MAXXMEE 03210 Manual
MAXXMEE 03210 Manual

MAXXMEE 03210 Manual

Mobile air cooler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mobiler Luftkühler
INHALTSVERZEICHNIS
1
1
2
2
6

LIEFERUMFANG

Kühlgerät 1 x
Rolle 4 x
Kühlakku 2 x
Fernbedienung inkl. 3 V-Knopfzelle
CR2025 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
Bei Lieferung ist in der Fernbedie-
nung bereits eine Batterie einge-
legt und durch eine Isolierstreifen
geschützt.

AUF EINEN BLICK

Gerät - Vorderseite
1 Display mit Bedienpanel
2 Haupteinheit
3 Lüftungsgitter (verstellbar)
4 Rolle
5 Wasserstandanzeige
6 Luftaustritt
3
3
5
(Bild A)
6
Benutzung
7
10
Gerät - Rückseite
7 Deckel der Wasserschale
8 Wasserschale
9 Anschlussleitung
10 Filterabdeckung mit Staubfi lter
11 Wassertank
12 Ablassstopfen
13 Wabenfi lter (hinter dem Staubfi lter)
14 Griffmulde
Display mit Bedienpanel
15 Modus-Anzeige
16 Geschwindigkeitsanzeige
17 Timer-Anzeige
18
- Zeitschaltuhr an / aus / einstellen
19
- Gerät an / aus
20
- Lüftergeschwindigkeit einstellen
21
- Modus einstellen
22
- Rotation an / aus
23
- Kühlung + Befeuchtung an / aus
24 Kühlung + Befeuchtung aktiv
25 Standby
26 Rotation aktiv
Bedienfelder werden folgender maßen
dargestellt:
Legendennummern werden folgender-
maßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
6
8
9
10
(Bild B)
(Bild C)
DE
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 03210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAXXMEE 03210

  • Page 1: Table Of Contents

    Mobiler Luftkühler INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Wassertank befüllen Auf einen Blick Benutzung Symbole Batterien der Fern bedienung wechseln Signalwörter Reinigung und Aufbewahrung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Problembehebung Sicherheitshinweise Entsorgung Funktionsübersicht der Bedienelemente Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch / Vorbereitung LIEFERUMFANG Gerät – Rückseite (Bild B) 7 Deckel der Wasserschale •...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Mobilen Luftkühler entschieden hast. Verwende das Gerät wahlweise wie einen klassischen Ventilator oder lass die ventilie- rende Luft mit dem zuschaltbaren Wassernebel zu einer erfrischenden Brise werden.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Mobiler Luftkühler ■ Von der Gewährleistung ausge- digung, Verkalkung oder Reparatur- schlossen sind alle Mängel, die durch versuche entstehen. Dies gilt auch für unsachgemäße Behandlung, Beschä- den normalen Verschleiß. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil- derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten.
  • Page 4 ■ Stromzufuhr unterbrechen. Nicht Sollte eine Batterie auslaufen, versuchen, dieses aus dem Wasser zu Körperkontakt mit der Batteriesäure ziehen, während es an das Strom- vermeiden, ggf. Schutzhandschuhe netz an geschlossen ist! Vor erneuter tragen. Bei Kontakt mit Batteriesäure Inbetriebnahme das Gerät von einer die betroffenen Stellen sofort mit Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Page 5: Funktionsübersicht Der Bedienelemente

    Mobiler Luftkühler HINWEIS – Risiko von Material- und (21) Sachschäden durch Batterien Modus einstellen ■ Nur den in den technischen Daten Das Gerät verfügt über drei verschiedene angegebenen Batterietyp verwenden. Modi: Normal, natürliche Brise und Nacht- ■ Batterie aus der Fernbedienung he- modus.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Gebrauch / Vorbereitung

