som om den inte Hertz (nätfrekvens) undviks kan leda till svåra skador eller döden .
  • Page 18: Avsedd Användning

    ˜ Avsedd användning ˜ Tekniska data Ingående spänning: 220–240 V , 50/60 Hz Denna produkt är avsedd för att grilla paninis inomhus . Använd den inte för andra ändamål . Effektbehov: 1850–2200 W Skyddsklass: Produkten är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll och inte för yrkesmässigt bruk .
  • Page 19: Barn Och Personer Med Funktionshinder

    Barn och personer med Rengöring och   funktionshinder användarunderhåll får inte utföras av barn, utom om de är mVARNING! LIVSFARA äldre än 8 år och hålls under OCH OLYCKSRISK FÖR uppsikt . SPÄDBARN OCH SMÅ Barn som är under 8 års BARN!  ...
  • Page 20 Innan du ansluter produkten VAR FÖRSIKTIG! Het   till elnätet, kontrollera om yta! Produkten blir het under spänningen och den nominella användningen . Rör aldrig strömmen motsvarar de vid produkten under eller detaljer för strömförsörjning omedelbart efter användandet . som anges på typskylten . mVARNING! Fara för Kontrollera regelbundet  ...
  • Page 21: Hantering

    Hantering Se till att elkabeln inte kläms   Lämna aldrig produkten utan fast av grillplattorna eller vidrör   uppsikt när den är ansluten till grillplattornas kanter . Vi rekommenderar elnätet .   Flytta inte produkten om den är inte användning av  ...
  • Page 22: Sidan

    Rengöring och förvaring ˜ Före första användningen Ta bort förpackningsmaterialet . Kontrollera mVARNING! Risk för   att alla delar är intakta . personskador! Skilj Under produktionen har vissa delar täckts   produkten från elnätet innan med ett tunt oljeskikt som skydd . Innan du använder produkten för första  ...
  • Page 23: Grilla Paninis

    ˜ Grilltips Koppla till produkten:   – Sätt stickkontakten  i ett lämpligt Ta ut paninis: Använd en stekspade av plast,   eluttag . trä (eller annat icke-metalliskt material) för – Den röda kontrollampan  lyser . att undvika skador på produktens non-stick- –...
  • Page 24: Recept

    ˜ Recept ˜ Bagel med rökt lax och kapris ˜ Rostbröd med ost och russin 10 min 15–20 min Ingredienser Ingredienser Bagels (halverade) 85 g Färskost med låg fetthalt 4 msk Färskost 1½ tsk Strösocker 8 skivor Rökt lax ¼ tsk Rent vaniljextrakt Schalottenlökar (skalade och tunt 2 msk Russin...
  • Page 25: Rökta Kycklinglår Med Mango

    ˜ Rökta kycklinglår med ˜ Rengöring och skötsel mango FARA! Fara för elektrisk chock! Före rengöring: Koppla alltid bort produkten från 15 min elförsörjningen . Ingredienser FARA! Fara för brännskada! 8 skivor Fullkornsbröd Rengör inte produkten omedelbart efter 60 g Smör användningen .
  • Page 26: Sidan

    ˜ Felsökning ˜ Avfallshantering Förpackningen består av miljövänliga material, Problem Åtgärd som kan lämnas på lokala återvinningsstationer . Produkten Anslut   Beakta märkningen på fungerar inte . anslutningskabeln  till ett förpackningsmaterialet för rätt lämpligt uttag . källsortering vid avfallshantering . Paninis är Förkorta grilltiden .
  • Page 27: Sidan

    ˜ Garanti ˜ Handläggning av garantianspråk Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats För att vi ska kunna handlägga ditt ärende noggrant före leverans . Om fel uppstår på snabbare, ber vi dig beakta följande anvisningar: produkten gäller dina lagstadgade rättigheter Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i gentemot säljaren .
  • Page 28 Używane ostrzeżenia i symbole˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 30 Wstęp .
  • Page 29: Używane Ostrzeżenia I Symbole˜

    Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol Prąd przemienny/napięcie przemienne ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
  • Page 30: Używać Zgodnie Z Przeznaczeniem

    ˜ Używać zgodnie z ˜ Dane techniczne przeznaczeniem Napięcie wejściowe: 220–240 V , 50/60 Hz Pobór mocy: 1850–2200 W Ten produkt jest przeznaczony do opiekania panini w pomieszczeniach . Nie używać go do Stopień ochrony: żadnych innych celów . Certyfikat Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie HG09122: GS (Intertek)
  • Page 31: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Dzieci i osoby z Czyszczenia ani prac   ograniczeniami konserwacyjnych wykonywanych przez mOSTRZEŻENIE! użytkownika nie mogą ZAGROŻENIE przeprowadzać dzieci, chyba WYPADKIEM I że mają powyżej 8 lat i są NIEBEZPIECZEŃSTWO nadzorowane . UTRATY ŻYCIA DLA Dzieci w wieku poniżej lat NIEMOWLĄT I MAŁYCH  ...
  • Page 32 Przed podłączeniem produktu OSTROŻNIE! Gorąca   do źródła zasilania należy powierzchnia! Produkt sprawdzić, czy napięcie i prąd nagrzewa się podczas pracy . znamionowy odpowiadają Nie dotykać produktu podczas parametrom zasilania pracy i bezpośrednio po podanym na tabliczce użyciu . znamionowej . mOSTRZEŻENIE! Ryzyko Regularnie sprawdzać, czy  ...
  • Page 33 Obsługa Upewniać się, że kabel   Nie pozostawiać produktu bez zasilania nie jest przyciśnięty   nadzoru po podłączeniu do przez płyty grilla ani nie dotyka krawędzi płyt grilla . sieci zasilającej . Nie przenosić produktu, jeśli Używanie przedłużaczy nie    ...
  • Page 34: Strona

    Czyszczenie i ˜ Przed pierwszym użyciem przechowywanie Usunąć opakowanie . Upewnić się, że   wszystkie elementy są dostępne . mOSTRZEŻENIE! Ryzyko Podczas produkcji niektóre części są   zranienia! Wyłączać pokrywane cienką warstwą oleju w celu ich ochrony . produkt przed czyszczeniem Przed pierwszym użyciem uruchomić...
  • Page 35: Panini Z Grilla

    ˜ Rady związane z Włączanie produktu:   – Wtyczkę sieciową  podłączyć do grillowaniem gniazdka sieciowego . Wyjmowanie panini: Używać plastikowej   – Zaświeci się czerwony wskaźnik  lub drewnianej szpatułki (lub innego – Po osiągnięciu żądanej temperatury odpowiedniego niemetalowego narzędzia), zaświeci się zielony wskaźnik aby uniknąć...
  • Page 36: Przepisy

    ˜ Przepisy ˜ Bułeczka z wędzonym łososiem i kaparami ˜ Panini z serem strudelowym i rodzynkami 10 min 15–20 min Składniki Bułeczki (przepołowione) Składniki 4 łyżki Sera topionego 85 g Niskotłuszczowego sera 8 plasterki Wędzonego łososia śmietankowego Szalotek (obranych i cienko 1½...
  • Page 37: Wędzona Szynka Z Kurczaka Z Mango

    ˜ Wędzona szynka z kurczaka ˜ Czyszczenie i konserwacja z mango NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Przed 15 min czyszczeniem: Zawsze odłączać produkt od Składniki źródła zasilania . 8 plasterków Pełnoziarnistego chleba NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko 60 g Masła poparzenia! Nie czyścić produktu 250 g Wędzonej, pokrojonej szynki z bezpośrednio po użyciu .
  • Page 38: Strona

    ˜ Utylizacja Do czyszczenia produktu lub akcesoriów   nie należy używać żadnych ściernych, Opakowanie wykonane jest z materiałów agresywnych środków czyszczących, przyjaznych dla środowiska, które można twardych szczotek ani spiczastych przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przedmiotów, ponieważ mogą one przetwarzania surowców wtórnych .
  • Page 39: Strona

