Page 1
EN | Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d’emploi DE | Bedienungsanleitung ES | Manual de usuario PT | Manual de utilizador IT | Manuele utente SV | Bruksanvisning PL | Instrukcja obsługi CS | Návod na použití SK | Návod na použitie AT 5867...
Page 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
Page 3
Instruction manual experience and knowledge if they have been SAFETY given supervision or instruction concerning • By ignoring the safety instructions the use of the appliance in a safe way and manufacturer cannot be held responsible for understand the hazards involved. Children the damage.
Instruction manual • Empty and clean the air cooler before storage. Clean the air cooler before next In a double-insulated appliance, two insulation systems are use. provided instead of an earth wire. No earthing means is provided on a • WARNING: Microorganisms can grow in the double-insulated appliance, nor should a means for earthing be water reservoir and be blown in the air added to the appliance.
Instruction manual • Clean the outside with a damp cloth. Never 2. Air outlet use harsh and abrasive cleaners, steel wool 3. Water level indicator 4. Caster wheel or a scouring pad as this will damage the 5. Filter device. Do not immerse in water or other 6.
Page 6
Instruction manual • Swing : Use the swing button to turn on the oscillation mode. The airflow will now move from side to side. • Off : Press the off button to turn the device off. • Low/Middle/High : Press the speed buttons to select the desired airflow speed.
Page 7
Instruction manual You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
Page 8
Gebruiksaanwijzing en door personen met verminderde VEILIGHEID lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan vermogens of gebrek aan de benodigde de fabrikant niet verantwoordelijk worden ervaring en kennis indien ze onder toezicht gehouden voor de mogelijke schade. staan of instructies krijgen over hoe het •...
Page 9
Gebruiksaanwijzing • Wees ervan bewust dat een hoge vochtigheidsgraad de groei van biologische The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der organismen in het milieu kan bevorderen. Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een • Verwijder tijdens het bijvullen en reinigen de wereldwijd beschermd handelsmerk.
Gebruiksaanwijzing schoonmaakmiddel en een zachte borstel. Zorg ervoor dat u de vulling en het filter niet Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, doorboort. binnen de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de • Zorg ervoor dat u het apparaat en alle fabrikant.
Gebruiksaanwijzing 5. Filter 6. Watertank 7. Koelelementen 8. Draaiknop 9. Uit-knop 10. Knoppen Laag / Midden / Hoog 11. Koel-knop VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat. •...
Page 12
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op • Zwenken: Gebruik de zwenkknop om de oscillatiemodus in te www.tristar.eu! schakelen. De luchtstroom beweegt nu heen en weer. • Uit: Druk op de uit-knop om het apparaat uit te schakelen.
Page 13
Manuel d'instructions voire ne disposant pas des connaissances SÉCURITÉ et de l'expérience nécessaires en cas de • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le surveillance ou d'instructions sur l'usage de fabricant ne peut être tenu pour responsable cet appareil en toute sécurité et de des dommages.
Page 14
Manuel d'instructions • N'oubliez pas que des niveaux d'humidité élevés peuvent encourager la croissances Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt - des organismes biologiques dans Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans l'environnement.
Manuel d'instructions • Veillez à ce que l'appareil et toutes ses pièces soient nettoyés régulièrement afin de Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, limiter le risque de formation de tartre et de sous réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bactéries.
Manuel d'instructions 11. Bouton Refroidissement AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. • Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm.
Page 17
Swing : Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer ce mode. Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur Le flux d'air va maintenant se déplacer d'un côté à l'autre. www.tristar.eu ! • Arrêt : Appuyer sur le bouton arrêt pour éteindre l'appareil.
Page 18
Bedienungsanleitung sensorischen oder geistigen Fähigkeiten SICHERHEIT oder einem Mangel an Erfahrung und • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise Kenntnissen verwendet werden, sofern diese kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar Personen beaufsichtigt oder über den gemacht werden. sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet •...
Page 19
Bedienungsanleitung • Seien Sie sich darüber im Klaren, dass hohe Luftfeuchtigkeit das Wachstum von Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der Bioorganismen in der Umgebung fördern „Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist kann. weltweit als Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der •...
Page 20
Bedienungsanleitung milden Reinigungsmittel und einer weichen Bürste. Achten Sie darauf, Kissen und Filter Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar nicht zu beschädigen. und unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen • Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät und Sie es separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten alle seine Teile regelmäßig gereinigt werden, Symbolen für eine bessere Abfallbehandlung.
Bedienungsanleitung 6. Wassertank 7. Eisboxen 8. Schwenktaste 9. AUS-Taste 10. Tasten Niedrig / Mittel / Hoch 11. Kühltaste VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom Gerät. •...
