Introduction This manual contains all the necessary information for installation, troubleshooting and maintenance. Read the manual thoroughly before opening or using the unit. The manufacturer of this product will not be held responsible for any injury to and/or damage of the product resulting from improper installation or unnecessary/incorrect maintenance. It is essential that the instructions in this manual be always followed.
Page 4
• In case of damaged parts, it is preferable to purchase replacement parts from the manufacturer. Use only original standard parts. Failure to do so will void your warranty. Electrical • Please disconnect all power supplies during installation. • The electrical installation should be done in such a way that: O The electrolysis and acid pump cannot operate if the filter pump is not working.
PRODUCT SUMMARRY Salt chlorinator uses the most advanced microcomputer technology. It is both multi- functional and easy to operate. It contains functions such as self- cleaning and malfunction alarm. You can set the chlorine production to match your need, to achieve the goal of efficiency and environmental friendliness.
32/38mm Flow BLAX0010 10 g/h AC100- DC24V + 50mm to control 240V50 HZ/60H glue on SR unit 32/38mm Flow BLAX0012 12 g/h AC100- DC24V 240V50 + 50mm to control HZ/60H glue on SR unit 32/38mm Flow BLAX0015 15 g/h AC100-...
This system has only a visual alarm; there is no audible signal. CONTROL PANEL INSTRUCTION LED display: displays the water temperature under normal operation, displays the corresponding error code when error occurs. Power indicator: red light on when power off, green light on when start, and the unit is ready for operation when green light on.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Install the water treatment unit on a solid base or against the wall (always vertical) 2. Before use, please ensure that the pipe used for installation is the same size with the salt chlorinator. The unit equipped with two kinds of connections. One connection is for pipe 50mm and 1.5”, the other connection is for flexible hose with inner diameter 32mm or 38mm.
Make the electrical connections in such a way that: • The salt electrolysis and acid pump cannot operate when the filter pump is not working. • The salt electrolysis and acid pump can be turned off when the filter pump is operating.
Page 10
• Setting 06, it means that from the set time, the unit runs for 6 hours, stops for 18 hours, and then runs for 6 hours, stops for 18 hours and repeat. • Setting 08, it means that from the set time, the unit runs for 8 hours, stops for 16 hours, and then runs for 8 hours, stops for 16 hours and repeat.
• Self-clean cycle time have 3 settings:4h,8h and 12h.it will reverse polarity every 4h/8h/12h. • The display shows "--" when it is under polarity reverse status. • The default setting for self-clean time is 4h. b. Operation instruction • Press it will show current setting for self-clean cycle time (default setting is 04), press to change the setting, the display will show 04,08 and 12 in order.
Chlorinator Abnormal work status, error code and simple handling • Low salt alarm: Green light on when the salt concentration is normal. When the salt concentration is low, red light on and flashes, the unit stop operation, accompany with beep warning and E5 error code. •...
Operation and maintenance of the chlorinator The calculation of the amount of water: Knowing the capacity of the pool is the first step in adding salt to the pool. ▪ Rectangular pool: length (meter) x width(meter) x average depth (meter) = pool water capacity (cubic meter).
ERROR CODE AND CORRESPONDING SOLUTIONS Error Cause Remark Solution code The water temperature The normal range of First check if E7 error code is presence, if it is, is beyond the normal operating temperature check if the temperature sensor is attached. If it is, range please change the sensor.
Structure diagram and dimentions Item Discription Item Discription face cover cell house control board base support 1.5” o’ring electrical circuit board o’ring for face cover 32/38 connector 38 o’ring adaptor 32 o’ring titanium plate 1.5” connector water flow switch o’ring for cell...
Page 16
Most SR models have these measurements: BLAX0030 244.5...
Page 17
Lees de handleiding zorgvuldig door voor gebruik SR ZOUTELECTROLYSE BLAX0005 BLAX0007 BLAX0010...
Page 18
Inhoudsopgave Introductie ........................19 Veiligheid ........................19 PRODUCT SAMENVATTING ..................... 21 Specificaties ........................... 23 INSTRUCTIE BEDIENINGSPANEEL ..................23 INSTALLATIE INSTRUCTIES ....................25 GEBRUIKSAANWIJZING ....................26 Chlorinator ........................29 Bediening en onderhoud van de chlorinator ................30 FOUTCODE EN BIJHORENDE OPLOSSINGEN ..............30 Structuurdiagram en afmetingen ..................