    ˜ Gwarancja ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy Produkt wyprodukowano według wysokich gwarancyjnej standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką . W przypadku wad Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . wniosku, prosimy stosować się do następujących Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw wskazówek: nabywcy produktu .
  • Page 40 Kasutatud hoiatused ja sümbolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 42 Sissejuhatus .
  • Page 41: Kasutatud Hoiatused Ja Sümbolid

    Kasutatud hoiatused ja sümbolid Selles kasutusjuhendis ja pakendil kasutatakse järgmisi hoiatusi: Vahelduvvool/-pinge OHT! See sümbol koos sõnaga „Oht“ tähistab suure riskiteguriga ohtu, mille Hertsid (võrgusagedus) tagajärjeks on vältimata jätmise korral raske vigastus või surm . Vatid MÄRKUS: See sümbol koos HOIATUS! See sümbol koos tunnussõnaga „Märkus“...
  • Page 42: Otstarbekohane Kasutamine

    ˜ Otstarbekohane kasutamine ˜ Tehnilised andmed Sisendpinge: 220–240 V , 50/60 Hz See toode on ette nähtud paninide grillimiseks siseruumides . Ärge kasutage seda muul otstarbel . Võimsustarve: 1850–2200 W Kaitseklass: Toode on ette nähtud ainult eramajapidamises kasutamiseks ja mitte kommertseesmärgil . Sertifikaat Tootja ei vastuta mittesihipärasest kasutamisest HG09122:...
  • Page 43 Lapsed ja piiratud Lapsed ei tohi puhastada   teovõimega isikud ega hooldada, kui nad pole just vanemad kui 8 aastat ja mHOIATUS! OHUSTAB teevad seda järelevalve all . IMIKUTE JA LASTE ELU JA Lapsed, kes on nooremad TERVIST!   kui 8 aastat, ei tohi toote ja Ärge jätke pakendit toitejuhtme juures viibida .
  • Page 44 Enne, kui ühendate toote ETTEVAATUST! Kuum   vooluvõrku, kontrollige, kas pind! Toode kuumeneb vooluvõrgu pinge ja nimivool kasutamise ajal . Ärge sobivad toote tüübisildil olevate puudutage toodet kasutamise vooluvarustuse andmetega . ajal või vahetult pärast seda . Kontrollige pistiku ja  ...
  • Page 45 Kasutamine Jälgige, et toitejuhe ei jääks   Ärge jätke vooluvõrku grillplaatide vahele ega   ühendatud toodet puudutaks grillplaatide servasid . järelevalveta . Ärge liigutage töötavat toodet . Pikendusjuhtmete kasutamisest     Ärge kasutage toodet, kui tuleks hoiduda .   grillplaadid on paigaldamata . Kui pikendusjuhtme kasutamine Kasutaja ei pea midagi peaks olema siiski vajalik,...
  • Page 46: Enne Esmakordset Kasutamist

    Puhastamine ja ˜ Enne esmakordset kasutamist hoiustamine Eemaldage pakendid . Kontrollige, kas kõik   osad on olemas . mHOIATUS! Vigastuste Tootmise ajal kaetakse mõned osad õhukese   oht! Kui asute toodet õlikihiga . Enne esmakordset kasutamist laske tootel   puhastama või kui te seda toiduaineteta töötada, et jäägid saaksid ei kasuta, lahutage toode aurustuda .
  • Page 47: Paninide Grillimine

    ˜ Grillimissoovitused Toote sisselülitamine:   – Ühendage pistik  sobivasse Paninide eemaldamine: Kasutage plastist/   pistikupesasse . puidust labidat (või muud sobivat – Punane märgutuli  süttib . mittemetallist vahendit), et toote nakkumist – Kohe, kui optimaalne temperatuur on takistavat kihti mitte kahjustada . saavutatud, süttib roheline märgutuli ...
  • Page 48: Lehekülg