Page 22
Schwenken: Drücken Sie die Schwenktaste, um den Support Oszillationsbetrieb zu aktivieren. Der Luftstrom bewegt sich nun Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter hin und her. www.tristar.eu! • Aus: Drücken Sie die Taste „Aus“, um das Gerät auszuschalten. • Niedrig/Mittel/Hoch: Drücken Sie die Geschwindigkeitstasten, um die Lüftergeschwindigkeit zu wählen.
Page 23
Manual de instrucciones sensoriales o mentales reducidas, o que no SEGURIDAD tengan experiencia ni conocimientos, si son • Si ignora las instrucciones de seguridad, supervisados o instruidos en el uso del eximirá al fabricante de toda aparato de forma segura y entienden los responsabilidad por posibles daños.
Manual de instrucciones • Nunca deje agua en el depósito cuando no República Federal de Alemania. Esto también se aplica para la se utilice el aparato. reproducción del logo por terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que incluya un manual de referencia. •...
Manual de instrucciones • Limpie el exterior con un paño húmedo. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Nunca utilice limpiadores fuertes y 1. Botones de control abrasivos, lana de acero o estropajos, pues 2. Salida de aire dañarán el aparato. No lo sumerja en agua 3.
Manual de instrucciones No utilice la función de refrigeración/evaporación si el depósito de agua está vacío o el nivel de agua está por debajo de la marca de mínimo: la bomba podría sufrir daños graves. • Oscilación: utilice el botón de oscilación para activar el modo de oscilación.
Page 27
Manual de instrucciones electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales. Soporte Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
Page 28
Manual de Instruções sensoriais ou mentais reduzidas, assim SEGURANÇA como com falta de experiência e • O fabricante não pode ser responsabilizado conhecimentos, caso sejam supervisionadas por quaisquer danos se você ignorar as ou instruídas sobre como utilizar o aparelho instruções de segurança.
Page 29
Manual de Instruções • Tenha atenção que elevados níveis de humidade poderão fomentar o crescimento The Green Dot é uma marca comercial registada da Der de organismos biológicos no ambiente, Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca •...
Manual de Instruções • Certifique-se de que a unidade e todas as suas peças são limpas regularmente para Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e diminuir o risco de formação de calcário e estão sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os bactérias.
Manual de Instruções 9. Botão Off 10. Botões Baixo / Médio / Alto 11. Botão de arrefecimento ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou plástico de proteção do aparelho. •...
Page 32
Encontre todas as informações e peças de substituição disponíveis • Arrefecimento: Premir o botão de arrefecimento para ativar a em www.tristar.eu! função de arrefecimento da humidificação. A unidade funcionará então como um evaporador. Se combinada com as caixas de gelo, esta unidade pode baixar ainda mais a temperatura ambiente.
Page 33
Istruzioni per l'uso oppure senza la necessaria pratica ed SICUREZZA esperienza sotto la supervisione di un adulto • Il produttore non è responsabile di eventuali o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni danni e lesioni conseguenti la mancata sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Page 34
Istruzioni per l'uso • Scollegare la spina dell'apparecchio dalla società di gestione dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica presa durante le fasi di riempimento e Federale di Germania. Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi in un dizionario, un'enciclopedia pulizia.
Istruzioni per l'uso Pulizia e manutenzione utilizzando pezzi di ricambio originali, per evitare di incorrere in gravi pericoli per • Scollegare sempre il cavo di alimentazione l'utente. dalla presa prima di qualsiasi operazione di pulizia. DESCRIZIONE DELLE PARTI • Pulire l'esterno con un panno umido. Non usare mai detersivi aggressivi o abrasive, 1.
Page 36
Istruzioni per l'uso Non utilizzare la funzione di raffrescamento/evaporatore se il serbatoio dell'acqua è vuoto o se il livello dell'acqua è inferiore al livello minimo. • Oscillazione: Per attivare la modalità di oscillazione, utilizzare il tasto oscillazione. Il flusso d’aria viene diretto da una parte all’altra.
Page 37
Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.tristar.eu!
Page 38
Instruktionshandbok instrueras om hur apparaten ska användas SÄKERHET på ett säkert sätt och förstår de risker som • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan uppkomma. Barn får inte leka med kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för apparaten. Håll apparaten och nätkabeln eventuella skador som uppkommer.
Instruktionshandbok • Töm och rengör enheten innan den läggs undan. Rengör enheten före nästa I en dubbelisolerad apparat finns det två isoleringssystem användning. istället för en jordad ledning. Inga ledningar är jordade på en • VARNING: Mikroorganismer kan växa i dubbelisolerad apparat och det är förbjudet att installera en jordad vattentanken och kan blåsas ut i luften, ledning på...
