Air Cooler Tower INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Standfuß montieren Auf einen Blick Wassertank befüllen Symbole Benutzung Signalwörter Batterien in Fern bedienung wechseln Bestimmungsgemäßer Gebrauch Reinigung und Aufbewahrung Sicherheitshinweise Problembehebung Funktionsübersicht der Bedienelemente Entsorgung Vor dem ersten Gebrauch / Technische Daten Vorbereitung LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK •...
UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Air Cooler Tower entschieden hast. Er kann wahlweise als klassischer Ventilator genutzt werden oder zum Erzeugen einer erfrischenden Brise mit feinem Wassernebel kombiniert werden. Durch den oszillie- renden Betrieb wird die gekühlte Luft gleichmäßig verteilt.
Air Cooler Tower ■ BESTIMMUNGSGEMÄßER Das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Gebrauchs- GEBRAUCH anleitung beschrieben nutzen. Jede ■ Dieses Gerät ist zum Kühlen, Be- weitere Verwendung gilt als bestim- feuchten sowie Erfrischen von Luft in mungswidrig.
Page 4
■ GEFAHR – Stromschlaggefahr Darauf achten, dass die Anschluss- leitung keine Stolper gefahr darstellt. ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räu- Es besteht Sturzgefahr. men verwenden und lagern. ■ Sicherstellen, dass die Anschluss- ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher leitung stets außer Reichweite von Luftfeuchtigkeit verwenden.
Air Cooler Tower ■ Das Gerät vor anderen Wärmequel- TIMER (14) len, offenem Feuer, Minustempera- Timer aktivieren / einstellen / deaktiveren turen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Das Gerät verfügt über einen 15-Stun- und Stößen schützen. den-Timer. Diesen durch mehrfaches ■ Keine schweren Gegenstände auf das Berühren des TIMER-Feldes einstellen Gerät legen oder stellen.
OSC (18) WASSERTANK BEFÜLLEN Rotation aktivieren / deaktivieren Beachten! Wenn diese Funktion aktiv ist, schwenkt das Gerät automatisch von einer Seite ■ Das Gerät muss einen Freiraum von zur anderen. mindestens 1 m nach oben und zu allen Seiten haben und auf einem Fernbedienung trockenen, ebenen, festen und feuch- Die Tasten der Fernbedienung (Bild D)
Air Cooler Tower BENUTZUNG 4. Die Einstellungen des Gerätes auf die individuellen Bedürfnisse anpassen (siehe Kapitel „Funktionsübersicht Beachten! der Bedienelemente“). ■ Das Wasser im Wassertank muss 5. Soll das Gerät nicht mehr verwen- täglich gewechselt und der Wasser- det werden, das Gerät über das tank regelmäßig gründlich gereinigt ON / OFF-Feld ausschalten und werden, um die Entstehung gesund-...
REINIGUNG UND 1. Die Schraube an der Filter-Abdeckung lösen und abnehmen. AUFBEWAHRUNG 2. Die beiden Rastnasen am oberen Rand der Filter-Abdeckung nach Beachten! unten drücken, um die Fixierung zu lösen, und die Filter-Abdeckung aus ■ Der Wassertank muss wöchentlich dem Gehäuse (4) entnehmen. geleert und gereinigt werden.
Air Cooler Tower 3. Den Stopfen aus der Ablassöffnung Die Luft ist nicht kalt. herausziehen und das gesamte Es befi ndet sich zu wenig Wasser im Wasser aus dem Wassertank laufen Wassertank (9). lassen. ► Den Wassertank befüllen. 4. Den Stopfen in die Ablassöffnung ein- setzen und den Deckel aufschrauben.
Air Cooler Tower LIST OF CONTENTS Items Supplied Filling the Water Tank At A Glance Symbols Changing Batteries in the Remote Control Signal Words Cleaning and Storage Intended Use Troubleshooting Safety Notices Disposal Functional Overview of the Operating Elements Technical Data Before Initial Use / Preparation Mounting the Base ITEMS SUPPLIED...
