Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Start Guide
Panduan Mula Pantas
快速入門指南
PTP-N59

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTP-N59 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for honor PTP-N59

  • Page 1 Quick Start Guide Panduan Mula Pantas 快速入門指南 PTP-N59...
  • Page 2 Contents English................1 Melayu................8 繁體中文...............15...
  • Page 3: Know Your Device

    English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. • Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. • Do not use cut or modified SIM cards with your device as these may not be recognized and could damage the card tray (slot).
  • Page 5: Safety Information

    For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://www.honor.com to view device information and other information. • Visit https://www.honor.com/global/support/ for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Page 6 • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. • Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
  • Page 7 Reverse wireless charging works at maximum power when the device battery level is kept above 90% and a power adapter that supports HONOR SCP charging protocol, e.g., a HONOR 100W SuperCharge adapter or HONOR 66W SuperCharge adapter, is used with the standard HONOR charging cable.
  • Page 8 For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://www.honor.com/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restricted use of certain...
  • Page 9: Legal Notice

    EU Regulatory Compliance Honor Device Co., Ltd. hereby declares that this device PTP-N49 is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED). For more details, please refer to the EU Declaration of Conformity at https://www.honor.com/global/legal/certification/. The power delivered by the charger must be between...
  • Page 10 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Honor Device Co., Ltd. is under license. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, DTS:X, DTS:X Ultra, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.
  • Page 11 Butang kelantangan Butang kuasa Port USB Jenis C/Bicu Slot kad set kepala Cap jari dalam skrin • Sila dekatkan bahagian NFC kepada peranti atau objek lain semasa menggunakan fungsi NFC. • Cubalah aplikasi Tip yang diprapasang dan kuasai semua ciri-ciri hebat pada peranti anda. Bermula •...
  • Page 12 Untuk Maklumat Lebih Lanjut Jika anda mengalami sebarang masalah semasa menggunakan peranti anda, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber yang berikut: • Lawati https://www.honor.com untuk melihat maklumat peranti dan maklumat yang lain. • Lawati https://www.honor.com/global/support/ untuk maklumat hubungan terkini bagi negara atau kawasan anda.
  • Page 13: Maklumat Keselamatan

    Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan • Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
  • Page 14 • Semasa dalam pesawat atau sebelum menaiki pesawat, hanya gunakan peranti anda mengikut arahan yang diberikan. Penggunaan peranti wayarles dalam pesawat mungkin mengganggu rangkaian wayarles, membahayakan operasi pesawat, atau melanggar undang-undang. • Untuk mengelakkan kerosakan litar dalaman peranti atau pengecas, jangan gunakan peranti di tempat yang berdebu, lembap atau kotor, atau berhampiran medan magnet.
  • Page 15 90% dan penyesuai kuasa yang menyokong protokol pengecasan SCP HONOR cth., penyesuai SuperCharge 100 W HONOR atau penyesuai SuperCharge 66 W HONOR, digunakan dengan kabel pengecasan HONOR standard. Maklumat pelupusan dan kitar semula Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan...
  • Page 16: Notis Perundangan

