EURA Connect+ VDP-45A3-TY ALPHA+ Instruction Manual

Video doorphone

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

VDP-45A3-TY ALPHA+
PL
WIDEODOMOFON
EN
VIDEO DOORPHONE
DE
VIDEOGEGENSPRECHANLAGE
FR
INTERPHONE VIDÉO
IT
VIDEOCITOFONO
ES
VIDEOPORTERO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Connect+ VDP-45A3-TY ALPHA+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EURA Connect+ VDP-45A3-TY ALPHA+

  • Page 1 VDP-45A3-TY ALPHA+ WIDEODOMOFON VIDEO DOORPHONE VIDEOGEGENSPRECHANLAGE INTERPHONE VIDÉO VIDEOCITOFONO VIDEOPORTERO...
  • Page 2 I. ZESTAWIENIE RYSUNKÓW / LIST OF FIGURES / ZUSAMMENFASSUNG DER ABBILDUNGEN/ LISTE DES FIGURES / ELENCO DEI DISEGNI / I. LISTADO DE FIGURAS 63 mm 50 cm 50 cm...
  • Page 3 1. Przycisk podglądu 1. Preview button 1. Ansichtstaste 1. Bouton de visualisation 1. Pulsante visualizzazione 1. Botón de vista previa 2. Przycisk otwierania 2. Door/gate opening 2. Tür-/Pfortenöffnung- 2. Bouton d’ouverture 2. Pulsante apertura 2. Botón de apertura de la drzwi / furtki (zwalnia- button (electromagne- staste (Lösen des...
  • Page 4 II. SCHEMATY INSTALACYJNE / INSTALLATION DIAGRAMS / INSTALLATIONSSCHEMAS / SCHÉMAS D’INSTALLA- TION / SCHEMI DI INSTALLAZIONE / ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 12V DC 2A N.O. 12V DC 2A Schemat połączeń ze- Connection diagram of the Schaltschema des Sets Schéma de câblage de Schema di collegamento Esquema eléctrico del stawu dla elektroczczepu...
  • Page 5 III. USTAWIENIA MONITORA / MONITOR SETTINGS / BILDSCHIRM-EINSTELLUNGEN / PARAMÈTRES DU MONI- TEUR / IMPOSTAZIONI DEL MONITOR / CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA W celu wywołania wbudowanego menu ustawień, należy przycisk zmiany melodii przytrzymać przez okres 3 sekund. / In order to activate the built-in settings menu, hold down the tune change button for 3 seconds. / Um das integrierte Einstel- lungsmenü...
  • Page 6 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA PRODUKTU Przed montażem, podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą urządzenia. Samodzielny montaż i uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem używania odpowiednich narzędzi. Niemniej zalecane jest aby montaż...
  • Page 7 Sposób montażu: 1. Odkręcić dolną śrubę mocującą i oddzielić kasetę od daszka ochronnego. 2. Poprzez 3 otwory w dnie daszka ochronnego odznaczyć na ścianie miejsca na kołki montażowe (rys. 11, poz. 1). 3. W zaznaczonych miejscach nawiercić 3 otwory montażowe 6mm, a następnie umieścić...
  • Page 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW ZESTAWU W wypadku zabrudzenia monitora czy kamery należy je czyścic wyłącznie miękką, lekko wilgotną szmatką z dodatkiem niewielkiej ilości środków myjących przeznaczonych do mycia elementów z tworzyw sztucznych. UWAGA! • Używanie środków myjących opartych na bazie rozpuszczalników, benzyn itp. oraz środków zawierających sub- stancje ścierne jest niedopuszczalne! •...
  • Page 9: Specyfikacja Techniczna

    7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZESTAW Monitor VDA-45A3-AHD-TY Kaseta zewnętrzna VDA-78A3-AHD Zasilacz VZA-63A3 Napięcie zasilania 12 V DC Parametry sygnału wideo 1Vp-p 75 Ohm CCIR Ilość przewodów łączących Ilość obsługiwanych lokali Ilość obsługiwanych wejść Możliwa rozbudowa MONITOR Pobór mocy monitora - czuwanie / praca 3,5 W / 8 W Wielkość...
  • Page 10: Installation

    1. GENERAL RULES FOR SAFE USE OF THE PRODUCT Please read this instruction manual carefully prior to installation, connection and use of the device. In case of any difficulties in understanding its contents, please contact the vendor of the device. Independent installation and start-up of the device is possi- ble, provided that proper tools are used.
  • Page 11: Preview Function