Introductie Deze handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor installatie, probleemoplossing en onderhoud. Lees de handleiding grondig door voordat u het apparaat opent of gebruikt. De fabrikant van dit product is niet verantwoordelijk voor letsel aan en/of schade aan het product als gevolg van onjuiste installatie of onnodig/incorrect onderhoud.
Page 20
• Houd de installatie en chemicaliën buiten het bereik van kinderen. Draag altijd veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril wanneer u aan de installatie werkt. • In geval van beschadigde onderdelen dient u bij voorkeur vervangende onderdelen bij de fabrikant aan te schaffen. Gebruik uitsluitend originele standaardonderdelen. Als u dit niet doet, vervalt uw garantie.
• Controleer na het verwijderen van de elektrolysecel op schilferachtige sedimenten, vuil of lichtgekleurde lagen op het binnenoppervlak. Reinigen met water. o Als er witte verkalkte stoffen op de titaniumplaat aanwezig zijn, week deze dan een uur of langer in keukenazijn om het verkalkte materiaal te verwijderen. o Als het doorspoelen met water de afzettingen niet verwijdert, gebruik dan een plastic borstel voor het reinigen.
Page 22
Wanneer ingeschakeld, start automatisch de laatste werkinstelling vanuit het systeemgeheugen. Automatisch inschakelen betekent dat wanneer er tijdens het gebruik een stroomtekort optreedt en wanneer de stroom wordt hersteld, het systeem automatisch wordt ingeschakeld. Het onthouden van de instelling van de laatste bewerking betekent de toestand vóór een stroomtekort, of de systeeminstelling vóór de systeemstoring.
32/38mm Flow BLAX0010 10 g/h AC100- DC24V + 50mm to control 240V50 HZ/60H glue on SR unit 32/38mm Flow BLAX0012 12 g/h AC100- DC24V + 50mm to control 240V50 HZ/60H glue on SR unit 32/38mm Flow BLAX0015 15 g/h AC100-...
INSTRUCTIE BEDIENINGSPANEEL LED-display: geeft de watertemperatuur weer bij normaal gebruik, geeft de bijbehorende foutcode weer wanneer er een fout optreedt. Stroomindicator: rood lampje aan wanneer het apparaat is uitgeschakeld, groen lampje aan wanneer het is gestart en het apparaat is klaar voor gebruik wanneer het groene lampje brandt. AAN/UIT-toets: start of pauzeer het apparaat.
INSTALLATIE INSTRUCTIES Installeer de waterbehandelingsunit op een stevige ondergrond of tegen de muur (altijd verticaal) Zorg er voor gebruik voor dat de buis die voor de installatie wordt gebruikt, dezelfde maat heeft als de zoutchlorinator. De unit is uitgerust met twee soorten aansluitingen. De ene aansluiting is voor buis 50mm en 1,5", de andere aansluiting is voor flexibele slang met binnendiameter 32mm of 38mm.
Maak de elektrische aansluitingen op zo'n manier dat: De zoutelektrolyse- en zuurpomp niet kan werken als de filterpomp niet werkt. De zoutelektrolyse- en zuurpomp kan worden uitgeschakeld wanneer de filterpomp in werking is. De externe voedingsadapter van de chlorinator moet worden aangesloten op een stroombron met een aardlekschakelaar van 30 mA.
Page 27
Instelling 04, dit betekent dat vanaf de ingestelde tijd het apparaat 4 uur draait, 20 uur stopt en vervolgens 4 uur draait, 20 uur stopt en herhaalt. Instelling 06, dit betekent dat vanaf de ingestelde tijd het apparaat 6 uur draait, 18 uur stopt en vervolgens 6 uur draait, 18 uur stopt en herhaalt.
Page 28
• Zelfreinigende cyclustijd heeft 3 instellingen: 4 uur, 8 uur en 12h.it keert de polariteit om de 4 uur / 8 uur / 12 uur om. • Het display toont "--" wanneer het onder de polariteitsstatus staat. • De standaardinstelling voor de zelfreinigingstijd is 4 uur. a.
Chlorinator Abnormale werkstatus, foutcode en eenvoudige afhandeling • Zoutarm alarm: Groen lampje brandt wanneer de zoutconcentratie normaal is. Wanneer de zoutconcentratie laag is, het rode lampje brandt en knippert, stopt het apparaat met werken, vergezeld van een pieptoon en E5-foutcode. •...
