MAXXMEE TVL20-001 Operating Instructions Manual

MAXXMEE TVL20-001 Operating Instructions Manual

Compact air cooler
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Auf einen Blick
    • Symbole
    • Signalwörter
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienelemente und Funktionen
    • Vorbereitung
    • Benutzung
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Problembehebung
    • Entsorgung
    • USB-Netzadapter 1 X
    • Technische Daten
  • Français

    • Aperçu Général
    • Composition
    • Mentions D'avertissement
    • Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Préparation
    • Éléments de Commande Et Fonctions
    • Nettoyage Et Rangement
    • Utilisation
    • Mise Au Rebut
    • Résolution des Problèmes
    • Adaptateur Secteur USB 1 X
    • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • Omvang Van de Levering
    • Overzicht
    • Signaalwoorden
    • Symbolen
    • Doelmatig Gebruik
    • Veiligheidsaanwij Zingen
    • Bedieningselementen en Functies
    • Voorbereiding
    • Gebruik
    • Reinigen en Opbergen
    • Oplossen Van Problemen
    • Verwij Dering
    • Technische Gegevens
    • USB-Netadapter 1 X

Advertisement

Available languages

Available languages

Kompakter Luftkühler
INHALTSVERZEICHNIS
2
5

LIEFERUMFANG

Luftkühler 1 x
USB-Kabel 1 x
(A-Stecker an Micro-B-Stecker)
Filter 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
01229_Inlay_DE-EN-FR-NL_148x195.indb 1
01229_Inlay_DE-EN-FR-NL_148x195.indb 1
1
1
2
3
3
4
4
5
6
6
7

AUF EINEN BLICK

1 Anschlussbuchse für Micro-B-Stecker
2 Wassertankdeckel
3 Gehäuse
4 Taste
- Lichtsteuerung
5 UV-Leuchte
6 Lüfter
7 Filter
8 Filterfach
9 Lüftungsgitter
10 Kontrollleuchten Geschwindigkeitsstufe
Lüfter
11 Taste
- Ein / Aus / Lüftersteuerung
12 Wassertank
13 LED-Leuchte
DE
1
14.03.2021 15:44:26
14.03.2021 15:44:26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TVL20-001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAXXMEE TVL20-001

  • Page 1: Table Of Contents

    Kompakter Luftkühler INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Bedienelemente und Funktionen Vorbereitung Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Luftkühler 1 x 1 Anschlussbuchse für Micro-B-Stecker • USB-Kabel 1 x 2 Wassertankdeckel (A-Stecker an Micro-B-Stecker) 3 Gehäuse...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Kompakten Luftkühler entschieden hast. Er bringt nicht nur kühle Luft in dein Wohn- oder Arbeitszimmer, sondern sorgt mit 7 LED-Farben und einer Farbwechselfunktion zusätzlich noch für ein stimmungsvol- les Wohlfühl-Ambiente! Verwende ihn wahlweise wie einen klassischen Ventilator oder...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kompakter Luftkühler ■ BESTIMMUNGSGEMÄßER Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder ins GEBRAUCH Wasser gefallen ist. Vor erneuter In- ■ Dieses Gerät ist zum Kühlen, Be- betriebnahme in einer Fachwerkstatt feuchten von Luft in Innenräumen überprüfen lassen. bestimmt.
  • Page 4: Bedienelemente Und Funktionen

    ■ Nichts in die Öffnungen des Gerätes Taste stecken und sicherstellen, dass diese LED-Licht ein- / ausschalten / Farbe wech- nicht verstopft sind. seln / UV-Licht aktivieren ■ Bei Schäden / Störungen das Gerät kurzes Drücken: LED-Farbe wechseln / sofort ausschalten. LED- Leuchte (13) ein- / auschalten;...
  • Page 5: Benutzung