    Installation method: 1. Remove the lower mounting bolt and separate the box from the protective canopy. 2. Mark the locations for the mounting pins on the wall through 3 openings in the bottom of the protective canopy (fig. 11, pos. 1). 3.
  • Page 12 CLEANING AND MAINTENANCE OF SYSTEM COMPONENTS If the monitor or camera is contaminated, clean them using only a soft cloth, slightly dampened with addition of a small amount of cleaning products designed to wash plastic components. CAUTION! • Do not use cleaning agents based on solvents, petrol etc. and agents containing abrasives! •...
  • Page 13: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Monitor VDA-45A3-AHD-TY External cassette VDA-78A3-AHD Power supply VZA-63A3 Power voltage 12 V DC Video signal parameters 1Vp-p 75 Ohm CCIR Number of connecting cables Number of supported premises Number of supported inputs Expandability option MONITOR Power consumption of the monitor - standby / operation 3,5 W / 8 W Monitor screen size 7”...
  • Page 14 1. ALLGEMEINE REGELN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG DES PRODUKTS Vor der Installation, vom Anschluss und vor der Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung. Bei Problemen mit dem Verständnis ihres Inhalts wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts. Selbstständige-Installation und Inbetriebnahme des Gerätes ist bei Verwendung entsprechender Werkzeuge möglich.
  • Page 15 Installationsweise: 1. Lösen Sie die untere Befestigungsschraube und trennen Sie die Außenstation vom Regenschutz (Abb. 9). 2. An der Wand, durch die 3 Löcher in der Unterseite des Regenschutzes, die Positionen für die Montagedübel markieren (Abb. 11, Pos. 1). 3. Bohren Sie an den markierten Stellen 3 Montageöffnungen 6 mm, stecken Sie anschließend 3 Montagedübel in die Öffnun- gen (Abb.
  • Page 16 HINWEIS! Die Schritt-für-Schritt-Anweisungen in der App können aufgrund von App-Updates leicht variieren. Befolgen Sie beim Hinzufügen des Geräts die Anweisungen in der App. REINIGUNG UND WARTUNG BESTIMMTER ELEMENTE DES SETS Wenn der Bildschirm oder die Kamera verschmutzt ist, reinigen Sie diese nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und einer kleinen Menge Waschmittel, das zum Reinigen von Kunststoffteilen bestimmt ist.
  • Page 17: Technische Spezifikation

    7. TECHNISCHE SPEZIFIKATION Bildschirm VDA-45A3-AHD-TY Externe Kassette VDA-78A3-AHD Netzteil VZA-63A3 Stromversorgungsspannung 12 V DC Videoparameter 1Vp-p 75 Ohm CCIR Anzahl der Verbindungskabel Anzahl der unterstützten Standorte Anzahl der unterstützten Eingänge Erweiterungsmöglichkeiten BILDSCHIRM Leistungsaufnahme des Monitors - Bereitschaft / Betrieb 3,5 W / 8 W Bildschirmgröße des Monitors 7”...
  • Page 18: Remarques Préalables

    1. REMARQUES PRÉALABLES Veuillez prendre connaissance de ce manuel avant d’installer, de connecter et d’utiliser l’appareil. En cas de problèmes de compréhension de son contenu, veuillez contacter votre revendeur. L’assemblage et la mise en service de l’appareil par ses propres soins est possible à condition d’utiliser les outils appropriés. Toutefois, il est recommandé de faire installer l’appareil par une professionnel qualifié.
  • Page 19: Fonction De Visualisation

    Mode d’installation : 1. Dévisser la vis de fixation inférieure et détacher le boîtier de l’auvent de protection. 2. À l’aide des 3 trous situés dans la partie inférieure de l’auvent de protection, marquez les emplacements des goujons de fixation sur le mur (fig. 11, pos. 1). 3.
  • Page 20 ATTENTION ! Les instructions étape par étape dans l’application peuvent différer en raison des mises à jour de l’application. Suivez les instructions de l’application pour ajouter un appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS DE L’ENSEMBLE Nettoyer le moniteur ou l’appareil uniquement avec un chiffon doux, légèrement humide, avec une petite quantité de déter- gent destiné...
  • Page 21: Spécifications Techniques

    7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Moniteur VDA-45A3-AHD-TY Boîtier externe VDA-78A3-AHD Alimentation VZA-63A3 Tension d'alimentation 12 V DC Paramètres du signal vidéo 1Vp-p 75 Ohm CCIR Nombre de câbles de liaison Nombre de sites pris en charge Nombre d'entrées prises en charge Extension possible MONITEUR Consommation électrique du moniteur - veille / fonctionnement 3,5 W / 8 W...
  • Page 22: Note Introduttive