Bediening en onderhoud van de chlorinator De berekening van de hoeveelheid water: Het kennen van de capaciteit van het zwembad is de eerste stap bij het toevoegen van zout aan het zwembad. • Rechthoekig zwembad: lengte (meter) x breedte (meter) x gemiddelde diepte (meter) = zwembadwatercapaciteit (kubieke meter).
FOUTCODE EN BIJHORENDE OPLOSSINGEN Error Reden Opmerking Oplossing code De watertemperatuur Het normale bereik Controleer eerst of de E7-foutcode aanwezig is, ligt buiten het normale van de als dit het geval is, controleer dan of de bereik Operatietemperatuur is temperatuursensor is aangesloten. Als dit het 10 –...
storing moet Schakel uit en start opnieuw op, als de fout zich niet systeemdetectiecircuit handmatig worden opnieuw voordoet, moet de chlorinator normaal worden werkt niet goed verholpen ingeschakeld; Als dit meerdere keren gebeurt, neem dan contact op met de leverancier voor de reparatie of het vervangen van de controller.
Page 33
De meeste SR-modellen hebben de volgende afmetingen: BLAX0030 244.5...
Page 34
Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch. SR-SALZ-ELEKTROLYSE BLAX0005 BLAX0007 BLAX0010...
Page 35
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................36 Sicherheit ........................36 PRODUKTÜBERSICHT ...................... 38 Leistungsbeschreibung ......................40 ANLEITUNG ZUM BEDIENFELD ..................40 EINBAUANLEITUNG ......................42 BEDIENUNGSANLEITUNG ....................43 Chlorinator ........................46 Betrieb und Wartung der Chlorinieranlage ................47 FEHLERCODE UND ENTSPRECHENDE LÖSUNGEN ............. 48 Strukturdiagramm und Abmessungen ................
Einleitung Diese Anleitung enthält alle notwendigen Informationen für Installation, Fehlerbehebung und Wartung. Lesen Sie die Anleitung gründlich, bevor Sie das Gerät öffnen oder verwenden. Der Hersteller dieses Produkts haftet nicht für Verletzungen und/oder Schäden am Produkt, die durch unsachgemäße Installation oder unnötige/falsche Wartung verursacht werden.
Page 37
O Ändern Sie niemals etwas, ohne Ihren Lieferanten oder professionellen Poolauftragnehmer zu konsultieren. O Verwenden Sie im Falle beschädigter Teile nur originale Ersatzteile. Andernfalls erlischt Ihre Garantie. • Die Wartung und Bedienung sollten gemäß den im Handbuch angegebenen Zeiten und Häufigkeiten durchgeführt werden. •...
• Bevor Sie Wartungs- oder Betriebsarbeiten durchführen, stellen Sie sicher, dass der Salzchlorinator ausgesteckt, alle Maschinen ausgeschaltet und die Stromquelle ausgeschaltet ist. Einfache Bedienung: Die Einheit ist sehr bequem zu bedienen. • Machen Sie NIEMALS Anpassungen im Inneren der Dosiereinrichtung. •...
Page 39
• Langlebig: Die verwendeten Materialien sind beständig gegen Chlor, Säure (Schwefelsäure), Salz und Alkali. Sie können auch langfristiger Einwirkung von Poolwasser standhalten (auch mit Salz für die Salzelektrolyse). • Einfache Bedienung: Die Einheit ist sehr bequem zu bedienen. • Geringe Kosten: Die Betriebskosten sind sehr niedrig, weil bei korrekter Anwendung das Poolwasser nie grün wird.
32/38mm Durchfl BLAX0030 30 g/h AC100- DC24V + 50mm ussrege 240V50 HZ/60H lung an Kleben der SR- Einheit * Die m³-Angabe für das Becken variiert je nach Beckennutzung und liegt zwischen dem 3- und 5- fachen der Chlorproduktion (g/Std.) der Elektrolyse. Dieses System verfügt nur über einen optischen Alarm;...
7. Niedrigsalzalarm: Die Salinität ist normal, wenn das grüne Licht leuchtet. Wenn das rote Licht blinkt, bedeutet dies, dass die Salinität niedrig ist und Salz dem Poolwasser zugegeben werden muss. 8. Betriebsstatusanzeige: Die Einheit läuft normal, wenn das grüne Licht leuchtet. Wenn das rote Licht blinkt, deutet dies auf einen Fehler hin.