    Fernbedienung Das Wasser läuft aus der Wasser- schale in den Wassertank (11) unter Die Tasten der Fernbedienung (Bild D) den Wabenfi ltern (13). entsprechen den Funktionen der Bedien- 4. Den Deckel zuklappen. elemente des Bedienpanels (1).   Für ein noch besseres Kühlergeb- VOR DEM ERSTEN nis kann zusätzlich ein gefrorener Kühlakku in die Wasserschale...
  • Page 7: Batterien Der Fern Bedienung Wechseln

    Mobiler Luftkühler ■ Das Gerät nicht unbeaufsichtigt BATTERIEN DER FERN- betreiben, um im Falle von Störungen BEDIENUNG WECHSELN sofort eingreifen zu können. Vor dem Einlegen der Batterie prüfen, WICHTIG: Das Gerät beim ersten Ge- ob die Kontakte in der Fernbedienung brauch ein paar Stunden in einem gut und an der Batterie sauber sind, und ggf.
  • Page 8 oder einer weichen Bürste und etwas der entsprechenden Aussparung des Spülmittel auswischen. Anschließend Gehäuses sitzt. mit einem trockenen Tuch nachwi- 7. Die Filter-Abdeckung mit den beiden schen. Schrauben fi xieren. • Das Gerät funktionsbereit halten Staub- und Wabenfi lter reinigen und die Wabenfi...
  • Page 9: Problembehebung

    Mobiler Luftkühler der entsprechenden Aussparung des Das Wasser in Wassertank (11) ist zu warm. Gehäuses sitzt. ► Den Wassertank leeren und mit 10. Die Filter-Abdeckung mit den beiden frischem, kühlen Wasser auffüllen. Schrauben fi xieren. Der verwendete Kühlakku ist aufgetaut. Aufbewahrung ►...
  • Page 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 03210 ID Gebrauchsanleitung: Z 03210 M DS V1 0121 dk Gerät Modellnummer: KFC-821A Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Leistung: max. 65 W Kapazität Wassertank: max. 6 l Fernbedienung Stromversorgung: 3 V (1 x 3 V-Kopfzelle CR2025)
  • Page 11: Items Supplied

    Mobile Air Cooler LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Changing Batteries in the Remote Control Symbols Cleaning and Storage Signal Words Troubleshooting Intended Use Disposal Safety Notices Technical Data Functional Overview of the Operating Elements Before Initial Use / Preparation Filling the Water Tank ITEMS SUPPLIED Device –...
  • Page 12: Symbols

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE mobile air cooler. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Page 13: Safety Notices

    Mobile Air Cooler SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by ■...
  • Page 14 WARNING – Danger of Fire NOTICE – Risk of Damage to Material and Property ■ Do not use the device in the vicinity of ■ Lay the connecting cable in such a way highly fl ammable materials (curtains, that it does not become squashed or textiles, etc.).
  • Page 15: Functional Overview Of The Operating Elements

    Mobile Air Cooler   ■ Do not use the remote control if Within the breeze and night the battery has leaked. Remove the modes, the fan speed cannot be leaking battery from the battery com- adjusted. partment immediately and clean the contacts in the remote control before (22) a new battery is inserted.
  • Page 16: Filling The Water Tank

    • Attach the castors (4) to the bottom of the main unit (2) by pressing them into the recesses which are provided Please Note! for them. ■ The device must have clearance of at • Fill the water tank (11) (see the “Filling least 1 m above it and to all sides and the Water Tank”...
  • Page 17: Changing Batteries In The Remote Control

    Mobile Air Cooler 3. Fully unwind the connecting cable and CLEANING AND STORAGE connect it to an easily accessible plug socket. A beep is heard and on the Please Note! display (1) the symbol   (25) lights ■ The water tank needs to be emptied up.
  • Page 18 Cleaning the Water Tank 3. Undo the two screws on the mount- ing bracket of the honeycomb fi lters To be able to clean the water tank (11), (Picture H). the fi lters need to be removed from the 4. Remove the honeycomb fi lters from device.
  • Page 19: Troubleshooting