    1. NOTE INTRODUTTIVE Prima di montare, collegare e utilizzare il dispositivo, leggere attentamente questo manuale. In caso di problemi nella com- prensione del contenuto, contattare il venditore del dispositivo. È possibile assemblare e avviare il dispositivo a condizione che si utilizzino strumenti adeguati. Si consiglia tuttavia di far installare il dispositivo da personale qualificato. Il produttore non è...
  • Page 23 Sposób montażu: 1. Svitare la vite di montaggio inferiore e separare la cassetta dal tettuccio antipioggia. 2. Segnare sul muro i punti per il fissaggio (fig. 11, pos. 1) attraverso i 3 fori nella parte inferiore del tettuccio. 3. Praticare 3 fori di montaggio 6mm nei punti contrassegnati, quindi inserire al loro interno 3 perni di montaggio (fig.
  • Page 24 PULIZIA E MANUTENZIONE DEI SINGOLI ELEMENTI DEL SET Se il monitor o la cassetta esterna si sporcano, occorre pulirli solo con un panno morbido, leggermente inumidito, con l’ag- giunta di una piccola quantità di detergente specifico per la pulizia degli elementi in plastica. ATTENZIONE! •...
  • Page 25 7. SPECIFICHE TECNICHE Monitor VDA-45A3-AHD-TY Cassetta esterna VDA-78A3-AHD Alimentatore VZA-63A3 Tensione di alimentazione 12 V DC Parametri del segnale video 1Vp-p 75 Ohm CCIR Numero di cavi di collegamento Numero di locali supportati Numero di ingressi supportati Espandibilità Sì MONITOR Consumo energetico del monitor - in standby / in funzione 3,5 W / 8 W Dimensione dello schermo del monitor...
  • Page 26 1. CONDICIONES GENERALES DE USO SEGURO DEL PRODUCTO Rogamos leer detenidamente el presente manual de usuario antes de instalar, conectar y manejar el dispositivo. En caso de cualquier problema con la comprensión de este contenido, rogamos contactar con el vendedor del dispositivo. El usuario puede instalar el dispositivo y ponerlo en marcha por cuenta propia, siempre que utilice las herramientas adecuadas para ello.
  • Page 27: Detección De Movimiento

    Método de montaje: 1. Desenrosque el tornillo de fijación inferior y separe la carcasa del tejadillo de protección. 2. Utilice las 3 aberturas en el fondo del tejadillo de protección para marcar donde se encontrarán los tacos de montaje (fig. 11, n° 1). 3.
  • Page 28 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL CONJUNTO En caso de ensuciamiento de la pantalla o la cámara, estos elementos se deben limpiar utilizando únicamente un paño suave ligeramente humedecido con una pequeña cantidad de productos de limpieza aptos para la limpieza de componentes de plástico.
  • Page 29: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Monitor VDA-45A3-AHD-TY Casete externa VDA-78A3-AHD Fuente de alimentación VZA-63A3 Tensión de alimentación 12 V DC Parámetros de señal de video 1Vp-p 75 Ohm CCIR Cantidad de cables de conexión Número de locales soportados Número de entradas soportadas Ampliación posible Sí...
  • Page 30: Karta Gwarancyjna

    ............OGÓLNE WARUNKI NAPRAW GWARANCYJNYCH 1. Eura-Tech Sp. z o. o. z siedzibą w Wejherowie przy ul. Przemysłowej 35A (zwany dalej „Gwarantem”), gwarantuje sprawne działanie wskazanego w Gwarancji urządzenia (zwanego dalej „Produktem”). 2. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, pod warunkiem użytkowania Produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi oraz przyjętymi standardami.
  • Page 31: Warranty

    GARANTIE En tant que seul distributeur des produits Eura, Eura-Tech est tenu de garantir un service après-vente efficace. Dans les pays où Eura-Tech n’a ni son propre réseau de service, ni de service de porte-à-porte, les réclamations de qualité sont traitées par les distributeurs agréés des produits Eura sur la base des accords de distribution signés.
  • Page 32 Powielanie, rozpowszechnianie i publikacja całości jak i fragmentów instrukcji są bez zgody autora zabronione! Eura-Tech Sp. z o.o. reserves the right to change technical parameters and modify the operating manual without notice. It would also like to inform that the most recent version of the operating manual is available on the www.eura-tech.eu website, on the sub-page dedicated to the specific product.

Table of Contents