Machen Sie die elektrischen Verbindungen so, dass: • Die Salzelektrolyse und die Säurepumpe nicht funktionieren können, wenn die Filterpumpe nicht arbeitet. • Die Salzelektrolyse und die Säurepumpe ausgeschaltet werden können, wenn die Filterpumpe läuft. Das externe Netzteil des Chlorators muss an eine Stromquelle angeschlossen werden, die über einen 30mA Fehlerstromschutzschalter verfügt.
Page 44
22. Starten Sie die Pumpe und stellen Sie sicher, dass Wasser durch den Salzchlorinator fließt, und es keine Wasserleckagen an jeder Verbindung gibt, und der Wasserflussschalter geschlossen ist. (Der Wasserfluss muss die folgenden Bedingungen erfüllen: 2m/h ≤ Wasserfluss ≤ 15m/h) 23.
Page 45
c. Einstellung der Chlorausgabe d. Über die Einstellwerte • Das Gerät verfügt über zwei Einstellungen für die Chlorausgabe: HALB und VOLL. • HALB (HA) bedeutet, dass der Salzchlorinator Chlor unter 50% Produktionskapazität erzeugt, d.h. für den Chlorinator mit einer Chlorausgabe von 5g, 7.5g, 10g beträgt die entsprechende Chlorausgabe unter der Einstellung HALB (HA) 2.5, 3.75, 5g/h.
Display und zeigt den aktuellen Einstellungswert für 5 Sekunden an. Anschließend wird die aktuelle Einstellung automatisch gespeichert. Wenn innerhalb von 10 Sekunden nach dem Drücken der Taste keine Einstellung vorgenommen wird, wird erneut die Wassertemperatur angezeigt. Parameterüberprüfung 26. Versionsnummer: Drücken Sie lange für 3 Sekunden, um die Versionsnummer anzuzeigen.
Betrieb und Wartung der Chlorinieranlage Die Berechnung der Wassermenge: Die Kenntnis der Kapazität des Pools ist der erste Schritt beim Hinzufügen von Salz zum Pool. ▪ Rechteckiger Pool: Länge (Meter) x Breite (Meter) x durchschnittliche Tiefe (Meter) = Poolwasserkapazität (Kubikmeter). ▪...
FEHLERCODE UND ENTSPRECHENDE LÖSUNGEN Fehlercode Verursachen Bemerkung Lösung Die Wassertemperatur liegt Der normale Prüfen Sie zunächst, ob der außerhalb des normalen Betriebstemperaturbereich Fehlercode E7 vorhanden ist, wenn Bereichs beträgt ja, prüfen Sie, ob der 10 – 45 °C Temperatursensor angebracht ist. Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie bitte den Sensor aus.
spülen Sie sie mit klarem Wasser Bitte prüfen Sie, ob die Elektrodenstecker locker sind oder abfallen. Wenn ja, setzen Sie sie bitte wieder ein, um eine feste Verbindung zu gewährleisten. Prüfen Sie, ob die Titanplatte korrodiert ist, wenn ja, tauschen Sie die Titanplatte aus.
Page 50
Artikel Beschreibung Artikel Beschreibung Gesichtsabdeckung Zellengehäuse Steuerplatine Basisträger Elektrische Leiterplatte 11 1,5" O-Ring O-Ring für Gesichtsabdeckung 32/38 Verbinder Adapter 38 O-Ring Titanplatte 32 O-Ring 1.5” Verbinder Wasserflussschalter O-Ring für Zelle Mutter Die meisten SR-Modelle haben diese Maße: BLAX0030 244.5...
Page 51
Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation. ÉLECTROLYSE AU SEL BLAX0005 BLAX0007 BLAX0010...
Page 52
Table des matières Introduction ........................53 Sécurité .......................... 53 RÉSUMÉ DU PRODUIT ..................... 55 Spécifications ......................... 57 INSTRUCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ..............57 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................59 MODE D'EMPLOI ......................60 Chlorinateur ........................63 Fonctionnement et entretien du Chlorinateur..............64 CODE D'ERREUR ET SOLUTIONS CORRESPONDANTES ............
Introduction Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour l'installation, le dépannage et la maintenance. Lisez attentivement le manuel avant d'ouvrir ou d'utiliser l'unité. Le fabricant de ce produit ne sera pas tenu responsable de toute blessure et/ou dommage au produit résultant d'une installation incorrecte ou d'une maintenance inutile/incorrecte.
