Page 1
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version Version française Versión en español ● ● See page 2 Voir page 23 Ver la página 45 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 1 12/13/24 10:50 AM...
If operating a power tool in a damp loca- cilities, ensure these are connected and tion is unavoidable, use a Ground Fault properly used. Use of dust collection can Circuit Interrupter (GFCI) protected reduce dust-related hazards. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 3 12/13/24 10:50 AM...
Page 4
This will ensure that the safety of the power tool is maintained. h. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slip- SAVE THESE INSTRUCTIONS 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 4 12/13/24 10:50 AM...
When viewing the will further enhance your personal safety. tool from the top, the bit rotates clockwise. Feed direction of cutting must be counter- clockwise. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 5 12/13/24 10:50 AM...
Disposal bans/restrictions in your area or return your batteries to a Bosch/Dremel Service Center This section is part of Robert Bosch Tool for recycling. Robert Bosch Tool Corpora- Corporation’s commitment to preserving our tion’s involvement in this program is part of...
Designates Li-ion battery recycling program. Alerts user to read manual. Alerts user to wear eye protection. Alerts user to wear hearing protection. Alerts user to wear respiratory protection. Alerts user to use eye, hearing, and respiratory protection. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 7 12/13/24 10:50 AM...
Selecting Router Bits This tool is designed for a wide variety of routing applications that use 1/4” shank bits. These include woodworking applications such as edge forming and trimming. This 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 10 12/13/24 10:50 AM...
Page 11
Collet Nut 7 in a clockwise direction 6. Release the Spindle Lock Button 9. Note: To ensure proper gripping of the router bit and minimize run-out, the shank of the router bit must be inserted at least 5/8”. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 11 12/13/24 10:51 AM...
2. Slide the Trim Router 1 out of the Fixed Depth Scale 5 Base 13 4. Firmly tighten the Clamping Knob 14 by turning it clockwise to secure the Trim Router 1 in place. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 12 12/13/24 10:51 AM...
Dust Extraction Hood 18 towards the base until the tab on the right side snaps into the slot on the right side of the base 2. Connect the hood to the vacuum using either a friction fit nozzle or the Bosch quick click system “CLICK” “CLICK”...
1. TO TURN THE TOOL “ON”: slide the creasing the cutting depth with each pass. Switch 3 to the left, the “I” marking will To be certain that your depth settings are as be revealed. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 14 12/13/24 10:51 AM...
• Feeding too slow — leaves friction burns on workpiece. Feed smoothly and steadily (do not force). Practice and experience will help with famil- iarizing how the trim router sounds and feels when it is working best. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 16 12/13/24 10:51 AM...
See “Feeding the Trim Router” on page 16. Note: the speed may be adjusted while the trim router is in operation. 8. Once routing is complete, turn the Trim Router 1 off. See Fig. 11 on page 15. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 17 12/13/24 10:51 AM...
Page 18
Router bit bearings are sealed and permanently lubricated, and should be replaced when they no longer turn freely to avoid damaging the work surface. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 18 12/13/24 10:51 AM...
Page 19
2. To maintain a consistent width of cut, a consistent angle must be maintained be- tween the router and the workpiece. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 19 12/13/24 10:51 AM...
Never use flammable or com- turn the trim router, charger and battery pack bustible solvents around tools. to a BOSCH service facility for repairs. Storage and Maintenance Service Store trim router and accessories in a cool Have your power tool dry place and avoid freezing.
Accessories Do not use attachments/accessories other than those specified by Bosch. Use of attachments/accessories not specified for use with the tool described in this manual may result in damage to tool, property damage, and/or personal in- jury. Fig. 19 PR114...
See “Specifications” on page 10. Battery not fully charged. Charge battery. Trim router oper- Return to Bosch service center ates intermittently. Internal error. for service. Battery not fully charged. Charge battery. Trim router oper-...
Page 23
Utilisation de l’affleureuse portative avec une sans fil GLF18V-25 ......30 base fixe et des accessoires ....39 Specifications .
Une clé laissée attachée à une pièce en de bords tranchants ou de pièces mobiles. Des rotation de l’outil électrique pourrait causer une blessure. cordons endommagés ou entortillés augmentent le risque de choc électrique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 24 12/13/24 10:51 AM...
En cas de contact accidentel, les mains d’utilisateurs n’ayant pas reçu la formation lavez avec de l’eau. En cas de contact de liquide nécessaire à leur utilization. avec les yeux, consultez un professionnel de CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 25 12/13/24 10:51 AM...
Les lames émoussées nécessitent plus de réglage que ce soit, assurez-vous que l'écrou de la force pour pousser l'outil, causant éventuellement un bris douille et tout autre dispositif de réglage sont bien de la lame. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 26 12/13/24 10:51 AM...
