Costway HY10280 Instruction Booklet

Kids table and chair set

Advertisement

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
POL office: Gdańsk
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Kids Table and Chair Set
Kinder Tisch und Stuhl Set
Ensemble Table et Chaise pour Enfants
Juego de Mesa y Silla para Niños
Set di Tavolo e Sedia per Bambini
Zestaw sztaluga i krzesło dla dzieci
Kindertafel en Stoelset
HY10280
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HY10280 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway HY10280

  • Page 1 Juego de Mesa y Silla para Niños Set di Tavolo e Sedia per Bambini Zestaw sztaluga i krzesło dla dzieci Kindertafel en Stoelset HY10280 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. POL office: Gdańsk USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
  • Page 4 ZUSAMMENGEBAUT WERDEN SOLLEN. NO.25 FAZHAN ONE ROAD,NANFENG STREET,XIANJU CHINA Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. c) 710474A+710256B /HY10280 ; d) Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ; WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE e) Ne pas utiliser le siège si une pièce est cassée, déchirée ou VERWENDUNG AUFBEWAHREN manquante et n'utiliser que des pièces de rechange approuvées par le...
  • Page 5 - "NON collocare questo prodotto vicino a una finestra, in quanto può NR 25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU CHINA essere utilizzato come gradino dal bambino e causarne la caduta c) 710474A + 710256B / HY10280; dalla finestra"; d)Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia;...
  • Page 6 XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO, LTD. NO.25 FAZHAN EEN WEG, NANFENG STRAAT, XIANJU CHINA c) 710474A + 710256B / HY10280; d) Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar; e) Gebruik de zitting niet als een onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt en gebruik alleen reserveonderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd;...
  • Page 7 Φ15x10 Φ6x30 M4x35 M3x20 M6x35 10x50 M6x40 M6x10...
  • Page 8 EN: To ensure that each screw is mounted vertically, manual EN: If you still prefer to use the drill, tighten 50% manually first. installation is recommended. DE: Wenn Sie dennoch die Bohrmaschine verwenden möchten, DE: Um sicherzustellen, dass jede Schraube vertikal montiert wird, ziehen Sie zunächst 50 % manuell an.
  • Page 9 /Sorgfältig einbohren /Percez avec précaution /Taladrar con cuidado Drill in carefully /Forare con attenzione /Wkręcaj ostrożnie /Voorzichtig boren EN: Make sure to hold the drill vertically and use the lowest RPM setting. DE: Achten Sie darauf, dass Sie die Bohrmaschine senkrecht halten und die niedrigste Drehzahl einstellen.
  • Page 10 EN: Connect board 4 and board 14 with screw E Connect board 5 and two boards 15 with screw E Install screws A on the inner holes of boards 8 and 9 respectively DE: Verbinden Sie Platte 4 und Platte 14 mit Schraube E Verbinden Sie Platte 5 und zwei Platten 15 mit Schraube E Installieren Sie Schrauben A jeweils in die inneren Löcher von Platten 8 und 9...
  • Page 11 FR: Retirez les planches 4 et 5 installées et placez H à l'intérieur des planches 4 et 5. Faites attention à la direction de H pour éviter que les vis ne puissent pas être vissées. Insérez les chevilles C sur le côté de la planche 7.
  • Page 12 EN: Insert the dowels C on the side of board 7. Place H on the inside of boards 4 and 5. Pay attention to the direction of H to avoid screws not being able to be screwed in. Insert screw G from the front of board 2 to connect it to boards 4, 5, and 7.
  • Page 13 EN: Attach the bottom pads F. EN: Install blackboard 3. DE: Befestigen Sie die Bodenpolster F. DE: Installieren Sie die Tafel 3. FR: Fixez les patins inférieurs F. FR: Installez le tableau noir 3. ES: Fije las almohadillas inferiores F. ES: Instale la pizarra 3.
  • Page 14 EN: Insert the dowels C into the corresponding hole on board 12. Fix the board 10 and two boards 12 with B on board 8 that has already been installed with A screws. Insert dowels C into board 11 and fix it to board 8 with D.
  • Page 15 EN: Insert C into the holes on the other side of two boards 12 and board 11, and secure them to board 9. Board 10 and board 12 are locked with B, and board 11 is locked with D. DE: Stecken Sie C in die Löcher auf der anderen Seite der beiden Bretter 12 und 11 und befestigen Sie sie an Brett 9.
  • Page 16 EN: Attach the bottom pads F. DE: Befestigen Sie die Bodenpolster F. FR: Fixez les patins inférieurs F. ES: Fije las almohadillas inferiores F. IT: Fissare i cuscinetti di fondo F. PL: Zamocuj dolne podkładki F. NL: Bevestig de onderste pads F.
  • Page 17 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 18 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.

Table of Contents