If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE Air Cooler Tower. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
Air Cooler Tower ■ INTENDED USE Use the device only for the specifi ed purpose and as described in the ■ This device is intended to be used for operating instructions. Any other use cooling, humidifying and refreshing is deemed to be improper. the ambient air.
Page 14
■ DANGER – Danger of Electric Make sure that the connecting cable is always kept out of the reach of Shock small children and animals. There is a ■ Use and store the device only in danger of strangulation. closed rooms. ■...
Air Cooler Tower ■ Use only original accessories from the SPEED (15) manufacturer in order to guarantee Set the speed level that there is no interference that may The fan of the device has 3 speed levels. prevent the device from working and You can set them by repeatedly touching to avoid possible damage.
BEFORE INITIAL USE / 3. Take off the water tank lid by press- ing the locking lug and taking off the PREPARATION water tank lid at the same time. • Fill the ice packs with water and allow 4. Use a measuring cup or similar vessel them to freeze for at least 6 hours.
Air Cooler Tower 1. Fill the water tank (9) (see the “Filling CLEANING AND STORAGE the Water Tank” chapter). Please Note: If the device needs to Please Note! be repositioned after the water tank ■ The water tank needs to be emptied has been fi...
lease the fi xing, and remove the fi lter Storage cover from the housing (4). • When the device is not in use and 3. Press together the fi lter (3) on the two before storing it away, it is essential to locking lugs at the top, pull it towards remove the rest of the water from the you and pull it out of the main unit at...
TECHNICAL DATA Article number: 03013 ID of operating instructions: Z 03013 M DS V1.1 0121 dk Device Model number: TF-1806Y Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power: max. 60 W Capacity of water tank: max. 5 l...
SOMMAIRE Composition Montage du socle Aperçu général Remplissage du réservoir d’eau Symboles Utilisation Mentions d’avertissement Remplacement de la pile de la télécommande Utilisation conforme Nettoyage et rangement Consignes de sécurité Résolution des problèmes Aperçu des fonctions des éléments de commande Mise au rebut Avant la première utilisation / Caractéristiques techniques...
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT ! Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de notre Air Cooler Tower MAXXMEE. Il peut être utilisé au choix comme ventilateur classique ou bien pour produire une brise rafraîchissante avec une fi ne brumisation d’eau. Son mode de fonctionnement oscillant permet de répartir de façon homogène l’air rafraîchi.
■ UTILISATION CONFORME Tout défaut imputable à une utilisa- tion non conforme, à des endomma- ■ Cet appareil sert à refroidir, humidifi er gements, à un entartrage ou à des et rafraîchir l’air ambiant des pièces. tentatives de réparation est exclu de ■...
Page 23
Air Cooler Tower ■ DANGER – Risque d’électro- Veiller à ce que le cordon de rac- cordement ne soit pas susceptible cution de provoquer des chutes. Risque de ■ Utiliser et ranger l’appareil uniquement chute ! à l’intérieur. ■ S’assurer de toujours tenir le cordon ■...
■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas haut et revient de là dans le réservoir soumis à des chocs ; le maintenir d’eau en passant par le fi ltre (3). Cela hu- éloigné de toute source de chaleur ou midifi e le fi ltre et refroidit le fl ux d’air. L’air fl...
Air Cooler Tower OSC (oscillation) (18) REMPLISSAGE DU Activation / désactivation de la rotation RÉSERVOIR D’EAU Lorsque cette fonction est active, l’appa- reil oscille automatiquement d’un côté à À observer ! l’autre. ■ Toujours placer l’appareil à un endroit dégagé d’au moins 1 m vers le haut Télécommande et de chaque côté...
UTILISATION niveau de vitesse 1 et la température actuelle s’affi che à l’écran. 4. Procéder au réglage de l’appareil en À observer ! fonction des besoins individuels (voir ■ L’eau dans le réservoir doit être chan- paragraphe « Aperçu des fonctions gée tous les jours et le réservoir d’eau des éléments de commande »).