    ˜ Retseptid ˜ Rõngassai suitsutatud lõhe ja kapparitega ˜ Juustu ja rosina grillsai 10 min × 4 15–20 min × 2 Koostisosad Koostisosad Poolitatud rõngassaia 85 g Madala rasvasisaldusega 4 spl Kreemjuustu kreemjuustu 8 viilu Suitsulõhet 1½ tl Kristallsuhkrut Šalottsibulat (kooritud ja ¼...
  • Page 49: Suitsutatud Kanasink Mangoga

    ˜ Suitsutatud kanasink ˜ Puhastamine ja hooldus mangoga OHT! Elektrilöögi oht! Enne puhastamist: Lahutage toode alati vooluvõrgust . 15 min × 4 OHT! Põletusvigastuste oht! Ärge Koostisosad puhastage toodet vahetult pärast kasutamist . 8 viilu Täisterasaia Laske tootel enne jahtuda . 60 g Võid 250 g...
  • Page 50: Lehekülg

    ˜ Tõrgete kõrvaldamine ˜ Jäätmekäitlus Pakend koosneb keskkonnasõbralikest Probleem Lahendus materjalidest, mida saab käidelda kohalikes Toode ei tööta . Ühendage toitejuhe    ringlussevõtu keskustes . sobivasse pistikupesasse . Jälgige prügi sorteerimisel Paninid on Lühendage grillimisaega .   pakkematerjalide tähistusi, mis kõrbenud .
  • Page 51: Lehekülg

    ˜ Garantii ˜ Garantii käsitlemine Toode on valmistatud rangeid kvaliteedinõudeid Selleks et teie mureküsimus saaks kiire lahenduse, järgides ja on enne tarnimist hoolikalt üle järgige palun alltoodud juhiseid: kontrollitud . Kui sellel tootel esineb puudusi, Kõikide päringute jaoks hoidke oma ostu on teil seaduslik õigus nende lahendamiseks tõendamiseks alles kassatšekk ja toote number müüja poole pöörduda .
  • Page 52 Izmantotie brīdinājumi un simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lpp . Ievads .
  • Page 53 Izmantotie brīdinājumi un simboli Lietošanas pamācībā un uz iepakojuma tiek izmantoti tālāk norādītie brīdinājumi: Maiņstrāva / spriegums BĪSTAMI! Šis simbols kopā ar signālvārdu “Bīstami” norāda uz augsta riska pakāpes apdraudējumu, Herci (tīkla frekvence) kura neievērošanas dēļ rodas smaga trauma vai iestājas nāve . Vati NORĀDE: Šis simbols kopā...
  • Page 54: Drošības Norādes

    ˜ Paredzētais lietojums ˜ Tehniskie parametri Ieejas spriegums: 220–240 V , 50/60 Hz Izstrādājums ir piemērots panini grilēšanai iekštelpās . Nelietojiet to citiem nolūkiem . Enerģijas patēriņš: 1850–2200 W Aizsargklase: Izstrādājumu paredzēts lietot tikai privātajās mājsaimniecībās, bet ne komerciāliem nolūkiem . Sertifikāts Ražotājs neatbild par zaudējumiem, kas radušies HG09122:...
  • Page 55: Paredzētais Lietojums