Instruktionshandbok • Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd BESKRIVNING AV DELAR aldrig starka och slipande rengöringsmedel, 1. Kontrollknappar stålull eller skursvamp, eftersom dessa 2. Luftuttag skadar apparaten. Sänk inte i vatten eller 3. Vattennivåindikator någon annan vätska. 4. Svängbart hjul •...
Page 41
Fråga de lokala myndigheterna var det finns Använd inte funktionen för kylning/luftfuktning om vattentanken insamlingsställen. är tom eller om vattennivån är under minimimarkeringen, eftersom det kan leda till allvarlig skada på pumpen. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
Page 42
Instrukcje użytkowania sensorycznych i psychicznych bądź BEZPIECZEŃSTWO nieposiadające odpowiedniej wiedzy • Producent nie ponosi odpowiedzialności za i doświadczenia, pod warunkiem, że są uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania nadzorowane lub otrzymały instrukcje instrukcji bezpieczeństwa. dotyczące bezpiecznego używania • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, urządzenia, a także rozumieją związane aby uniknąć...
Page 43
Instrukcje użytkowania • Pamiętaj, że wysokie poziomy wilgotności mogą sprzyjać rozmnażaniu się organizmów Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy biologicznych w otoczeniu. Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest • Podczas napełniania i czyszczenia odłącz chroniony jako znak towarowy na całym świecie. Logo może być urządzenie od źródła zasilania.
Instrukcje użytkowania • Regularnie czyść urządzenie i wszystkie jego części, aby ograniczyć ryzyko Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, osadzania się kamienia i rozrostu bakterii. pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Matę ewaporacyjną należy włożyć na płask, Wyrzucaj je oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na aby uniknąć...
Instrukcje użytkowania 11. Przycisk nawilżania 3. Wlej wodę do zbiornika co najmniej do poziomu minimalnego, ale nie przekraczaj wskaźnika poziomu maksymalnego. 4. Wlej wodę do pojemnika na lód i umieść go w zamrażarce, aż PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM woda całkowicie zamarznie. •...
Page 46
Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Wsparcie Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie www.tristar.eu.
Page 47
Návod k použití dohledem nebo dostali instrukce týkající se BEZPEČNOST bezpečného použití přístroje a rozumí • Při ignorování bezpečnostních pokynů možným rizikům. Děti si nesmí hrát se nemůže být výrobce odpovědný za případná spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel poškození. mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a •...
Návod k použití • Před uložením přístroje vyprázdněte a vyčistěte chladič vzduchu. Před dalším Dvojitě izolované spotřebiče jsou namísto zemnicím vodičem použitím chladič vzduchu opět vyčistěte. vybaveny dvěma izolačními systémy. U dvojitě izolovaných • VAROVÁNÍ: Pokud by voda v zásobníku spotřebičů...
Návod k použití • Vyjímatelný vzduchový filtr a odpařovací 5. Filtr podložka Odstraňte je ze zadní strany 6. Nádržka na vodu 7. Boxy na led jednotky a poté je pomocí měkkého kartáče 8. Tlačítko otáčení omyjte horkou vodou s jemným čisticím 9.
Page 50
úřadě. Nepoužívejte funkci chlazení/odpařování, když je nádržka na Podpora vodu prázdná nebo když je hladina vody pod minimální značkou. Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese Mohlo by dojít k vážnému poškození čerpadla. www.tristar.eu!
Page 51
Používateľská príručka pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za BEZPEČNOSŤ ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba • V prípade ignorovania týchto vopred poučí o bezpečnej obsluhe bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú nesmú...
Používateľská príručka • Nikdy nenechávajte vodu v zásobníku, keď Nemecko. To platí aj pre reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, prístroj nepoužívate. encyklopédii alebo elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku. • Chladič vzduchu pred uskladnením vyprázdnite a vyčistite. Pred ďalším použitím vyčistite chladič...
Používateľská príručka • Vonkajší povrch očistite vlhkou handričkou. POPIS KOMPONENTOV Nikdy nepoužívajte tvrdé, drsné a hrubé a 1. Ovládacie tlačidlá abrazívne čistiace prostriedky, drsnú hubku 2. Vývod vzduchu alebo drôtenku na čistenie riadu, ktoré 3. Ukazovateľ hladiny vody poškodzujú zariadenie. Nikdy neponárajte 4.
Používateľská príručka POUŽÍVANIE • Otáčanie: Na zapnutie režimu oscilácie stlačte tlačidlo otáčania. Vzduch začne prúdiť zo strany na stranu. • Vyp.: Na vypnutie zariadenia stlačte tlačidlo vypnutia. • Nízka/Stredná/Vysoká: Stlačením tlačidiel rýchlosti vyberte požadovanú rýchlosť prúdenia vzduchu. Vybrať si môžete spomedzi troch úrovní...
Page 55
Používateľská príručka Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
Page 56
WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the AT-5867 and is the answer not in the manual?
Questions and answers