L’utilisation d’une fraise de diamètre supérieur à Mise au rebut 1-1/2 po pourrait entraîner des blessures. Cette section fait partie de l’engagement de Robert Bosch Utilisez uniquement des fers de toupie dont le Tool Corporation à préserver notre environnement et à...
Cette ébouteuse pour coupe de finition n’est pas conçue pour le toupillage des métaux. Cette ébouteuse pour coupe de finition n’est pas conçue pour être utilisée sur une table à toupie. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 28 12/13/24 10:51 AM...
Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter un dispositif de protection des yeux. Alerte l’utilisateur pour porter des protecteurs d’oreilles Alerte l’utilisateur pour porter une protection respiratoire Fait savoir à l’utilisateur qu’il doit porter des protections oculaires, respiratoires et auditives. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 29 12/13/24 10:51 AM...
Page 31
Familiarisez-vous avec votre affleureuse portative sans fil GLF18V-25 Fig. 2 (18) (19) (20) (21) Ébouteuse pour coupe de finition Bouton de serrage Zone de préhension (isolée) Bouton de réglage de la profondeur Embase ronde Interrupteur de marche/arrêt Molette de réglage de la vitesse Vis à...
Voir la section correspondant à la base sélectionnée qui est utilisée pour apprendre comment séparer l’affleureuse portative de la base. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 32 12/13/24 10:51 AM...
Page 33
Remarque : Pour faire en sorte que la fraise accroche de façon adéquate et pour réduire au minimum le risque de rotation excentrée, la tige de la fraise doit être insérée au moins sur 5/8 po. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 33 12/13/24 10:51 AM...
5 4. Serrez fermement le bouton de serrage 14 en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer l’ébouteuse pour coupe de finition 1 en place. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 34 12/13/24 10:51 AM...
Retrait du bloc-piles Appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-piles 11 et faites glisser le bloc-piles 10 hors de l’affleureuse portative 1. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 35 12/13/24 10:51 AM...
1. MISE DE L’OUTIL SOUS TENSION : Faites glisser le profondeur et en effectuant ensuite plusieurs passes, commutateur 3 vers la gauche ; le marquage « I » sera en augmentant la profondeur de coupe à chaque passe. alors révélé. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 36 12/13/24 10:51 AM...
Le tableau ci-dessous indique la vitesse de rotation en 0.16-0.39 po fonction du numéro du réglage sur le cadran. Panneaux de 0.47-0.78 po particules Position du cadran Vitesse de rotation >0.78 po 10,000-14,000 0.16-0.59 po Plastiques 18,000-24,000 >0.59 po 26,000-30,000 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 37 12/13/24 10:51 AM...
– surcharge du moteur. • Alimentation trop lente – laisse des marques de brûlures causées par le frottement sur la pièce à travailler. L’alimentation doit se faire en douceur et de manière uniforme (ne pas forcer). 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 38 12/13/24 10:51 AM...
» à la page 38. Remarque : La vitesse peut être changée pendant le fonctionnement de l’affleureuse portative. 8. Une fois le toupillage terminé, mettez l’affleureuse portative 1 hors tension. Voir Fig. 11 à la page 37. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 39 12/13/24 10:51 AM...
Page 40
Les roulements à billes des fraises sont scellés et lubrifiés en permanence. Ils doivent être remplacés lorsqu’ils ne tournent plus librement afin de ne pas risquer d’endommager la surface de travail. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 40 12/13/24 10:51 AM...
Page 41
à travailler. 2. Pour maintenir une largeur de coupe constante, un angle constant doit être maintenu entre l’affleureuse et la pièce à travailler. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 41 12/13/24 10:51 AM...
à proximité renvoyez l’affleureuse portative, le chargeur et le bloc- des outils. piles à un centre de service après-vente BOSCH pour les faire réparer. Rangement et maintenance Service Conservez l’affleureuse portative et ses accessoires dans un endroit frais et sec, et assurez-vous qu’ils ne vont...
Accessoires N’utilisez pas d’attachements/d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiés par Bosch. L’utilisation d’attachements/d’accessoires non spécifiés pour une utilisation avec l’outil décrit dans ce mode d’emploi peut entraîner des dommages à l’outil, des dommages matériels / ou des blessures. Fig. 19...
Chargez la pile. L’affleureuse portative fonctionne par Retournez l’outil au centre de service après- Erreur interne. intermittence. vente Bosch pour le faire réparer. L’affleureuse portative La pile n’est pas complètement chargée. Chargez la pile. fonctionne pendant peu de temps ou à une vitesse décroissante en...
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga e. Cuando utilice una herramienta eléctrica a un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en la intemperie, utilice un cable de extensión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 46 12/13/24 10:51 AM...
Si la herramienta eléctrica está dañada, las baterías dañadas o modificadas exhiban un haga que la reparen antes de utilizarla. Muchos comportamiento imprevisible que cause incendio, explosión o riesgo de lesiones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 47 12/13/24 10:51 AM...
