Milwaukee M18 FUEL 2786-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 FUEL 2786-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 FUEL 2786-20 Operator's Manual

9" cut-off machine w/ one-key
Hide thumbs Also See for M18 FUEL 2786-20:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de Cat.
2786-20
M18 FUEL™ 9" CUT-OFF MACHINE W/ ONE-KEY™
SCIE À TRONÇONNER DE 230 mm (9") M18 FUEL™ AVEC
ONE-KEY™
SIERRA DE CORTE 230 mm (9") CON ONE-KEY™ M18 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FUEL 2786-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2786-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2786-20 M18 FUEL™ 9" CUT-OFF MACHINE W/ ONE-KEY™ SCIE À TRONÇONNER DE 230 mm (9") M18 FUEL™ AVEC ONE-KEY™ SIERRA DE CORTE 230 mm (9") CON ONE-KEY™ M18 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 • The arbor size of wheels and flanges must • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, properly fit the spindle of the power tool. Wheels keys, nails, screws or other small metal objects, and flanges with arbor holes that do not match the that can make a connection from one terminal mounting hardware of the power tool will run out of...
  • Page 4: Specifications

    Always use auxiliary handle, if operating instructions or you feel the work is beyond provided, for maximum control over kickback your capability; contact Milwaukee Tool or a trained or torque reaction during start-up. The operator professional for additional information or training.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator's manual supplied with the charger and battery. Removing/Inserting the Battery To remove the battery, press the battery door but- ton and open the battery door.
  • Page 6: Operation

    Care of Cut-Off Wheels ONE-KEY™ Cut-off wheels should be protected from: To learn more about the ONE-KEY™ functionality • wetness and extreme humidity for this tool, go to milwaukeetool.com/One-Key. To • any type of solvent download the ONE-KEY™ app, visit the App Store ®...
  • Page 7: Electric Brake

    Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. Depending on use, periodically have an authorized service facility inspect and maintain the tool, battery, and charger to ensure proper performance.
  • Page 8: Wireless Communication

    For a complete listing of accessories, go online to defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, www.milwaukeetool.com or contact a distributor. MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective WIRELESS COMMUNICATION in material or workmanship for a period of five (5) years after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 9: Sécurité Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Page 10: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants SPÉCIFIQUES POUR DES sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et TRONÇONNEUSES sont plus faciles à contrôler. • Le carter fourni avec l’outil doit être fixé solide- •...
  • Page 11 • Porter de l’équipement de protection de qualité • Tenir fermement l’outil électrique et placer le professionnelle. Selon le type d’opération, porter corps et les mains afin de pouvoir résister les un masque de protection ou des lunettes de rebonds. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, sécurité.
  • Page 12: Spécifications

    ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Page 13: Montage De L'outil

    PICTOGRAPHIE Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT de blessures, l’utilisateur Volts doit être averti de l’utiliser, entretenir et se pro- téger des meules à tronçonner. Courant direct Utiliser seulement la meule correcte qui a été conçue pour cet outil. NE PAS UTILISER AUCUN Tours-minute á...
  • Page 14 MANIEMENT Installation et enlèvement des meules de sectionnement Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT 1. AVERTISSEMENT! Retirez la batterie pour éviter de blessures, toujours de démarrer l’outil. porter la protection oculaire appropriée certifiée 2. Pour installer la meule à tronçonner, mettre l’outil sur conforme à...
  • Page 15: Communication Sans Fil

    Si le temps de freinage augmente consi- rer la vis fermement. dérablement ou bien, il n’est plus activé, il faudra Pour minimiser les risque qu’un centre de service autorisé MILWAUKEE fasse AVERTISSEMENT de blessures et de dom- l’entretien pertinent. Le frein n'est pas un moyen sub- mages, n'immergez jamais un outil, la batterie ou stitutif du carter ;...
  • Page 16: Seguridad En El Área De Trabajo

    Il faudra retourner l’outil cias e instrucciones, se pueden provocar una électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
  • Page 17: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Utilice equipo de protección personal. Dependi- endo de la aplicación, utilice una careta, gafas o • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un lentes de seguridad. Según corresponda, utilice técnico calificado que use únicamente piezas mascarilla para polvo, protectores auditivos, de reemplazo idénticas.
  • Page 19 Milwaukee Tool o con pérdida de control o contragolpe. un profesional capacitado para recibir capacitación •...
  • Page 20: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL ESPECIFICACIONES Cat. No............2786-20 Volts.............. 18 CD Tipo de batería ..........M18™ Tipo de cargador ..........M18™ Módulo/ID de FCC ...BGM220S2/QOQ-BGM220S2 RPM sin carga ..........6 600 Tamaño del agujero del eje del disco ..22,2 mm (7/8") Tamaño máximo del disco ....230 mm (9") Tamaño mínimo del disco ......6 600 RPM Tipo de disco ..
  • Page 21 Para reducir el riesgo de le- Instalación y retiro de los discos de corte ADVERTENCIA siones, el operador debe 1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar conocer el uso, cuidado y protección de los arrancar la herramienta. discos de corte. 2.
  • Page 22: Freno Eléctrico

    ¡ADVERTENCIA! Si el disco entra muy fuerte en la y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. pieza de trabajo, se encenderá la luz indicadora de Batería interna tipo moneda carga.
  • Page 23: Comunicación Inalámbrica

    Al devolver la herramienta con el lado positivo hacia arriba. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una 5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo(s) estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...
  • Page 24 Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140159d5 961014727-02(A) 01/25 Printed in...

Table of Contents