    Kompakter Luftkühler Filter befeuchten 3. Den Micro-B-Stecker des USB-Kabels in die Anschlussbuchse (1) auf der 1. Sicherstellen, dass das Gerät nicht an Rückseite des Gerätes stecken. das Stromnetz angeschlossen ist. 4. Den USB-A-Stecker mit einem USB- 2. Das Filterfach (8) aus dem Gerät Netzadapters verbinden und diesen ziehen.
  • Page 6: Problembehebung

    • Bei längerem Nichtgebrauch bzw. vor Die Luft ist nicht kalt. dem Verstauen des Gerätes eventuell Der Filter (7) ist zu trocken. vorhandenes Restwasser aus dem ► Den Filter unter fließendem Wasser Wassertank (12) entfernen und den Fil- befeuchten und dann ins Gerät ter trocknen.
  • Page 7: Technische Daten

    Kompakter Luftkühler TECHNISCHE DATEN Gerät Artikelnummer: 01229 Modellnummer: TVL20-001 Stromversorgung: Leistung: max. 7,5 W Kapazität Wassertank: max. 450 ml ID Gebrauchsanleitung: Z 01229 M DS V1 0321 dk USB-Netzadapter Hergestellt für DS Produkte GmbH HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland...
  • Page 8: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Operating Elements and Functions Preparation Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE • Air cooler 1 x 1 Connecting socket for Micro-B connector •...
  • Page 9: Symbols

    Compact Air Cooler Dear Customer, We are delighted that you have chosen the MAXXMEE compact air cooler. It not only supplies cool air to your living room or offi ce, but with 7 LED colours and a changing colours function it also creates an atmospheric feel-good vibe! Use it either like a classic fan or transform the circulating air into a refreshing breeze by switching on the water cooling.
  • Page 10: Intended Use

    ■ INTENDED USE The device must always be disconnected from the mains power ■ This device is intended to be used for when left unattended and before cooling and humidifying air indoors. cleaning it. The device also features an integrated LED mood light with 7 colours.
  • Page 11: Operating Elements And Functions

    Compact Air Cooler ■ Use only original accessories from the PREPARATION manufacturer in order to guarantee that there is no interference that may Filling the Water Tank prevent the device from working and to avoid possible damage. Please Note! ■ Do not make any changes to the ■...
  • Page 12: Use

    CLEANING AND STORAGE Please Note! Please Note! ■ ■ Do not connect the device to a No liquid must get into the device computer because the computer (with the exception of the water tank). might be damaged by the high Never immerse the device in water! charging current.
  • Page 13: Troubleshooting

    TECHNICAL DATA Device Article number: 01229 Model number: TVL20-001 Power supply: Power: max. 7.5 W Capacity of water tank: max. 450 ml ID of operating instructions: Z 01229 M DS V1 0321 dk...
  • Page 14: Composition

    SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Éléments de commande et fonctions Préparation Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL • Rafraîchisseur d’air 1 x 1 Douille de raccordement pour fi che micro-B mâle •...
  • Page 15: Symboles

    Rafraîchisseur d’air compact Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du rafraîchisseur d’air compact MAXXMEE. Il apporte non seulement de l’air frais dans votre salon ou au bureau, mais procure éga- lement une ambiance de bien-être avec ses 7 couleurs à DEL et une fonction de chan- gement de couleur.
  • Page 16: Utilisation Conforme

    ■ UTILISATION CONFORME Ne pas utiliser l’appareil en cas de dysfonctionnement ou s’il est tombé ■ Cet appareil sert à refroidir, humidifi er dans l’eau. Avant toute remise en ser- l’air ambiant des pièces. Il possède vice, le faire contrôler dans un atelier par ailleurs une lumière d’ambiance spécialisé.
  • Page 17: Éléments De Commande Et Fonctions

    Rafraîchisseur d’air compact ■ En cas de détériorations / dysfonc- Touche  (4) tionnements, immédiatement arrêter Allumage / extinction de la lumière à l’appareil. DEL / changement de couleur / activation ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas de la lumière UV soumis à des chocs ; le maintenir Pression brève : changement de couleur éloigné...
  • Page 18: Utilisation

