Page 1
Vanity Table with Light Schminktisch mit Beleuchtung Coiffeuse avec Lumière Tocador con Luz Tavolo da Toeletta con Luci HY10160WH USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano dla tego da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Page 6
EN: Push cam lock all the way down into hole. Ponga tornillo E(perno de leva) dentro del panel No.1, por favor DE: Drücken Sie die Nockensperre ganz nach unten in die asegúrese de que el tornillo esté fijado en línea recta. Utilice tornillo D Öffnung.
Page 7
Inserte H (clavijas de madera) en el lado derecho del panel No.7, conécte- lo al panel No.4, luego use tornillo A para fijarlo en panel No.4. Inserire H (tasselli di legno) nel lato destro del pannello Nu. 7, collegarlo al pannello Nu. 4, quindi utilizzare la vite A per bloccarlo sul pannello Nu. Use C and screw to lock No.4 panel on No.1 and 2 panel.
Page 8
Insérez H (goujons en bois) dans les plaques n° 3 et 7 sur le dessus, connectez-les à la plaque n° 6, puis fixez-les à la plaque n° 6 avec la vis Inserte H (clavijas de madera) en la parte superior de paneles No.3 y 7, Insert No.5 panel in backside groove.
Page 9
Insérez H (cheville en bois) dans le côté droit de la plaque n° 9, connect- Use D screw to lock J(plastic drawer slide) ez-la à la plaque n° 15, puis utilisez la vis A pour connecter la plaque n° 8 on No.10 and 14 panel.
Page 10
Inserire H (tasselli di legno) nel lato sinistro del pannello Nu. 9, collegarlo al pannello Nu. 14, quindi utilizzare la vite A per bloccare il pannello Nu. 8 sul pannello Nu. 14. Use A screw to lock No.11 and 12 panel on No.14 panel.
Page 11
Collocare la parte superiore sul pannello Nu. 14, assicurarsi che le camme del pannello Nu. 1 si inseriscano direttamente nel pannello Nu. 14, quindi inserire F (blocco della camma) all'interno del pannello Nu. 14 e bloccarlo saldamente. Utilizzare la vite A per bloccare il pannello Nu. 1 sul pannello Nu.
Page 12
Utilisez une vis D pour fixer L (charnière femelle) à la plaque n° 14. Utilisez la vis D pour fixer la charnière L (mâle) à la plaque n° 16. Utilisez la vis C pour fixer le n° 22 (poignée ronde) à la plaque n° 16. Utilisez la vis D pour fixer le K (charnière métallique) aux plaques n°...
Page 13
Utilizzare la vite B per bloccare i pannelli Nu. 18 e Nu. 19 sul pannello Nu. 17, inserire il pannello Nu. 20 nella scanalatura, quindi utilizzare la vite B per bloccare il pannello Nu. 21 sui pannelli Nu. 18 e Nu. 19. Infine, utilizzare la vite C per bloccare il pannello Nu.
Page 14
Inserte H (clavijas de madera) en el lado izquierdo de paneles No.24 y 25, conéctelos al panel No.23, luego use el tornillo A para fijarlos en panel No.23. Coloque panel No.26 sobre el No.24, luego use tornillo A para fijarlo al panel No.23. Inserte H (clavijas de madera) en el lado derecho de paneles No.24 y 25, conéctelos al panel No.27, luego use tornillo A para fijarlos en panel No.27.
Page 15
Finished the dressing table set assembly. Die Montage des Schminktischsets ist abgeschlossen. Le montage de l'ensemble de la coiffeuse est terminé. Termine el montaje del juego de tocador. Finito l'assemblaggio del set di tavolo da toeletta.
Page 16
Wall / Wand / Mur / Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings.
Page 17
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the HY10160WH and is the answer not in the manual?
Questions and answers