    Bluetooth SIG, Inc. dan apa- apa penggunaan tanda tersebut oleh Honor Device Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Hak cipta © Honor Device Co., Ltd. 2024. Hak cipta terpelihara. SEMUA GAMBAR DAN ILUSTRASI DALAM PANDUAN INI, TERMASUK TETAPI TIDAK TERHAD KEPADA WARNA, SAIZ, DAN KANDUNGAN PAPARAN PERANTI, ADALAH UNTUK RUJUKAN ANDA SAHAJA.
  • Page 17 Dasar Privasi Untuk memahami lebih mengenai cara kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi pada https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/. 繁體中文 了解裝置 使用前請先熟悉裝置的基本操作。 • 開機:長按電源鍵,直至屏幕亮起。 • 關機:長按電源鍵,然後輕觸 。 • 重新開機:長按電源鍵,然後輕觸 。 • 強制重新開機:同時長按音量降低和電源鍵 10 秒以上,即 可強制重新啟動。 音量鍵 電源鍵 USB Type-C 插口/耳機 卡槽...
  • Page 18 損壞或裝置無法識別卡片。 • 若您使用的 SIM 卡和裝置不符,請聯絡電訊供應商處 理。 請參考下圖片完成插卡操作,取出卡托時請使用配套的取卡 針。 插卡時請注意 SIM 卡的缺口方向,確保缺口處先裝入卡托。 SIM 卡管理 您可以根據需要來設定預設流動網絡數據卡和撥號卡。如需 詳細資訊,可以在主屏幕預載的玩機技巧應用程式中搜尋查 閱。 • 5G / 4G 服務需要根據供應商網絡和相關服務安排情 況,才能確定是否支援此功能,請您到供應商門巿或 致電供應商以查詢或啟用功能。 • 在部分網絡環境和地理位置下,5G / 4G 功能可能會 因為供應商網絡頻段干擾而無法使用。 • 如出現本指引與官方網站不一致的情況,則以官網說 明為準。 獲取更多資訊 在使用過程中如果遇到任何問題,您可以透過以下途徑和方 法獲取更多說明資訊。 • 瀏覽 https://www.honor.com 即可查閱產品資訊、更多 說明以及其他資訊。...
  • Page 19 • 瀏覽 https://www.honor.com/global/support/ 即可查 詢您所在國家和地區的最新聯繫方式。 • 請前往設定,在搜尋方塊中輸入以下關鍵詞以查詢相關資 訊,例如法律資訊、安全性資訊、驗證資訊和法規資訊。 安全資訊 請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操 作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。 操作及安全 • 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音 訊。 • 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能 會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危 險。 • 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -20 度至 +45 度。 • 請將本裝置及其可能含有小部件的附件放在兒童無法觸及 的地方。否則,兒童可能會因錯誤操作而損壞本裝置及其 附件,或因吞食小部件而導致窒息。 • 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分 的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於 起搏器的反側使用裝置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。 •...
  • Page 20 瞭解該功能的詳細說明。 • 如要產品達到反向無線充電的最大功率,需要:保持電量 ≥ 90%,並且使用支援 SCP 充電協定的轉換器,例如標配 的榮耀 66W 或 100W 轉換器,同時配合榮耀標配線纜使 用。 廢棄處置與回收 如果產品、電池、文獻或包裝上出現上述符號,則表示在該 產品和電池的使用壽命終結後,應分別將之送往當地相關當 局指定的廢物收集點,以確保電子電氣裝置 (EEE) 類廢棄物 得以妥善回收和處理,而且有價值的材料得以保留,以保護 人類健康與環境。 如需了解更多資訊,請聯絡當地政府、零售商或家庭垃圾處 理服務商,或瀏覽 https://www.honor.com/ 。 減少有害物質 本裝置及其電氣配件產品符合當地關於限制使用電氣和電子 裝置中某些有害物質的規則,如《關於在電子電氣裝置中限 制使用某些有害成分的指令》(RoHS) 和電池指令(如產品中 包含電池)。 射頻能量暴露情況 如果您的裝置支援無線逆向充電功能,則在操作本裝置前, 裝置應與您的身體保持最少 20 厘米距離。 根據世界衞生組織聲明,透過降低使用裝置的頻率或使用免 提裝置,使裝置遠離頭部和身體,便可減少接觸射頻。 裝置配件(如裝置保護殼、裝置皮套等)不能由金屬零件組 成。確保裝置與您的身體保持安全距離。...
  • Page 21 若是身處限定每 10 克人體組織平均射頻能量吸收率 (SAR) 不得超過每公斤 2.0 瓦的國家或地區, 則在靠近您的耳朵或距離身體 0.50 厘米外使用本裝置時符 合射頻規定。已知最高 SAR 值如下。頭部 SAR 值:每公斤 0.85 瓦;身體 SAR 值:每公斤 1.29 瓦。 符合歐盟規範 Honor Device Co., Ltd.特此聲明:本裝置 PTP-N49 符合 《無線電裝置指令》(2014/53/EU) 的規定。 有關遵從此指令的符合性聲明,可從以下網址獲取: https://www.honor.com/global/legal/certification/ 。 法律通知 商標和許可 Android 是 Google LLC. 的商標。...

Table of Contents