    Humidifi cation du fi ltre 3. Insérer la fi che micro-B mâle du câble USB dans la douille de raccorde- 1. S’assurer que l’appareil n’est pas ment (1) au dos de l’appareil. branché au secteur. 4. Connecter la fi che USB A à un adap- 2.
  • Page 19: Résolution Des Problèmes

    Rafraîchisseur d’air compact • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé du- L’air n’est pas froid. rant une période prolongée ou avant Le fi ltre (7) est trop sec. de le ranger, éliminer l’eau résiduelle ► Humidifier le filtre sous l’eau courante éventuellement encore présente dans et le loger ensuite dans l’appareil.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Appareil Référence article : 01229 Numéro de modèle : TVL20-001 Alimentation électrique : Puissance : max. 7,5 W Contenance du réservoir d’eau : max. 450 ml Identifi ant mode d’emploi : Z 01229 M DS V1 0321 dk Adaptateur secteur USB Fabriqué pour DS Produkte GmbH...
  • Page 21: Omvang Van De Levering

    Compacte luchtkoeler INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwij zingen Bedieningselementen en functies Voorbereiding Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwij dering Technische gegevens OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING 1 Aansluitbus voor micro-B-stekker 2 Watertankdeksel •...
  • Page 22: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE compacte luchtkoeler. Hij zorgt niet alleen voor koele lucht in je woon- of werkkamer, maar met 7 led-kleuren en een kleurwisselingsfunctie ook voor een prettige sfeer waarin je je goed voelt! Gebruik hem als een klassieke ventilator of verander de ventilatielucht dankzij...
  • Page 23: Doelmatig Gebruik

    Compacte luchtkoeler ■ DOELMATIG GEBRUIK Als er geen toezicht is op het appa- raat en voordat het apparaat wordt ■ Dit apparaat is bedoeld voor het gereinigd, moet altij d de stekker uit koelen en bevochtigen van lucht in de contactdoos worden getrokken. binnenruimtes.
  • Page 24: Bedieningselementen En Functies

    ■ Bescherm het apparaat tegen andere lang drukken (ca. 4 seconden): warmtebronnen, open vuur, tempe- UV-lamp (5) aanzetten / uitzetten raturen onder nul, lang aanhoudend vocht, natheid en schokken. VOORBEREIDING ■ Gebruik om de werking van het appa- raat niet te hinderen en om eventuele Watertank vullen schade te verhinderen alleen origineel toebehoren van de fabrikant.
  • Page 25: Gebruik

    Compacte luchtkoeler GEBRUIK REINIGEN EN OPBERGEN Opgelet! Opgelet! ■ ■ Sluit het apparaat niet aan op een Er mag geen vloeistof binnendringen computer, aangezien de computer in het apparaat (met uitzondering van door de hoge laadstroom schade zou de watertank). Dompel het apparaat kunnen oplopen.
  • Page 26: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN VERWIJ DERING PROBLEMEN Lever het verpakkingsmateriaal milieuvriendelij k in bij een recycle- Wanneer het apparaat niet op de juiste punt. wij ze functioneert, kun je kij ken of je Dit apparaat valt onder de Euro- een probleem zelf kunt oplossen. Neem pese richtlij...
  • Page 27: Technische Gegevens

    Compacte luchtkoeler TECHNISCHE GEGEVENS Apparaat Artikelnummer: 01229 Modelnummer: TVL20-001 Voeding: Vermogen: max. 7,5 W Inhoud watertank: max. 450 ml ID gebruiksaanwij zing: Z 01229 M DS V1 0321 dk USB-netadapter Gefabriceerd voor DS Produkte GmbH HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland...
  • Page 28 01229_Inlay_DE-EN-FR-NL_148x195.indb 28 01229_Inlay_DE-EN-FR-NL_148x195.indb 28 14.03.2021 15:45:11 14.03.2021 15:45:11...

Table of Contents