Page 54
O En cas de pièces endommagées, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de cette consigne annulera votre garantie. • La maintenance et le fonctionnement doivent être effectués selon les temps et fréquences recommandés, comme indiqué dans le manuel. •...
Chimique • L'électrolyse au sel doit être placée en aval des accessoires de piscine tels que le chauffage, la lampe UV, le filtre, etc. • L'unité d'électrolyse au sel produira du chlore et du gaz d'hydrogène. Les détecteurs dans l'unité arrêteront la production en cas de détection d'un excès de ces gaz.
Page 56
Fonctionnalités 1. Le contrôleur et le chlorinateur sont intégrés pour faciliter l'installation et économiser de l'espace. 2. L'entrée et la sortie d'eau sont conçues sur le même axe pour réduire le besoin d'agencement des tuyaux. 3. Conçu avec une structure mobile de plaque de titane amovible pour un nettoyage, une installation et une maintenance faciles.
32/38mm Contrôl BLAX0025 25 g/h AC100- DC24V + 50mm à e de 240V50 HZ/60H coller débit l'unité 32/38mm Contrôl BLAX0030 30 g/h AC100- DC24V 240V50 + 50mm à e de HZ/60H coller débit l'unité * La définition de m³ pour la piscine varie en fonction de l'utilisation de la piscine et est comprise entre 3 et 5 fois la production de chlore (g/heure) de l'électrolyse.
9. 1. Affichage LED : affiche la température de l'eau en fonctionnement normal, affiche le code d'erreur correspondant en cas de problème. 10. 2. Indicateur de puissance : lumière rouge allumée en cas d'arrêt, lumière verte allumée au démarrage, et l'appareil est prêt à fonctionner lorsque la lumière verte est allumée. 11.
10. Il existe deux façons d'installer le chlorinateur au sel, comme indiqué sur le schéma 1 pour une installation horizontale. Lorsqu'il est installé horizontalement, il est recommandé. Comme indiqué sur le schéma 2 pour une installation de tuyau flexible. Effectuez les raccordements électriques de manière à ce que : La pompe d'électrolyse au sel et à...
Page 61
30. Assurez-vous que la concentration en stabilisant de chlore (acide cyanique) dans l'eau de la piscine est entre 20 et 40 ppm (20-40 g/10m^3). 31. Démarrez la pompe, assurez-vous qu'il y a un flux d'eau passant à travers le chlorinateur au sel, qu'il n'y a pas de fuite d'eau à...
34. Réglage de la sortie de chlore • À propos des valeurs de réglage • L'unité possède deux réglages de sortie de chlore : DEMI et PLEIN. • DEMI (HA) signifie que le chlorinateur au sel produira du chlore à une capacité de production inférieure à...
Vérification des paramètres 35. Numéro de version: Appuyez longuement pendant 3 secondes, il affichera le numéro de version. 36. Tension de fonctionnement: Appuyez longuement pendant 3 secondes, il affichera la tension de fonctionnement. Chlorinateur Statut de travail anormal, code d'erreur et manipulation simple •...
Fonctionnement et entretien du Chlorinateur 1. Le calcul de la quantité d'eau : Connaître la capacité de la piscine est la première étape pour ajouter du sel à la piscine. § Piscine rectangulaire : longueur (mètre) x largeur (mètre) x profondeur moyenne (mètre) = capacité d'eau de la piscine (mètre cube).
5. Diminution de la concentration de sel. La seule façon de diminuer la concentration en sel est de vider une partie de l'eau de la piscine et de la remplacer par de l'eau fraîche.. CODE D'ERREUR ET SOLUTIONS CORRESPONDANTES Error Cause Remarque Solution...
veuillez les réinsérer pour vous assurer qu'ils sont bien connectés. Vérifiez si la plaque en titane est corrodée, si c'est le cas, remplacez la plaque en titane. Si la vérification ci-dessus est normale, veuillez contacter le fournisseur. Le circuit de détection Le dysfonctionnement Éteignez et redémarrez, si l'erreur ne se reproduit pas, du système a mal...
Page 67
adaptateur 38 joint torique plaque de titane 32 joint torique Connecteur 1,5 “ interrupteur de débit d'eau Joint torique pour cellule écrou La plupart des modèles SR ont ces mesures : BLAX0030 244.5...
Need help?
Do you have a question about the BLAX0012 and is the answer not in the manual?
Questions and answers