    Bērni un personas ar Tīrīšanu un apkopi, kas jāveic   ierobežotām spējām lietotājam, nedrīkst veikt bērni, ja tie nav sasnieguši 8 gadu mBRĪDINĀJUMS! ZĪDAIŅU vecumu un netiek uzraudzīti . UN BĒRNU DZĪVĪBAS Bērni, kas jaunāki par APDRAUDĒJUMS UN   8 gadiem, nedrīkst izmantot NELAIMES GADĪJUMU izstrādājumu un pieslēguma RISKS!
  • Page 56 Pirms pievienojat izstrādājumu PIESARDZĪBU! Karsta   elektropadeves tīklam, virsma! Izstrādājums pārliecinieties, vai spriegums izmantošanas laikā kļūst karsts . un nominālā strāva atbilst Nepieskarieties izstrādājumam izstrādājuma datu plāksnītē izmantošanas laikā vai tūlīt pēc norādītajai energoapgādes tās . informācijai . mBRĪDINĀJUMS! Regulāri pārbaudiet, vai  ...
  • Page 57 Lietošana Raugieties, lai pieslēguma vads   Ja izstrādājums ir pieslēgts netiktu iespiests starp grila   strāvas tīklam, neatstājiet to plātnēm vai nepieskartos grila plātņu malām . bez uzraudzības . Nekustiniet izstrādājumu, Nav ieteicams izmantot     kamēr tas darbojas . pagarinātājus .
  • Page 58 Tīrīšana un glabāšana ˜ Pirms pirmās lietošanas Noņemiet iepakojumu . Pārbaudiet, vai ir mBRĪDINĀJUMS! Traumu   pieejamas visas daļas un vai tās ir pilnīgas . risks! Atvienojiet izstrādājumu Ražošanas laikā dažas daļas aizsardzības   no strāvas tīkla pirms tīrīšanas nolūkā tiek pārklātas ar plānu eļļas kārtiņu . Pirmajā...
  • Page 59 ˜ Ieteikumi grilēšanai Izstrādājuma ieslēgšana:   – Pieslēdziet kontaktdakšu  piemērotai Panini izņemšana: Lai nesabojātu   kontaktligzdai . izstrādājuma pārklājumu, izmantojiet – Deg sarkanā indikatora lampiņa  plastmasas / koka lāpstiņu (vai citus – Tiklīdz ir sasniegta vēlamā temperatūra, piemērotus nemetāliskus darba rīkus) . iedegas zaļā...
  • Page 60 ˜ Receptes ˜ Beigelis ar lasi un kaperiem ˜ Siera rozīņu kārtainā maizīte 10 min uz strūdeles panini Sastāvdaļas 15–20 min Beigeļi (pārgriezti uz pusēm) 4 ēdamkarote Svaigā siera Sastāvdaļas 8 šķēles Kūpināta laša 85 g Svaiga siera ar samazinātu tauku Šalotes sīpoli (nomizoti un saturu sagriezti gareniski plānās šķēlītēs)
  • Page 61 ˜ Kūpināts vistas šķiņķis ar ˜ Tīrīšana un kopšana mango BĪSTAMI! Elektriskās strāvas trieciena risks! Pirms tīrīšanas: Vienmēr 15 min atvienojiet izstrādājumu no strāvas . Sastāvdaļas BĪSTAMI! Apdegumu risks! Netīriet 8 šķēles Pilngraudu maizes izstrādājumu uzreiz pēc lietošanas . Vispirms 60 g Sviests ļaujiet izstrādājumam atdzist .
  • Page 62 ˜ Utilizācija Lai notīrītu izstrādājumu vai piederumus,   nelietojiet abrazīvus, agresīvus tīrīšanas Iepakojums ražots no videi draudzīgiem līdzekļus, asas sukas vai smailus priekšmetus, materiāliem, kurus varat utilizēt vietējās atkritumu jo tie var sabojāt izstrādājumu un tā pārstrādes iestādēs . pārklājumu . Šķirojot atkritumus, ievērojiet Pēc tīrīšanas: Ļaujiet nožūt visām daļām .
  • Page 63 ˜ Garantija ˜ Rīcība garantijas gadījumā Izstrādājums ir rūpīgi ražots saskaņā ar stingrām Lai Jūsu prasība tiktu ātrāk apstrādāta, lūdzu, kvalitātes prasībām un pirms piegādes atbilstoši ievērojiet tālāk sniegtās norādes . pārbaudīts . Ja izstrādājumam ir trūkumi, jums ir Jebkādu prasību apstrādei kā pirkuma likumīgas tiesības iesniegt sūdzības izstrādājuma apliecinājumu, lūdzu, uzglabājiet kases čeku un pārdevējam .
  • Page 64 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 66 Einleitung .
  • Page 65 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 66 ˜ Bestimmungsgemäßer ˜ Technische Daten Gebrauch Eingangsspannung: 220–240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 1850–2200 W Dieses Produkt ist zum Grillen von Paninis in Innenräumen bestimmt . Verwenden Sie es nicht Schutzklasse: für andere Zwecke . Zertifizierung Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in HG09122: GS (Intertek) privaten Haushalten und nicht für gewerbliche...
  • Page 67: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Reinigung und Benutzer-   Einschränkungen Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, mWARNUNG! LEBENS­ es sei denn, sie sind älter als GEFAHR UND UNFALL­ 8 Jahre und beaufsichtigt . GEFAHR FÜR SÄUGLINGE Kinder jünger als 8 Jahre UND KINDER!  ...
  • Page 68 Bevor Sie das Produkt mit VORSICHT! Heiße   dem Stromnetz verbinden, Oberfläche! Das Produkt überprüfen Sie, ob die wird während der Verwendung Spannung und der Nennstrom heiß . Berühren Sie das Produkt den am Typenschild des nicht während oder unmittelbar Produkts angegebenen nach der Verwendung .
  • Page 69: Bedienung