    Mobile Air Cooler TROUBLESHOOTING There are obstacles between the remote control and the sensor of the device. If the device does not work properly, ► Remove possible obstacles or aim the check whether you are able to rectify the remote control at the sensor in the problem yourself.
  • Page 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 03210 ID of operating instructions: Z 03210 M DS V1 0121 dk Device Model number: KFC-821A Power supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Power: max. 65 W Capacity of water tank: max. 6 l...
  • Page 21: Composition

    Rafraîchisseur d'air mobile SOMMAIRE Composition Remplissage du réservoir d’eau Aperçu général Utilisation Symboles Remplacement de la pile de la télécommande Mentions d’avertissement Nettoyage et rangement Utilisation conforme Résolution des problèmes Consignes de sécurité Mise au rebut Aperçu des fonctions des éléments de commande Caractéristiques techniques Avant la première utilisation /...
  • Page 22: Symboles

    À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT ! Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du rafraîchisseur d’air mobile MAXXMEE. Utilisez l’appareil au choix comme un ventilateur classique ou bien laissez l’air ventilé se transformer en brise rafraîchissante en programmant la brumisation d’eau. Le bloc réfrigérant interchangeable à...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Rafraîchisseur d'air mobile ■ UTILISATION CONFORME Utiliser cet appareil uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans ■ Cet appareil sert à refroidir, humidifi er le présent mode d’emploi. Toute autre et rafraîchir l’air ambiant des pièces. utilisation est considérée comme non ■...
  • Page 24 ■ DANGER – Risque d’électro- Veiller à ce que le cordon de rac- cordement ne soit pas susceptible cution de provoquer des chutes. Risque de ■ Utiliser et ranger l’appareil uniquement chute ! à l’intérieur. ■ S’assurer de toujours tenir le cordon ■...
  • Page 25: Aperçu Des Fonctions Des Éléments De Commande

    Rafraîchisseur d'air mobile ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas APERÇU DES FONCTIONS soumis à des chocs ; le maintenir DES ÉLÉMENTS DE éloigné de toute source de chaleur ou COMMANDE fl amme, ne pas l’exposer à des tem- pératures négatives ni trop longtemps Lorsqu’une fonction est activée, le sym- à...
  • Page 26: Avant La Première Utilisation / Préparatifs

    • Remplir le réservoir d’eau (11) (voir (22) paragraphe « Remplissage du réser- Activation / désactivation de la rotation voir d’eau »). Lorsque cette fonction est active, les lamelles verticales arrière de la grille de REMPLISSAGE DU ventilation (3) pivotent automatiquement RÉSERVOIR D’EAU d’un côté vers l’autre. (23) À...
  • Page 27: Utilisation

    Rafraîchisseur d'air mobile UTILISATION 3. Dérouler intégralement le cordon de raccordement et brancher la fi che sur une prise aisément accessible. À observer ! Un signal sonore retentit et le symbole  ■ Toujours placer l’appareil à un endroit  (25) s’allume à l’écran (1). L’appareil dégagé...
  • Page 28: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET 3. Mettre le bouchon en place sur l’ou- verture d’écoulement. RANGEMENT Nettoyage du réservoir d’eau À observer ! Pour nettoyer le réservoir d’eau (11), ■ il faut extraire les fi ltres de l’appareil. Le réservoir d’eau doit être vidé et nettoyé...
  • Page 29: Résolution Des Problèmes

    Rafraîchisseur d'air mobile 2. Saisir le compartiment à fi ltres au • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le niveau de l’évidement sur son bord protéger de la poussière en le ran- supérieur et le tirer vers soi pour l’ex- geant dans un endroit sec et propre, traire du corps de l’appareil (2) avec hors de portée des enfants et des les deux fi...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 03210 Identifi ant mode d’emploi : Z 03210 M DS V1 0121 dk Appareil Numéro de modèle : KFC-821A Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 Hz Puissance : max.
  • Page 31 Mobiele luchtkoeler INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Watertank vullen Overzicht Gebruik Symbolen Batterij van de afstandsbediening vervangen Signaalwoorden Reinigen en opbergen Doelmatig gebruik Oplossen van problemen Veiligheidsaanwij zingen Verwerking Overzicht van de bedieningselementen Technische gegevens Vóór het eerste gebruik / voorbereiding OMVANG VAN DE LEVERING Apparaat –...
  • Page 32 Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE mobiele lucht- koeler. Gebruik het apparaat als een klassieke ventilator of maak dankzij de inschakelbare waternevel van de ventilatielucht een verfrissend briesje. Met het verwisselbare koel- element voor de waterschaal kun je dit aangename koeleffect nog eens versterken.
  • Page 33 Mobiele luchtkoeler VEILIGHEIDSAANWIJ ZINGEN WAARSCHUWING: neem alle veiligheidsaanwij zingen, in- structies, afbeeldingen en technische gegevens die op dit apparaat zij n aangebracht in acht. Nalatigheid bij het nale- ven van de veiligheidsaanwij zingen en instructies kan een elektrische schok, brand en / of letsel tot gevolg hebben. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■...
  • Page 34 ■ GEVAAR – Gevaar voor een Zorg ervoor dat niemand over het aansluitsnoer kan struikelen. Anders elektrische schok bestaat er gevaar voor vallen. ■ Gebruik en bewaar het apparaat ■ Zorg ervoor dat het aansluitsnoer alleen in gesloten ruimtes. altij d buiten bereik is van kleine kinde- ■...
  • Page 35 Mobiele luchtkoeler ■ Plaats geen zware voorwerpen op het (20) apparaat. Snelheidsniveau instellen ■ Gebruik om de werking van het appa- De ventilator van het apparaat heeft raat niet te hinderen en om eventuele drie snelheidsniveaus. Stel het gewenste schade te verhinderen alleen origineel niveau in door herhaaldelij...
  • Page 36 de watertank. Daarbij worden de raat- 3. Giet voorzichtig koud leidingwater in fi lters bevochtigd en koelen deze zo de de waterschaal (8) (afbeelding E). Let luchtstroom af. Bovendien wordt de lucht op dat de waterschaal niet overloopt. bevochtigd. Het water loopt uit de waterschaal naar de watertank (11) onder de raat- Afstandsbediening fi...
  • Page 37 Mobiele luchtkoeler ■ Beweeg het apparaat niet terwij l het 6. Als het apparaat niet meer wordt in werking is. Schakel het apparaat ingezet, schakel het dan uit via het uit en isoleer het van het stroomnet, veld  en trek de netstekker uit het alvorens het te verplaatsen.
  • Page 38 Verwij der hardnekkiger vuil met wat hierbij voor dat de onderste grendel- reinigingsmiddel. nok van de fi lterafdekking in de juiste uitsparing van de behuizing zit. • Maak de watertank (11) leeg (zie sec- tie “Watertank leegmaken”) en veeg 7. Draai de fi lterafdekking met de twee hem grondig uit met een vochtige schroeven vast.
  • Page 39 Mobiele luchtkoeler 10. Draai de fi lterafdekking met de twee Het water in de watertank (11) is te warm. schroeven vast. ► Maak de watertank leeg en vul deze met fris, koel water. Opbergen • Verwij der in elk geval het water uit de Het gebruikte koelelement is ontdooid.
  • Page 40 TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 03210 ID bedieningshandleiding: Z 03210 M DS V1 0121 dk Apparaat Modelnummer: KFC-821A Voeding: 220 – 240 V ~ 50 Hz Vermogen: max. 65 W Inhoud watertank: max. 6 l Afstandsbediening Voeding: 3 V (1 x 3 V-knoopcel CR2025)

Table of Contents