Valex BX400 Operating Instructions Manual

Low pressure painter

Advertisement

Verniciatore a bassa pressione
ISTRUZIONI D'USO
Istruzioni originali
Low pressure painter
OPERATING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con
questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può
provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
Read all safety notices, instructions, illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all of the instructions listed below can result in electric shock, fire
and / or serious injury.
Keep all warnings and instructions for future reference.
14-10-2021
BX400
S554585

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BX400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex BX400

  • Page 1 S554585 14-10-2021 BX400 Verniciatore a bassa pressione ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Low pressure painter OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 Ruotare in senso antiorario Rotate anticlockwise - 4 -...
  • Page 5 Stringere bene 15~30cm Tighten strongly - 5 -...
  • Page 6 - 6 -...
  • Page 7 Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo apparecchio elettrico, di seguito chiama- to “verniciatore spray”. SIMBOLOGIA ATTENZIONE! Prima di usare questo appa- Osservate con attenzione la simbologia della recchio elettrico, per eseguire correttamente fig.B e memorizzate il rispettivo significato. Una lo spostamento, la messa in servizio, l’avvia- corretta interpretazione dei simboli consente un mento, l’arresto e la manutenzione, leggete ed...
  • Page 8 ATTENZIONE! La Ditta costruttrice de- ISTRUZIONI D’USO clinaogni responsabilità per gli eventuali Dopo aver letto attentamente le norme di sicu- danni diretti e/o indiretti causati da un errato rezza, seguite scrupolosamente queste istruzioni allacciamento. che vi permetteranno di ottenere il massimo delle ATTENZIONE! Prima di effettuare le se- prestazioni.
  • Page 9 prodotto sarà applicato per mezzo di una pi- Regolazione del flusso di uscita (Fig.F4) stola HVLP (bassa pressione grande volume). Regolate il flusso di uscita della vernice, ruotan- Riempite il serbatoio (10 Fig.A) della pistola al do IN SENSO ORARIO l’ugello a farfalla (12 Fig. massimo per 3/4 della sua capacità.
  • Page 10: Manutenzione

    MANUTENZIONE componenti. Non forzare alcun componente con utensili e non utilizzate aria compressa. ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o Mettere tutti i componenti smontati in un regolazione staccate la spina dalla presa di recipiente e procedete alla pulizia degli stessi alimentazione.
  • Page 11: Garanzia

    sanzioni amministrative. SMALTIMENTO GARANZIA Per la salvaguardia ambientale procedete se- Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non condo le leggi vigenti del Paese in cui vi trovate. conformità rispetto alle caratteristiche dichiarate Rivolgetevi alle autorità competenti per maggiori purché...
  • Page 12 Eccessiva nebulizzazione Portata del materiale di copertura troppo alta Svitare la vite di regolazione (6 fig.A) del materiale di copertura (Overspray) Resa del colore debole o Vernice poco diluita Aggiungere del diluente irregolare Regolazione dello spruzzo Agire sulla vite di regolazione (5 fig.G) Movimento troppo rapido Spostare la pistola più...
  • Page 13 We thank you for purchasing this product, which will hereafter also be referred to as “spray gun”. SYMBOLS WARNING! Before using this machine, Carefully observe the symbols in fig. B and in order to ensure that handling, servicing, memorise their respective meanings. Correct starting, use, stopping, and maintenance are interpretation of the symbols allows safer use carried out properly, read the instructions be-...
  • Page 14 SETTING UP experience. The painting conditions provided by this machine include a high volume of air that ATTENTION! The manufacturer declines directs the spray jet at low pressure, which pro- any responsibility for any direct and / or vides greater painting efficiency. In addition the indirect damage caused by an incorrect stream of air shortens the drying time required connection.
  • Page 15: Maintenance

    the desired amount of paint. Coating material Viscosity (DIN-s) Disassembly the nozzle (Fig.H) Paints containing solvents 15-30 1Unscrew the ring nut (11) from the spray unit (1). Basecoats 25-30 2 Remove the nozzle inserted, from the spray unit with a screwdriver if necessary. Mordants and primers undiluted 3 To reassemble the nozzle pay attention to the...
  • Page 16 clean and there is a risk of not being able to Clean the machine casing with a soft brush or use it again. clean damp cloth. Do not use any detergents or solvents as these may damage the machine WARNING! Do not use inflammable sol- beyond repair.
  • Page 17: Warranty

    WARRANTY The product is protected by law against non- compliance with the declared characteristics provided it is used only in the manner described in the instructions, it has not been tampered with in any way, it has been stored properly, has been repaired by authorized and, where applicable, have been used only original spare parts.
  • Page 18 Colour weak or une- Paint not diluted enough. Add some diluents. ven. Spray setting. Rotate the adjustment screw (6 - Fig.A) Movement too quick. Move the gun more slowly. Too far from the surface to be sprayed. Reduce the distance between the gun and the item to be painted Paint too dense.
  • Page 19: Dati Tecnici

    è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e file is in salute contenuti nelle seguenti direttive europee: 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE Valex SpA - Via Lago Maggiore, 24 36015 Schio (VI) - Italy DECLARATION OF CONFORMITY The firm indicated on the label declares, under...

Table of Contents