    Bedienung Achten Sie darauf, dass die   Lassen Sie das Produkt nicht Anschlussleitung nicht von   unbeaufsichtigt, wenn es an den Grillplatten eingeklemmt wird oder die Kanten der das Stromnetz angeschlossen ist . Grillplatten berührt . Bewegen Sie das Produkt nicht, Die Verwendung von  ...
  • Page 70 Reinigung und ˜ Vor der ersten Verwendung Aufbewahrung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial .   Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . mWARNUNG! Verletzungs­ Während der Produktion werden einige Teile   risiko! Trennen Sie das zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm überzogen .
  • Page 71 ˜ Grilltipps Produkt einschalten:   – Verbinden Sie den Netzstecker Paninis entnehmen: Benutzen Sie einen   einer geeigneten Steckdose . Kunststoff-/Holzspatel (oder andere – Die rote Kontrollleuchte leuchtet . geeignete nichtmetallische Werkzeuge), – Sobald die optimale Temperatur erreicht damit die Antihaftbeschichtung des Produkts ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte ...
  • Page 72 ˜ Rezepte ˜ Bagel mit geräuchertem Lachs und Kapern ˜ Käse­Rosinenplunder auf Strudelbrot­Panini 10 min 15–20 min Zutaten Bagels (halbiert) Zutaten 4 EL Frischkäse 85 g Fettarmer Frischkäse 8 Scheiben Räucherlachs 1½ TL Kristallzucker Schalotten (geschält und in ¼ TL Reiner Vanilleextrakt Längsrichtung in feine Scheiben 2 EL...
  • Page 73 ˜ Geräucherter ˜ Reinigung und Pflege Hähnchenschinken mit GEFAHR! Stromschlagrisiko! Vor der Mango Reinigung: Trennen Sie das Produkt stets von der Stromversorgung . 15 min GEFAHR! Verbrennungsrisiko! Zutaten Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar 8 Scheiben Vollkornbrot nach dem Betrieb . Lassen Sie das Produkt 60 g Butter zunächst abkühlen .
  • Page 74 ˜ Entsorgung Verwenden Sie keine scheuernden,   aggressiven Reinigungsmittel, harte Bürsten Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen oder spitze Gegenstände, um das Produkt Materialien, die Sie über die örtlichen oder die Zubehörteile zu reinigen, da diese Recyclingstellen entsorgen können . das Produkt und die Antihaftbeschichtung Beachten Sie die Kennzeichnung beschädigen könnten .
  • Page 75 ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon zu .
  • Page 76 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09122 Version: 01/2022 IAN 385831_2107...

This manual is also suitable for:

385831 2107