Page 27
Air Cooler Tower Nettoyage de fond 5. Laisser intégralement sécher le fi ltre. 6. Mettre le fi ltre en place dans le corps • S’assurer que l’appareil n’est pas de l’appareil. À cet effet, presser branché au secteur. d’abord les deux crans d’arrêt en haut •...
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le Les blocs réfrigérants utilisés ont dé- protéger de la poussière en le ran- congelé. geant dans un endroit sec et propre, ► Remplacer le bloc réfrigérant par un hors de portée des enfants et des bloc réfrigérant congelé.
INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Watertank vullen Overzicht Gebruik Symbolen Batterij en in de afstandsbediening vervangen Signaalwoorden Reinigen en opbergen Doelmatig gebruik Oplossen van problemen Veiligheidsaanwij zingen Verwerking Overzicht van de bedieningselementen Technische gegevens Vóór het eerste gebruik / voorbereiding Standvoet monteren OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING...
BELANGRIJ KE AANWIJ ZINGEN! BESLIST BEWAREN! Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van onze MAXXMEE Air Cooler Tower. Hij kan naar wens worden gebruikt als klassieke ventilator of gecombineerd worden met een fij ne waternevel om een verfrissend briesje op te wekken. Door de oscillerende modus wordt de gekoelde lucht gelij...
■ DOELMATIG GEBRUIK Gebruik het apparaat alleen voor het genoemde doel en uitsluitend zoals ■ Dit apparaat is bedoeld voor het beschreven in de bedieningshand- koelen, bevochtigen en verfrissen van leiding. Elk ander gebruik geldt als lucht in binnenruimtes. oneigenlij k. ■...
Page 33
Air Cooler Tower ■ GEVAAR – Gevaar voor een Zorg ervoor dat niemand over het aansluitsnoer kan struikelen. Anders elektrische schok bestaat er gevaar voor vallen. ■ Gebruik en bewaar het apparaat ■ Zorg ervoor dat het aansluitsnoer alleen in gesloten ruimtes. altij...
■ Plaats geen zware voorwerpen op het TIMER (14) apparaat. Timer activeren / instellen / deactiveren ■ Gebruik om de werking van het appa- Het apparaat heeft een 15-uurs timer. Stel raat niet te hinderen en om eventuele deze in door het TIMER-veld meermaals schade te verhinderen alleen origineel aan te raken (1 tot 15 –...
Air Cooler Tower OSC (oscilleren) (18) WATERTANK VULLEN Rotatie activeren / deactiveren Opgelet! Wanneer deze functie actief is, zwenkt het apparaat automatisch van de ene kant ■ Het apparaat moet een vrij e ruimte naar de andere. van minstens 1 m naar boven en alle zij...
GEBRUIK 4. Pas de instellingen van het apparaat aan aan de individuele behoeften (zie hoofdstuk ‘Overzicht van de be- Opgelet! dieningselementen’). ■ Het water in de watertank moet dage- 5. Als het apparaat niet meer wordt lij ks ververst en de watertank regel- gebruikt, schakel het dan uit via het matig grondig gereinigd worden om ON / OFF-veld (aan / uit) en trek de...
Page 37
Air Cooler Tower Basisreiniging 6. Zet het fi lter in de hoofdeenheid. Druk daartoe de twee grendelnokken • Zorg ervoor dat het apparaat niet is boven bij het fi lter eerst samen en aangesloten op het stroomnet. druk het fi lter boven in de hoofdeen- •...
OPLOSSEN VAN Er zij n hindernissen tussen de afstands- bediening en de sensor in het apparaat. PROBLEMEN ► Verwijder eventuele hindernissen of Wanneer het apparaat niet op de juiste richt de afstandsbediening vanaf een wij ze functioneert, kun je nagaan of je andere plaats op de sensor in het een probleem zelf kunt oplossen.
Need help?
Do you have a question about the TF-1806Y and is the answer not in the manual?
Questions and answers