Nunca toque la broca durante ni inmediatamente firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede después de la utilización. Después del uso, la broca desplazarse inesperadamente, causando pérdida de CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 48 12/13/24 10:51 AM...
Es posible que la utilización de un cortador de más de 1-1/8 pulgadas cause lesiones corporales. Esta sección es parte del compromiso de Robert Bosch Tool Corporation de preservar nuestro medio ambiente y Utilice únicamente brocas de fresadora que conservar nuestros recursos naturales.
Cette ébouteuse pour coupe de finition n’est pas conçue pour le toupillage des métaux. Cette ébouteuse pour coupe de finition n’est pas conçue pour être utilisée sur une table à toupie. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 50 12/13/24 10:51 AM...
Alerta al usuario para que use protección de la audición. Alerta al usuario para que use protección respiratoria. Alerta al usuario para que use protección de los ojos, respiratoria y de la audición. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 51 12/13/24 10:51 AM...
Familiarización con su fresadora de trima inalámbrica GLF18V-25 Fig. 1 (10) (11) (14) (17) (18) (15) (13) (16) (12) (23) 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 52 12/13/24 10:51 AM...
Page 53
Familiarización con su fresadora de trima inalámbrica GLF18V-25 Fig. 2 (18) (19) (20) (21) Fresadora de trima Perilla de sujeción Área de agarre (con aislamiento) Perilla de ajuste de profundidad Interruptor de encendido y apagado Subbase Dial de velocidad variable...
Selección de las brocas de fresadora fresadora de trima de la base. Esta herramienta está diseñada para realizar una amplia variedad de aplicaciones de fresado que utilizan brocas 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 54 12/13/24 10:51 AM...
Page 55
6. Suelte el botón de fijación del husillo 9. Nota: Para garantizar un agarre adecuado de la broca de fresadora y minimizar la desviación, el vástago de la broca de fresadora se debe insertar al menos 5/8 de pulgada. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 55 12/13/24 10:51 AM...
5 4. Apriete firmemente la perilla de sujeción 14 girándola en el sentido de las agujas del reloj para fijar la fresadora recortadora 1 en la posición correcta. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 56 12/13/24 10:51 AM...
Para quitar el paquete de baterías Presione el botón de liberación del paquete de batería 11 y deslice el paquete de batería 10 desde la fresadora de trima 1. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 57 12/13/24 10:51 AM...
“I” para “ENCENDIDO“ y el otro lado del interruptor está marcado con la letra “O” para Para realizar cortes profundos, haga varios cortes “APAGADO“. progresivamente más profundos comenzando una profundidad y haciendo luego varias pasadas 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 58 12/13/24 10:51 AM...
El cuadro que aparece a continuación indica la velocidad Tablero de 0.47-0.788 pulgadas en RPM correspondiente al número de ajuste en el dial. partículas >0.788 pulgadas Posición del dial Velocidad en RPM 0.16-0.59”8 pulgadas 10,000-14,000 Plástica >0.598 pulgadas 18,000-24,000 26,000-30,000 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 59 12/13/24 10:51 AM...
Avance de manera suave y firme (no fuerce). La práctica y la experiencia le ayudarán a familiarizarse con cómo suena y se siente la fresadora de trima cuando está funcionando óptimamente. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 60 12/13/24 10:51 AM...
Nota: Es posible ajustar la velocidad mientras la fresadora de trima está en funcionamiento. 8. Una vez que se haya completado el fresado, apague la fresadora de trima 1. Vea la Fig. 11 en la página 59. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 61 12/13/24 10:51 AM...
Page 62
Los cojinetes de las brocas de fresadora están sellados y lubricados permanentemente, y deberán ser reemplazados cuando ya no giren libremente, para evitar dañar la superficie de trabajo. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 62 12/13/24 10:51 AM...
Page 63
2. Para mantener una anchura de corte uniforme, se debe mantener un ángulo constante entre la fresadora y la pieza de trabajo. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 63 12/13/24 10:51 AM...
Limpieza Ciertos agentes de limpieza y solventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 64 12/13/24 10:51 AM...
Accesorios No utilice aditamentos/accesorios que no sean los especificados por Bosch. Es posible que el uso de aditamentos/accesorios no especificados para utilizarse con la herramienta descrita en este manual tenga como resultado daños a la herramienta, daños materiales y/o lesiones corporales.
La fresadora de trima funciona Devuelva el producto a un centro de intermitentemente. Error interno. servicio Bosch para que reciba servicio de ajustes y reparaciones. La fresadora de trima La batería no está completamente Cargue la batería. funciona durante cargada.
Page 67
Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 1619PC5298 GLF18V-25 202412.indd 67 12/13/24 10:51 AM...
Need help?
Do you have a question about the GLF18V-25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers